DVP-K88P - Sony DVD Service Manual (repair manual). Page 10

Read Sony DVP-K88P Service Manual online

18
Passo 4: Conectando os Cabos de Áudio
Selecione a opção 
A ou B de acordo com o conector de entrada do TV, projetor ou receiver 
(amplificador AV). Isto permitirá que você ouça o som. 
Informação adicional
Para o posicionamento correto das caixas acústicas, consulte o manual de instruções fornecido com os 
componentes conectados.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
VIDEO
R-AUDIO-L
LINE OUT
PR
Y
PB
COMPONENT VIDEO OUT
R-AUDIO-L
LINE OUT
VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
TV, projetor ou 
receiver 
(amplificador AV)
* O plugue amarelo é utilizado para sinais de vídeo (página 16).
Reprodutor de 
CD/DVD
Cabo de
áudio/vídeo 
(fornecido)
Para LINE OUT L/R (AUDIO)
(branco)
(vermelho)
(amarelo)*
(branco)
(vermelho)
(amarelo)
Frontal (L)
Frontal (R)
[Caixas acústicas]
Para a entrada 
digital coaxial
Cabo de conexão digital 
coaxial (não fornecido)
:
Fluxo do sinal
[Caixas acústicas]
Traseira (R)
Subwoofer
Traseira (L)
Central
Receiver (amplificador 
AV) que possui um 
decodificador
Para DIGITAL OUT 
(COAXIAL ou OPTICAL)
Para a entrada 
digital óptica
Cabo de conexão digital 
óptica (não fornecido)
ou
19
C
one
xõe
s
A
 Conexão das entradas de 
áudio L/R
Esta conexão utiliza os dois alto-falantes do 
televisor ou do receiver (amplificador AV) 
para o som. Utilize o cabo de áudio/vídeo 
(fornecido).
• Efeito surround (página 50)
TV: Cinema Dinâmico, Dinâmico, 
Envolvente, Noturno
Receiver (amplificador AV): Padrão, 
Noturno
B
 Conexão das entradas de 
áudio digital
Se o receiver (amplificador AV) possuir um 
decodificador Dolby Digital*
1
 ou DTS*
2
 e 
um conector de entrada digital, utilize esta 
conexão.
Conecte com um cabo digital coaxial ou 
óptico (não fornecido).
• Efeito surround
Dolby Digital (5.1 canais), 
DTS (5.1 canais)
*1
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de dois Ds são 
marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas 
comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
Notas
• Após completar a conexão, realize os ajustes 
apropriados em Ajuste Rápido (página 20). Caso 
contrário, as caixas acústicas não emitirão o som 
ou emitirão um ruído forte.
• Os efeitos TVS deste reprodutor não podem ser 
utilizados com esta conexão.
• Para ouvir as faixas de som DTS, você deve 
utilizar esta conexão. As faixas de som DTS não 
são emitidas pelos conectores LINE OUT L/R 
(AUDIO), mesmo que você ajuste “DTS” para 
“ATIVADO” em Ajuste Rápido (página 20).
Amarelo
Branco (L)
Vermelho 
(R)
Amarelo
Branco (L)
Vermelho 
(R)
Cabo coaxial
Cabo óptico
20
Passo 5: Conectando o Cabo de Alimentação CA
Conecte os cabos de alimentação CA do reprodutor e do TV a uma tomada da rede elétrica.
Passo 6: Ajuste Rápido
Siga os passos abaixo para realizar o mínimo de ajustes básicos para utilizar o reprodutor.
Para pular um ajuste, pressione 
>. Para retornar ao ajuste anterior, pressione ..
1
Ligue o TV.
2
Pressione
[/1.
3
Ajuste o seletor de entrada do seu
TV para que o sinal do reprodutor
apareça na tela do TV.
