DVP-K870P (serv.man2) - Sony DVD Service Manual (repair manual). Page 6

Read Sony DVP-K870P (serv.man2) Service Manual online

16
z
Informações adicionais
O indicador do ícone do Menu de Controle é aceso 
na cor verde 
 ao se 
selecionar qualquer item, exceto “DESAT.” 
(somente em “PROGRAMADA”, 
“ALEATÓRIA”, “REPETIÇÃO”, “A-B 
REPETIÇÃO”, “NITIDEZ”, “KARAOKÊ PON”, 
“VOCAL”, “SUPORTE VOCAL” e “GUIA DA 
MELODIA”). O indicador “ORIGINAL/PLAY 
LIST” é aceso em verde quando “PLAY LIST” é 
selecionada.
MODO (MP3, JPEG) (página 61)
Seleciona o tipo de dado, a faixa de áudio MP3 (ÁUDIO), arquivo de imagem JPEG 
(IMAGEM) ou ambos (AUTO) para ser reproduzido ao reproduzir um DATA CD.
INTERVALO (página 63)
Especifica a duração de exibição dos slides na tela.
EFEITO (página 64)
Seleciona o efeito a ser utilizado quando for visualizar a apresentação de slides.
KARAOKÊ PON (página 45)
Permite desfrutar da função karaokê com um disco gravado em estéreo, mesmo que 
este disco não seja de karaokê, através da redução dos sons vocais.
 
 
 
 
VOCAL (página 45)
Durante a reprodução de um DVD com o formato Dolby Digital Karaoke, no modo 
karaokê, você poderá ligar ou desligar o guia vocal.
Durante a reprodução de um VIDEO CD/CD no modo karaokê, você poderá ouvir os 
vocais.
  
SELEÇÃO DE VOCAL (página 46)
Seleciona diferentes tipos de sons vocais gravados no disco.
 
 
SUPORTE VOCAL (página 47)
Reproduz automaticamente a voz gravada no disco quando você pára de cantar a 
música.
  
GUIA DA MELODIA (página 48)
Permite ouvir o guia da melodia.
CONTROLE DE TOM (página 44)
Altera o tom da música para adequá-lo ao alcance da sua voz.
 
 
 
 
t
17
Co
nexõ
es
Conexões
Conectando o Reprodutor
Siga os passos de 1 a 6 para realizar a conexão e os ajustes do reprodutor.
Notas
• Conecte os cabos firmemente para evitar ruídos indesejáveis.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
• Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possui um conector de entrada de vídeo. 
• Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão.
Passo 1: Retirando da Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens:
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto RMT-D169A (1)
• Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Você pode controlar o reprodutor utilizando o controle remoto fornecido. Insira duas pilhas tipo 
AA (fornecidas) de forma que as polaridades 
3 e # das pilhas coincidam com as indicações no 
interior do compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o 
sensor remoto 
 do reprodutor.
Notas
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos, pois poderá danificá-lo. 
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as 
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar mau 
funcionamento do controle remoto.
• Se você não for utilizar o controle remoto por um período longo, remova as pilhas para evitar corrosões 
causadas pelo vazamento das mesmas.
,
continua
18
Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao TV, projetor ou receiver (amplificador de AV) utilizando um cabo 
de vídeo. Selecione uma das opções de 
A a C. Para visualizar as imagens de um sinal 
progressivo (480p) através de um TV, projetor ou monitor compatível, você deverá utilizar a 
conexão 
C, de acordo com o conector de entrada do TV, projetor ou receiver (amplificador 
AV).
A
 Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexão de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo. 
Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de vídeo de qualidade padrão.
Utilize os plugues vermelho e branco para conectar às entradas de áudio (pág. 21). (Faça isto se 
estiver conectando somente a um TV.)
PCM/DTS
DOLBY DIGITAL
NORMAL
PROGRESSIVE
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL OUT
LINE OUT
AUDIO
R
L
S VIDEO OUT 
COMPONENT VIDEO OUT
PB
Y
PR
LINE OUT
VIDEO
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
Y
COMPONENT
VIDEO IN
B
INPUT
S VIDEO
P
R
P
B
Cabo de 
conexão de 
áudio/vídeo
(fornecido)
l : Fuxo dos sinais
Cabo de vídeo 
componente
(não fornecido)
(amarelo)
TV, projetor ou receiver 
(amplificador de AV)
Reprodutor de CD/DVD
(verde)
Cabo S VIDEO 
(não fornecido)
TV, projetor ou receiver 
(amplificador de AV)
(vermelho)
(amarelo)
(verde)
(azul)
(vermelho)
Para LINE OUT (VIDEO)
Para COMPONENT 
VIDEO OUT
Para S VIDEO OUT
(azul)
TV, projetor ou receiver 
(amplificador de AV)
Amarelo (Vídeo)
Branco (L)
Vermelho (R)
Amarelo (Vídeo)
Branco (L)
Vermelho (R)
19
Co
nexõ
es
B Se for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Você apreciará imagens de boa qualidade.
C Se for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador de AV) que 
possua entradas de vídeo componente (Y, P
B
, P
R
)
Conecte o aparelho através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT utilizando um cabo de 
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e 
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo (480p), utilize esta conexão e ajuste a chave 
NORMAL/PROGRESSIVE no painel traseiro em PROGRESSIVE (página 73). O indicador 
PROGRESSIVE acende-se quando o reprodutor transmite os sinais progressivos.
Quando conectar a um TV panorâmico
Dependendo do disco, a imagem pode não preencher a tela do seu TV. Se desejar mudar o 
tamanho da imagem, veja a página 72.
Notas
• Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar os sinais do reprodutor através de um videocassete, etc., 
você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV.
• O consumidor notará que nem todos os ajustes dos televisores de alta definição são totalmente compatíveis 
com este produto, podendo causar ruídos que podem ser visualizados na imagem. Em caso de problemas 
com imagens de varredura progressiva 480, recomendamos que mude a conexão para a saída de “definição 
padrão”.
Verde
Azul
vermelho
Verde
Azul
vermelho
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
TV
Conecte 
diretamente
6
Page of 93
Display

Click on the first or last page to see other DVP-K870P (serv.man2) service manuals if exist.