Read Harman Kardon AVR 11 (serv.man4) User Guide / Operation Manual online
Operação
13
PORTUGUÊS
OPÇÕES DE VISUALIZAÇÃO DE
RDS
O sistema RDS permite a transmissão de
uma variedade de informação como
códigos inaudíveis no sinal de
radiodifusão. Premindo o botão
RDS
O sistema RDS permite a transmissão de
uma variedade de informação como
códigos inaudíveis no sinal de
radiodifusão. Premindo o botão
DISPLAY (VISUALIZAÇÃO)
(
no
painel frontal permite-lhe ver os dados a
serem transmitidos por uma estação
RDS.
serem transmitidos por uma estação
RDS.
Em operação normal o visor indicará o
nome da estação, a rede de emissão ou as
letras de chamada (PS). Prima o botão
nome da estação, a rede de emissão ou as
letras de chamada (PS). Prima o botão
DISPLAY (VISUALIZAÇÃO)
para ler
em sequência cada um dos seguintes:
O Tipo de Programa (PTY) actual como
indicado na lista acima.
indicado na lista acima.
A hora actual (CT), como transmitido
pela estação.
pela estação.
Premindo novamente o botão voltará
para a visualização do Nome da Estação
(PS).
para a visualização do Nome da Estação
(PS).
NOTA: Se os dados necessários para o
modo de utilização seleccionado não
estiverem actualmente a serem
transmitidos, a janela de visualização
mostrará uma mensagem com NO
seguida pela abreviação de duas letras
que se mostra acima.
modo de utilização seleccionado não
estiverem actualmente a serem
transmitidos, a janela de visualização
mostrará uma mensagem com NO
seguida pela abreviação de duas letras
que se mostra acima.
GRAVAR COM UM
VIDEOGRAVADOR/GRAVADOR DE
CASSETES
VIDEOGRAVADOR/GRAVADOR DE
CASSETES
1. Seleccione a fonte de programa para
ser gravada com os
ser gravada com os
INPUT SELECTOR
SWITCHES (INTERRUPTORES
SELECTORES DE ENTRADA)
6 i
6 i
no painel frontal ou do
telecomando.
2. Comece a gravar. A saída para as
colunas será idêntica à que vai para o
gravador.
colunas será idêntica à que vai para o
gravador.
3. Se estiver a usar uma cassete de três
cabeças ou gravador de cassetes, o som
gravado pode ser monitorizado através
das colunas premindo o botão
cabeças ou gravador de cassetes, o som
gravado pode ser monitorizado através
das colunas premindo o botão
TAPE
MONITOR (MONITORIZAÇÃO DE
CASSETE)
5
do painel frontal. O
indicador de
TAPE (CASSETE)
acenderá na janela de informação para
lhe lembrar que está a ouvir a
reprodução da cassete, não da fonte.
lhe lembrar que está a ouvir a
reprodução da cassete, não da fonte.
NOTA: Quando se está a gravar os
controlos de volume, balanço, graves e
agudos podem ser regulados sem terem
efeito na gravação ou mistura de sons.
controlos de volume, balanço, graves e
agudos podem ser regulados sem terem
efeito na gravação ou mistura de sons.
MISTURA DE SONS DO VCR1
para o VCR2
1. Prima o botão
para o VCR2
1. Prima o botão
VCR2
6
para
seleccionar a fonte de entrada.
2. Ponha a entrada do VCR ligada ao
VCR1 no modo “record” (gravar).
VCR1 no modo “record” (gravar).
3. Comece o VCR ligado às entradas do
painel frontal do
painel frontal do
VCR2
. Os sinais de
áudio e vídeo serão misturados no
VCR1
.
GRAVAR COM FONTES
SEPARADAS DE VÍDEO E ÁUDIO
Ao misturar do VCR2 para o VCR1 pode
substituir o sinal de áudio do programa
do VCR2 com outra fonte.
SEPARADAS DE VÍDEO E ÁUDIO
Ao misturar do VCR2 para o VCR1 pode
substituir o sinal de áudio do programa
do VCR2 com outra fonte.
1. Prima o botão
VCR2
6
para
seleccionar a fonte de entrada.
2. Prima o botão
INPUT SELECTOR
(SELECTOR DE ENTRADA)
6
que
corresponde à fonte de áudio que quer
gravar (i.e., CD, TV/AUX, CASSETE).
gravar (i.e., CD, TV/AUX, CASSETE).
3. Ponha o
VCR
que está ligado à
entrada do VCR1 no modo “record”
(gravar).
(gravar).
4. Comece a reprodução no
VCR2
e a
fonte de áudio seleccionada.
AVR11 portugisisk manual 11/01/98 10:33 Side 13
Click on the first or last page to see other AVR 11 (serv.man4) service manuals if exist.