A mensagem “Pressione [ENTER] para 
iniciar AJUSTE RÁPIDO” aparecerá na 
parte inferior da tela. Se não aparecer, 
selecione a opção “RÁPIDO” em 
“CONFIGURAR” no Menu de Controle 
para executar o Ajuste Rápido 
(página 72).
4
Pressione ENTER sem nenhum
disco inserido.
Aparece a Tela de Ajustes que permite a 
seleção do idioma a ser utilizado na tela.
5
Pressione
X/x para selecionar um
idioma.
O reprodutor mostra o menu e as 
legendas no idioma selecionado.
6
Pressione ENTER.
A Tela de Ajustes que permite a seleção 
do tamanho da tela do TV a ser conectado 
é exibida.
ENTER
SELEÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
ÁUDIO:
LEGENDA:
INGLÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
FRANCÊS
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
4:3 LETTER BOX
16:9
PROGRESSIVE 
(COMPONENT OUT)
: DESAT.
MODO
(PROGRESSIVE)
:
AUTO
SAÍDA 4:3:
TELA INTEIRA
CONFIGURAR TELA
TIPO DE TV:
DESAT.
PROTEÇÃO DE TELA:
FUNDO:
NÍVEL DE PRETO:
NÍVEL DE PRETO
(COMPONENT OUT)
:
21
C
one
xõe
s
7
Pressione
X/x para selecionar o 
ajuste que combine com o tipo de
TV.
◆ Se possuir um TV padrão 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN 
(página 73)
◆ Se possuir um TV widescreen ou um
TV normal 4:3 com o modo widescreen
• 16:9 (página 73)
8
Pressione ENTER.
A Tela de Ajustes que permite a seleção 
do tipo de conector utilizado para 
conectar o seu receiver (amplificador 
AV) é exibida.
9
Pressione
X/x para selecionar o 
tipo de conector (se houver algum) 
que está utilizando para conectar
o receiver (amplificador AV), 
depois pressione ENTER.
Se não conectou um receiver 
(amplificador AV), selecione “NÃO” e 
vá para o passo 13.
Se conectou um receiver (amplificador 
AV) usando apenas um cabo de áudio, 
selecione “SIM: LINE OUTPUT L/R 
(AUDIO)” e vá para o passo 13.
Se conectou um receiver (amplificador 
AV) usando um cabo digital coaxial ou 
óptico, selecione “SIM: DIGITAL 
OUTPUT”.
10
 Pressione
X/x para selecionar o 
tipo de sinal Dolby Digital que
deseja enviar para o receiver
(amplificador AV).
Se o receiver (amplificador AV) possuir 
um decodificador Dolby Digital, 
selecione “DOLBY DIGITAL”. Caso 
contrário, selecione “D-PCM”.
11
 Pressione ENTER.
“DTS” é selecionado.
12
 Pressione
X/x para selecionar
se envia ou não um sinal DTS ao 
receiver (amplificador AV).
Se o receiver (amplificador AV) possuir 
um decodificador DTS, selecione 
“ATIVADO”. Caso contrário, selecione 
“DESAT.”.
13
 Pressione ENTER.
O Ajuste Rápido é finalizado. Todas as 
conexões e ajustes estão completos.
SIM
NÃO
O DVD está ligado a um amplificador/ 
receiver? Selecione o tipo de entrada 
que está utilizando.
LINE OUTPUT L/R (AUDIO)
DIGITAL OUTPUT
48kHz/96kHz PCM:
CONFIGURAR ÁUDIO
ÁUDIO DRC:
SAÍDA DIGITAL:
DOLBY DIGITAL:
DTS:
PADRÃO
ATIVADO
DOWNMIX:
DOLBY SURROUND
D-PCM
DOLBY DIGITAL
D-PCM
CONFIGURAR ÁUDIO
ÁUDIO DRC:
SAÍDA DIGITAL:
DOLBY DIGITAL:
PADRÃO
ATIVADO
DOWNMIX:
DOLBY SURROUND
D-PCM
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DESAT.
DESAT.
ATIVADO
1-5
Page of 91
Display

Click on the first or last page to see other DVP-K88P service manuals if exist.