SIGNATURE 2.0 (serv.man16) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual. Page 16

Read Harman Kardon SIGNATURE 2.0 (serv.man16) User Guide / Operation Manual online

Instalación del sistema
14
Signature 2.0
Instalación del sistema
La flexibilidad y margen de control que ofrece el 2.0
implica que algunos pasos del proceso de instalación
pueden ser algo distintos con respecto a los equipos de
audio tradicionales de operación exclusivamente
analógica. Por esta razón, es importante que lea esta
sección cuidadosamente aun cuando esté familiarizado
con los sistemas de audio.
Como medida de seguridad, asegúrese de que el 2.0 y
todos los equipos que se están instalando y conectando se
encuentren apagados y desenchufados de la toma de red.
Con esto evitamos el envío accidental de señales de audio
o de control a través del sistema, que podrían dañar el
equipo.
También aconsejamos que se utilicen cables de alta
calidad para efectuar conexiones a equipos de vídeo y
audio externos. Consulte a su proveedor para seleccionar
los cables que se adapten a sus necesidades y a su
presupuesto.
Después de desembalar el equipo y situarlo en una
superficie sólida capaz de soportar su peso, efectúe las
conexiones de sus equipos de audio y vídeo. Los
siguientes pasos únicamente deberán realizarse cuando el
2.0 esté ya instalado o se efectúe un cambio en los
equipos de fuente de entrada.
Conexiones de entrada
El Signature 2.0 le permite conectar entradas procedentes
de distintas fuentes de audio y vídeo, y asignarlas a
conveniencia a unos ”perfiles” de fuente hechos a medida.
Las siguientes instrucciones le permitirán realizar las
conexiones individuales, mientras que la asignación
efectiva de las fuentes se explica en la sección del menú de
fuentes de la página 22.
Tome nota de sus conexiones de audio/vídeo en la Hoja
de trabajo del Apéndice B.
En instalaciones sencillas, conecte las fuentes de audio y
vídeo siguiendo las instrucciones de la tabla de la página 3.
Entradas de audio
El 2.0 acepta entradas de equipos de audio analógicos
convencionales y de fuentes de audio digitales ópticas y
coaxiales; también le permite conectar tanto salidas
analógicas como digitales de la misma fuente (por
ejemplo, un DVD o un reproductor de disco láser) y
asociar esa fuente a cualquier entrada de vídeo o nombre
de fuente.
El 2.0 descodificará las señales digitales PCM y los datos
Dolby Digital (AC-3). La señal digital PCM es utilizada
por los reproductores de CD convencionales o la salida
digital estándar de un reproductor de disco láser, mientras
que la señal Dolby Digital la utilizan algunos
reproductores de DVD, futuros equipos digitales en
algunos países, muchos juegos nuevos de ordenador y
futuras unidades de audio digitales. Cuando se selecciona
una fuente digital, el 2.0 verifica automáticamente los
datos digitales; si el modo envolvente en uso no es
compatible con la entrada de datos digitales, el nombre
del modo parpadeará en la 
pantalla de información
del
panel frontal (véase la ilustración FPD-12 de la página 32)
advirtiéndole del error. Pulse el botón de 
pantalla
x
para
disponer de una selección de modo alternativa.
Las conexiones de entrada de audio de las parejas
convencionales derecha/izquierda se insertan en las
entradas de audio analógicas
b
, y las conexiones ópticas
o coaxiales en las 
entradas de audio digitales ópticas o
coaxiales
‡ °
. Al realizar las conexiones, no olvide
anotar en la tabla del Apéndice B qué equipo se ha
conectado a cada entrada.
IMPORTANTE: No conecte la salida ”RF” de un
reproductor de disco láser directamente al 2.0, ya que la
señal de radiofrecuencia debe ser antes demodulada por
un equipo externo opcional conectado con un cable digital
al 2.0. La conexión inadecuada a una fuente digital de
radiofrecuencia puede ocasionar daños en sus equipos.
Page of 61
Display

Click on the first or last page to see other SIGNATURE 2.0 (serv.man16) service manuals if exist.