DCR-TRV725E, DCR-TRV730E, DCR-TRV828E, DCR-TRV830E - Sony Movie Service Manual (repair manual). Page 71

Read Sony DCR-TRV725E / DCR-TRV730E / DCR-TRV828E / DCR-TRV830E Service Manual online

— 71 —
205
Additional Information
Дополнительная информация
About the “InfoLITHIUM” battery
pack
О батарейном блоке “InfoLITHIUM”
Индикатор времени оставшегося
заряда батарейного блока
•Если питание может выключиться несмотря
на то, что индикатор времени оставшегося
заряда батарейного блока указывает на то,
что батарейный блок достаточно заряжен
для функционирования видеокамеры, снова
зарядите батарейный блок полностью, так
чтобы индикация времени оставшегося
заряда батарейного блока была
правильной.
Заметьте, тем не менее, что точная
индикация времени заряда батарейного
блока иногда не будет восстанавливаться,
если он длительное время использовался
при высоких температурах или был
оставлен в полностью заряженном
состоянии, или при частом использовании
батарейного блока. Считайте индикацию
оставшегося времени заряда батарейного
блока приблизительным временем съемки.
•Иногда метка 
E, указывающая на то, что
времени заряда батарейного блока
осталось мало, мигает в зависимости от
условий окружающей температуры и среды,
даже если заряда осталось на 5-10 минут.
Как хранить батарейный блок
•Даже если батарейный блок не
используется длительное время, храните
его в сухом, прохладном месте, полностью
заряжая его один раз в год, а затем
используя батарейный блок на вашей
видеокамере. Это необходимо для
поддержания функционирования
батарейного блока.
•Для того, чтобы полностью разрядить
батарейный блок на Вашей видеокамере,
оставьте Вашу видеокамеру в режиме
съемки без вставленной кассеты, пока не
выключится питание.
Срок службы батарейного блока
•Срок службы батарейного блока ограничен.
Емкость батарейного блока мало-помалу
падает, по мере того, как Вы с течением
времени используете его все больше и
больше. Когда доступное время заряда
батарейного блока значительно сократится,
возможной причиной является то, что срок
службы батарейного блока закончился.
Приобретайте, пожалуйста новый
батарейный блок.
•Срок службы батарейного блока
различается в соответствии с тем, как он
хранился, а также в зависимости от условий
использования и окружающей среды для
каждого батарейного блока.
Remaining battery time indicator
•If the power may go off although the remaining
battery time indicator indicates that the battery
pack has enough power to operate, charge the
battery pack fully again so that the indication
on the remaining battery time indicator is
correct. Note, however, that the correct battery
indication sometimes will not be restored if it is
used in high temperatures for a long time or left
in a fully charged state, or the battery pack is
frequently used. Regard the remaining battery
time indication as the approximate shooting
time.
•The 
E mark indicating there is little remaining
battery time sometimes flashes depending on
the operating conditions or ambient
temperature and environment even if the
remaining battery time is about five to ten
minutes.
How to store the battery pack
•Even if the battery pack is not used for a long
time, store it in a dry, cool place after fully
charging it once per year and then using the
battery pack up on your camcorder. This is to
maintain the battery pack’s functions.
•To use the battery pack up on your camcorder,
leave your camcorder in the shooting mode
until the power goes off without a cassette
inserted.
Battery life
•The battery life is limited. Battery capacity
drops little by little as you use it more and
more, and as time passes. When the available
battery time is shortened considerably, a
probable cause is that the battery pack has
reached the end of its life. Please buy a new
battery pack.
•The battery life varies according to how it is
stored and operating conditions and
environment for each battery pack.
206
About i.LINK
Относительно i.LINK
Цифровое гнездо DV на данном аппарате
удовлетворяет стандарту i.LINK и является
совместимым с входным/выходным гнездом
цифровых видеосигналов DV. В этом разделе
описан стандарт i.LINK и его основные
особенности.
Что такое “i.LINK”?
i.LINK является цифровым
последовательным интерфейсом для
управления цифровыми видеосигналами,
цифровыми аудиосигналами и другими
данными в двух направлениях между
аппаратами, имеющими гнезда i.LINK, а
также для управления другими аппаратами.
i.LINK-совместимый аппарат можно
подсоединить с помощью одного кабеля
i.LINK. Возможные применения этой функции
охватывают операции и передачи данных с
разными цифровыми аудиовидеоаппаратами.
