XAV-68BT - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 7

Read Sony XAV-68BT Service Manual online

XAV-68BT
7
˭
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Foot brake type
Type de frein à pied
Tipo de freno de pedal
Parking brake switch cord
Cordon du capteur du frein à main
Cable de conmutación del freno de estacionamiento
Hand brake type
Type de frein à main
Tipo de freno manual
ˮ
˰
B
To the dashboard/center console
Vers le tableau de bord/la console centrale
Al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Partes suministradas con el automóvil
Size: 
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Dimension :
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
Size: 
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Dimension :
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
 × 
5
/
16
 po max.)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
ʕ
ʕ
Bracket
Support
Soporte
˯ A
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
Claws
Griffes
Uñas
q
Larger than 182 mm (7 
1
/
4
 in)
Supérieure à 182 mm (7 
1
/
4
 po)
Superior a 182 mm
Catch
Loquet
Enganche
Larger than 111 mm (4 
3
/
8
 in)
Supérieure à 111 mm (4 
3
/
8
 po)
Superior a 111 mm
Bracket
Support
Soporte
Location of screw holes
Emplacement des trous de vis
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
˲ A
Clips (not supplied)
Clips (non fournis)
Clips (no suministrados)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
˱
B
Clip (not supplied)
Clip (non fourni)
Clip (no suministrado)
English
Precautions
ˎ Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
ˎ Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperature, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
ˎ Use only the supplied mounting hardware for a safe 
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Connecting the parking brake 
lead  
Be sure to connect the parking brake lead (light green) 
of the power supply connection cable 
ʓ to the 
parking brake switch cord.
Removing the pre-installed 
screws  
Before installing the unit, remove the pre-installed 
screws from the unit.
Mounting the unit  
Ǹ-A  Mounting the unit with an 
installation kit (not supplied)
Before installing, make sure that the catches on 
both sides of the bracket are bent inwards 
3.5 mm (
5
/
32
 in).
Position the bracket inside the dashboard.
Bend the claws outward for a tight fit.
Mount the unit onto the bracket.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be 
installed securely and may spring out.
Ǹ-B  Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of 
Japanese cars without the bracket. If you cannot, 
consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets 
of your car, use the supplied screws 
ʕ in the 
appropriate screw holes, based on your car: T for 
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Notes
ˎ To avoid a malfunction, install only with the supplied screws ʕ.
ˎ Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
ˎ Do not press on the LCD.
ˎ Before mounting, make sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your car’s ignition has 
no ACC position
After turning the ignition off, be sure to press and hold 
OFF on the unit until the display disappears.
Otherwise, the display does not turn off and this 
causes battery drain.
Reset button  
When the installation and connections are completed, 
be sure to press the reset button with a ballpoint pen, 
etc.
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one matching 
the amperage rating stated on the original fuse. If the 
fuse blows, check the power connection and replace 
the fuse. If the fuse blows again after replacement, 
there may be an internal malfunction. In such a case, 
consult your nearest Sony dealer.
Installing the microphone  
To capture your voice during handsfree calling, you 
need to install the microphone 
ͩ.
Cautions
ˎ Keep the microphone away from extremely high 
temperatures and humidity.
ˎ It is extremely dangerous if the cord becomes 
wound around the steering column or gearstick. Be 
sure to keep it and other parts from obstructing your 
driving.
ˎ If airbags or any other shock-absorbing equipment 
is in your car, contact the store where you purchased 
this unit, or the car dealer, before installation.
˲-A  Installing on the sun visor
Install clips (not supplied) and adjust the length and 
position of the cord so that it does not obstruct your 
driving.
˲-B  Installing on the dashboard
Install a clip (not supplied) and adjust the length and 
position of the cord so that it does not obstruct your 
driving.
Notes
ˎ Before attaching the double-sided tape  , clean the surface of the 
dashboard with a dry cloth.
ˎ Adjust the microphone angle to the proper position.
Instalación del micrófono  
Para capturar la voz durante llamadas con manos 
libres, debe instalar el micrófono 
ͩ.
Precauciones
ˎ Mantenga el micrófono alejado de lugares con 
humedad y temperaturas muy altas.
ˎ Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la 
palanca de cambios es extremadamente peligroso. 
Asegúrese de impedir que el cable y otros 
componentes obstruyan la conducción.
ˎ Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos 
de amortiguación de impactos, póngase en contacto 
con el establecimiento donde ha adquirido esta 
unidad o con el concesionario de automóviles antes 
de llevar a cabo la instalación.
˲-A  Instalación en la visera
Instale los clips (no suministrados) y ajuste la longitud 
y la posición del cable de modo que no obstruya la 
conducción.
˲-B  Instalación en el salpicadero
Instale un clip (no suministrado) y ajuste la longitud y 
la posición del cable de modo que no obstruya la 
conducción.
Notas
ˎ Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara  , limpie la 
superficie del tablero con un paño seco.
ˎ Ajuste el ángulo del micrófono en la posición adecuada.
Français
Précautions
ˎ Choisissez soigneusement l’emplacement 
d’installation pour que l’appareil ne gêne pas le 
conducteur pendant la conduite.
ˎ Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à 
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives 
ou à des températures élevées comme en plein 
soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
ˎ Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le 
matériel fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Raccordement du cordon du frein 
à main  
Veillez à raccorder le cordon du frein à main (vert clair) 
du câble de raccordement d’alimentation 
ʓ au 
cordon du capteur du frein à main.
Retrait des vis préinstallées  
Avant d’installer l’appareil, retirez les vis 
préinstallées de l’appareil.
