DCR-TRV320E, DCR-TRV420E, DCR-TRV520E, DCR-TRV620E, DCR-TRV720E - Sony Movie Service Manual (repair manual). Page 57

Read Sony DCR-TRV320E / DCR-TRV420E / DCR-TRV520E / DCR-TRV620E / DCR-TRV720E Service Manual online

– 57 –
124
During copying
You cannot operate the following buttons:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY +, and
MEMORY –.
Note on the index screen
You cannot record the index screen.
If you press the EDITSEARCH buttons during
pause mode
Memory playback stops.
Image data modified with personal computers
or shot with other equipment
You may not be able to copy them with your
camcorder.
If you press the DISPLAY button in the
standby or recording mode
You can see memory playback and the file name
indicators in addition to the indicators pertinent
to Hi8 
/Digital8   tapes, such as the time
code indicator.
When copying
You cannot copy the image recorded on
“Memory Stick” with titles to tapes.
Copying the image recorded on
“Memory Stick” to tapes
Копирование изображений,
записанных на “Memory Stick”, на
ленты
Во время копирования
Вы не можете оперировать следующими
кнопками:
MEMORY PLAY, MEMORY INDEX, MEMORY
DELETE, MEMORY MIX, MEMORY + и
MEMORY –.
Примечание по индексному экрану
Вы не можете записать индексный экран.
Если Вы нажмете кнопки EDITSEARCH в
режиме паузы
Воспроизведение из памяти остановится.
Данные изображения, преобразованного с
помощью персонального компьютера или
снятого с помощью другого аппарата
Возможно, Вы не сможете их скопировать с
помощью Вашей видеокамеры.
Если Вы нажмете кнопку DISPLAY в
режиме ожидания или записи
Вы можете увидеть воспроизведение из
памяти и индикаторы названий файлов в
дополнение к индикаторам, относящимся к
лентам Hi8 
/Digital8  , таким как
индикатор кода времени.
При копировании
Вы не можете копировать изображения,
записанные на “Memory Stick”, с титрами на
ленты.
125
Memory Stick
 operations
Операции с “Memory Stick”
You can enlarge still images recorded on a
“Memory Stick”.
Before operation
Insert a “Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY, VTR
(DCR-TRV620E) or PLAYER (DCR-TRV420E/
TRV520E).
Make sure that the LOCK is set to the right
(unlock) position.
(2) Press PB ZOOM on your camcorder while
you are playing back images recorded on
“Memory Stick.” The still image is enlarged,
and 
R r appears on the LCD screen or in the
viewfinder.
(3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
R : The image moves downwards.
r : The image moves upwards.
T t becomes available.
(4) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.
T : The image moves rightward.
(Turn the dial downwards.)
t : The image moves leftward.
(Turn the dial upwards.)
To cancel memory PB ZOOM function
Press PB ZOOM.
Pictures processed by PB ZOOM function
Pictures processed by PB ZOOM function are not
output through the   DV IN/OUT or   DV OUT
jack.
Enlarging recorded still
images on “Memory Stick”s
– Memory PB ZOOM
3
PB  ZOOM
[EXEC] : 
T t
4
PB  ZOOM
[EXEC] : 
r R
1
VTR
OFF
MEMORY
CAMERA
(CHARGE
)
2
PB ZOOM
Увеличение неподвижных
записанных изображений на
“Memory Stick” – Память PB ZOOM
Вы можете увеличивать изображения, записанные
на “Memory Stick”.
Перед операцией
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или VTR.
Убедитесь, что переключатель LOCK установлен
в правом (не зафиксированном положении).
(2) Нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей
видеокамере во время воспроизведения
изображений, записанных на “Memory Stick”.
Неподвижное изображение будет увеличено, а
на экране ЖКД или в видоискателе появится
индикация 
R r T t.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения, а
затем нажмите диск.
R : Изображения перемещается вниз.
r : Изображение перемещается вверх.
T t появится на дисплее.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения, а
затем нажмите диск.
T : Изображение перемещается вправо.
(Поверните диск вниз)
t : Изображение перемещается влево.
(Поверните диск вверх)
Для отмены функции PB ZOOM
Нажмите кнопку PB ZOOM.
Изображения, обрабатываемые с
помощью функции PB ZOOM
Изображения, обработанные с помощью
функции PB ZOOM, не передаются через гнездо
 DV IN/OUT или   DV OUT.
126
You can automatically play back images in
sequence. This function is useful especially when
checking recorded images or during a
presentation.
Before operation
Insert a“Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press MENU to make the menu display
appear.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SLIDE SHOW, then press the dial.
(5) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays
back the images recorded on the “Memory
Stick” in sequence.
Playing back images
in a continuous loop
– SLIDE SHOW
2
5
3
4
1
PLAY
MENU
VTR
OFF
MEMORY
CAMERA
(CHARGE
)
 [M  PLAY] : START   [MENU] : END
SL I DE  SHOW
100–0021
21 / 40
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
READY
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
OFF
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
Вы можете автоматически воспроизводить
изображения в непрерывной
последовательности. Эта функция является
полезной особенно при проверке записанных
изображений или во время презентации.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правом
(незафиксированном) положении.
(2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее
появилась индикация меню.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
, а затем нажмите
диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки SLIDE SHOW, а затем
нажмите диск.
(5) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша
видеокамера будет воспроизводить
изображения, записанные на “Memory
Stick”, в непрерывной
последовательности.
127
Memory Stick
 operations
Операции с “Memory Stick”
To stop the slide show
Press MENU.
To pause during a slide show
Press MEMORY PLAY.
To start the slide show from a
particular image
Select the desired image using MEMORY +/–
buttons before step 2.
To view the recorded images on TV
Connect your camcorder to a TV with the A/V
connecting cable supplied with your camcorder
before operation.
If you change the “Memory Stick” during
operation
The slide show does not operate. If you change
the “Memory Stick”, be sure to follow the steps
again from the beginning.
Playing back images in a
continuous loop – SLIDE SHOW
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
Для остановки показа слайдов
Нажмите кнопку MENU.
Для паузы во время показа слайдов
Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Для начала показа слайдов с
определенного изображения
Выберите нужное изображение с помощью
кнопок MEMORY +/– перед пунктом 2.
Для просмотра записанных изображений
на экране телевизора
Перед началом процедуры подсоедините
Вашу видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
прилагаемого к Вашей видеокамере.
В случае замены “Memory Stick” во время
просмотра
Показ слайдов приостановится. В случае
замены “Memory Stick” Вам следует начать
действия сначала.
Page of 67
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV320E / DCR-TRV420E / DCR-TRV520E / DCR-TRV620E / DCR-TRV720E service manuals if exist.