Если к данному аппарату подсоединены два
или более i.LINK-совместимых аппарата в
последовательной цепи, то возможны
операции и передачи данных не только с
подсоединенным аппаратом, но и с другими
аппаратами через непосредственно
подсоединенный аппарат.
Однако имейте в виду, что метод управления
иногда отличается в зависимости от
характеристики и технических данных
подсоединяемого аппарата, и что операции и
передачи данных иногда невозможны на
некоторых подсоединяемых аппаратах.
Примечание
Обычно, только один аппарат можно
подсоединить к данному аппарату с помощью
кабеля i.LINK (цифрового кабеля DV). При
подсоединении данного аппарата к с двумя
или более гнездами i.LINK (гнездами DV)
i.LINK-совместимым аппаратам изучите
руководство по эксплуатации
соответствующего подсоединяемого аппарата.
Относительно названия “i.LINK”
i.LINK является более привычным термином
для шины передачи данных IEEE 1394,
предложенной фирмой SONY, и он является
фирменным знаком, утвержденным многими
корпорациями.
IEEE 1394 является международным
стандартом, утвержденным Институтом
инженеров по электротехнике и электронике.
The DV jack on this unit is an i.LINK-compliant
DV input/output jack. This section describes the
i.LINK standard and its features.
What is “i.LINK”?
i.LINK is a digital serial interface for handling
digital video, digital audio and other data in two
directions between equipment having the i.LINK
jack, and for controlling other equipment.
i.LINK-compatible equipment can be connected
by a single i.LINK cable. Possible applications are
operations and data transactions with various
digital AV equipment.
When two or more i.LINK-compatible equipment
are connected to this unit in a daisy chain,
operations and data transactions are possible
with not only the equipment that this unit is
connected to but also with other devices via the
directly connected equipment.
Note, however, that the method of operation
sometimes varies according to the characteristics
and specifications of the equipment to be
connected, and that operations and data
transactions are sometimes not possible on some
connected equipment.
Note
Normally, only one piece of equipment can be
connected to this unit by the i.LINK cable (DV
cable). When connecting this unit to i.LINK-
compatible equipment having two or more
i.LINK jacks (DV jacks), refer to the instruction
manual of the equipment to be connected.
About the Name “i.LINK”
i.LINK is a more familiar term for IEEE 1394 data
transport bus proposed by SONY, and is a
trademark approved by many corporations.
IEEE 1394 is an international standard
standardized by the Institute of Electrical and
Electronic Engineers.
207
Additional Information
Дополнительная информация
About i.LINK
Относительно i.LINK
Скорость передачи i.LINK
Максимальная скорость передачи i.LINK
изменяется в зависимости от аппарата.
Имеются три максимальные скорости передачи:
S100 (приблиз. 100 Мбит/с*)
S200 (приблиз. 200 Мбит/с)
S400 (приблиз. 400 Мбит/с)
Скорость передачи указывается в разделе
“Технические характеристики” в руководстве
по эксплуатации каждого аппарата. На
некоторых аппаратах она может быть также
указана возле гнезда i.LINK.
Максимальная скорость передачи аппарата,
на котором она не указана, например, для
данного аппарата, равна “S100”.
В случае, если аппараты подсоединяются к
оборудованию с другой максимальной
скоростью передачи, то скорость передачи
иногда может отличаться от указанной
скорости передачи.
* Что такое “Мбит/с”?
Мбит/с означает количество мегабит за
секунду или количество данных, которое
можно посылать или принимать за одну
секунду. Например, скорость передачи 100
Мбит/с означает, что 100 мегабит данных
может быть послано за одну секунду.
Функции i.LINK на данном аппарате
Подробные сведения о том, как выполнять
перезапись, когда данный аппарат
подсоединен к другому видеооборудованию с
гнездами DV, см. на стр. 84.
Данный аппарат может быть также
подсоединен к другому, i.LINK (DV)-
совместимому оборудованию фирмы SONY
(например, персональному компьютеру серии
VAIO), не относящемуся к видеоаппаратуре.
Перед подсоединением данного аппарата к
персональному компьютеру убедитесь, что на
компьютере уже установлено программное
приложение, поддерживаемое данным
аппаратом.
Подробные сведения относительно мер
предосторожности при подсоединении
данного аппарата приведены также в
руководстве по эксплуатации для каждого
подсоединяемого аппарата.
Требуемый кабель i.LINK
Используйте 4-штырьковый-к- 4-
штырьковому кабель i.LINK фирмы Sony (во
время цифровой видеоперезаписи).
i.LINK и   являются фирменными знаками.
i.LINK Baud rate
i.LINK’s maximum baud rate varies according to
the equipment. Three maximum baud rates are
defined:
S100 (approx. 100Mbps*)
S200 (approx. 200Mbps)
S400 (approx. 400Mbps)
The baud rate is listed under “Specifications” in
the instruction manual of each equipment. It is
also indicated near the i.LINK jack on some
equipment.
The maximum baud rate of equipment on which
it is not indicated such as this unit is “S100”.
When units are unit is connected to equipment
having a different maximum baud rate, the baud
rate sometimes differs from the indicated baud
rate.
* What is “Mbps”?
Mbps stands for megabits per second, or the
amount of data that can be sent or received in
one second. For example, a baud rate of 100Mbps
means that 100 megabits of data can be sent in
one second.
i.LINK Functions on this unit
For details on how to dub when this unit is
connected to other video equipment having DV
jacks, see page 84.
This unit can also be connected to other i.LINK
(DV) compatible equipment made by SONY (e.g.
VAIO series personal computer) other than video
equipment.
Before connecting this unit to a personal
computer, make sure that application software
supported by this unit is already installed on the
personal computer.
For details on precautions when connecting this
unit, also refer to the instruction manuals for the
equipment to be connected.
Required i.LINK Cable
Use the Sony i.LINK 4-pin-to-4-pin cable (during
DV dubbing).
i.LINK and   are trademarks.
208
Using your camcorder
abroad
Использование Вашей
видеокамеры за границей
Использование Вашей
видеокамеры за границей
Вы можете использовать Вашу видеокамеру
в любой стране или области с помощью
сетевого адаптера переменного тока,
прилагаемого к Вашей видеокамере, который
можно использовать в пределах от 100 В до
240 В переменного тока с частотой 50/60 Гц.
Ваша видеокамера основана на системе PAL.
Если Вы хотите просмотреть
воспроизводимое изображение на
телевизоре, то это должен быть телевизор,
основанный на системе PAL, с входными
гнездами VIDEO/AUDIO.
Ниже приведены системы цветного
телевидения, используемые за рубежом.
Система PAL
Австралия, Австрия, Бельгия,
Великобритания, Германия, Голландия,
Гонконг, Дания, Испания, Италия, Китай,
Кувейт, Малайзия, Новая Зеландия,
Норвегия, Португалия, Сингапур, Словацкая
Республика, Таиланд, Финляндия, Чешская
Республика, Швейцария, Швеция и т.д.
Система PAL-M
Бразилия
Система PAL-N
Аргентина, Парагвай, Уругвай
Система NTSC
Багамские острова, Боливия, Венесуэла,
Канада, Колумбия, Корея, Мексика, Перу,
Суринам, США, Тайвань, Филиппины,
Центральная Америка, Чили, Эквадор,
Ямайка, Япония и т.д.
Система SECAM
Болгария, Венгрия, Гвиана, Ирак, Иран,
Монако, Польша, Россия, Украина, Франция и
т.д.
Простая установка разницы
часов с помощью во времени
Вы можете легко установить часы на местное
время путем установки разницы во времени.
Выберите команду WORLD TIME в
установках меню. Подробные сведения
приведены на стр. 107.
Using your camcorder abroad
You can use your camcorder in any country or
area with the AC power adaptor supplied with
your camcorder within 100 V to 240 V AC, 50/60
Hz.
Your camcorder is a PAL system based
camcorder. If you want to view the playback
picture on a TV, it must be a PAL system based
TV with VIDEO/AUDIO input jack.
The following shows TV colour systems used
overseas.
PAL system
Australia, Austria, Belgium, China, Czech
Republic, Denmark, Finland, Germany, Great
Britain, Holland, Hong Kong, Italy, Kuwait,
Malaysia, New Zealand, Norway, Portugal,
Singapore, Slovak Republic, Spain, Sweden,
Switzerland, Thailand, etc.
PAL-M system
Brazil
PAL-N system
Argentina, Paraguay, Uruguay
NTSC system
Bahama Islands, Bolivia, Canada, Central
America, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica,
Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, the
Philippines, the U.S.A., Venezuela, etc.
SECAM system
Bulgaria, France, Guyana, Hungary, Iran, Iraq,
Monaco, Poland, Russia, Ukraine, etc.
Simple setting of clock by time
difference
You can easily set the clock to the local time by
setting a time difference. Select WORLD TIME in
the menu settings. See page 107 for more
information.
Page of 76
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV725E / DCR-TRV730E / DCR-TRV828E / DCR-TRV830E service manuals if exist.