Montage de l’appareil  
Ǹ-A  Montage de l’appareil avec un 
ensemble d’installation (non fourni)
Avant l’installation, assurez-vous que les loquets 
des deux côtés du support sont bien pliés de 
3,5 mm (
5
/
32
 po) vers l’intérieur.
Placez le support dans le tableau de bord.
Pliez les griffes vers l’extérieur pour obtenir une 
prise solide.
Installez l’appareil sur le support.
Remarque
Si les loquets sont droits ou pliés vers l’extérieur, l’appareil ne peut 
pas être fixé solidement et peut se détacher.
Ǹ-B  Montage de l’appareil dans une 
voiture japonaise
Il peut être possible d’installer cet appareil dans 
certaines voitures de marques japonaises sans le 
support. Dans le cas contraire, consultez votre 
détaillant Sony le plus proche.
Si vous installez cet appareil sur les supports 
préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis 
ʕ 
fournies par les trous de vis appropriés, en fonction de 
votre véhicule : T pour TOYOTA, M pour MITSUBISHI et 
N pour NISSAN.
Remarques
ˎ Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement 
les vis 
ʕ fournies pour le montage.
ˎ N’exercez pas de pression excessive sur les touches de l’appareil.
ˎ N’exercez aucune pression sur l’écran ACL.
ˎ Avant de procéder au montage, assurez-vous que rien ne se trouve 
au-dessus de l’appareil.
Avertissement si le contact de 
votre véhicule ne comporte pas 
de position ACC
Après avoir coupé le contact, assurez-vous de 
maintenir enfoncée la touche OFF de l’appareil jusqu’à 
ce que l’affichage disparaisse.
Sinon, l’affichage ne s’éteint pas, ce qui risque 
d’épuiser la batterie.
Touche de réinitialisation  
Une fois que l’installation et les raccordements sont 
terminés, veillez à appuyer sur la touche de 
réinitialisation à l’aide d’un stylo à bille, etc.
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un 
fusible dont l’intensité, en ampères, correspond à la 
valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible grille, 
vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez 
le fusible. Si le nouveau fusible grille également, il est 
possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, 
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Installation du microphone  
Pour capturer votre voix durant les appels mains 
libres, vous devez installer le microphone 
ͩ.
Mises en garde
ˎ N’exposez pas le microphone à des températures 
extrêmement élevées et à l’humidité.
ˎ Veillez à ce que le cordon ne soit pas enroulé autour 
du volant ou du levier de vitesses. Ceci peut s’avérer 
extrêmement dangereux. Veillez à ce que le cordon 
et les autres pièces ne gênent pas votre conduite.
ˎ Si un système de coussins de sécurité gonflables ou 
tout autre équipement absorbant les chocs est 
présent dans votre véhicule, contactez le magasin 
où vous avez acheté cet appareil ou votre 
concessionnaire avant l’installation.
˲-A  Fixation sur le pare-soleil
Installez les clips (non fournis) et ajustez la longueur 
et la position du cordon de façon à ce qu’il ne gêne 
pas la conduite.
˲-B  Fixation sur le tableau de bord
Installez un clip (non fourni) et ajustez la longueur et 
la position du cordon de façon à ce qu’il ne gêne pas 
la conduite.
Remarques
ˎ Avant de fixer l’adhésif double face  , nettoyez la surface du 
tableau de bord avec un chiffon sec.
ˎ Réglez l’angle du microphone afin de le positionner correctement.
Español
Precauciones
ˎ Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma 
que la unidad no interfiera con las funciones 
normales de conducción.
ˎ Evite instalar la unidad donde pueda quedar 
sometida a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o 
altas temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar 
directa o cerca de conductos de calefacción.
ˎ Para realizar una instalación segura y firme, utilice 
solamente elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Conexión del cable del freno de 
estacionamiento  
Asegúrese de conectar el cable del freno de 
estacionamiento (verde claro) del cable de conexión 
de la fuente de alimentación 
ʓ al cable de 
conmutación del freno de estacionamiento.
Extracción de los tornillos 
preinstalados  
Antes de instalar la unidad, extraiga los tornillos 
preinstalados de ésta.
Montaje de la unidad  
Ǹ-A  Montaje de la unidad con un kit de 
instalación (no suministrado)
Antes de instalar la unidad, compruebe que los 
enganches de ambos lados del soporte estén 
doblados hacia adentro 3,5 mm.
Coloque el soporte dentro del salpicadero.
Doble los ganchos hacia fuera para conseguir 
una fijación segura.
Monte la unidad dentro del soporte.
Nota
Si no los enganches están o están doblados hacia afuera, la unidad 
no se instalará correctamente y puede saltar.
Ǹ-B  Montaje de la unidad en un 
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos 
automóviles japoneses sin el soporte. En caso de que 
no pudiera, consulte al distribuidor Sony más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes 
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos 
suministrados 
ʕ en los orificios para tornillos 
correspondientes en función de su automóvil: T para 
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
ˎ Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la 
instalación solamente con los tornillos suministrados 
ʕ.
ˎ No ejerza fuerza excesiva sobre los botones de la unidad.
ˎ No presione la pantalla LCD.
ˎ Asegúrese de que no hay ningún objeto encima de la unidad antes 
de montarla.
Advertencia: si el encendido del 
automóvil no dispone de una 
posición ACC
Luego de apagarla, asegúrese de mantener 
presionado OFF en la unidad hasta que la pantalla 
desaparezca.
De lo contrario, la pantalla no se apaga y esto produce 
que se agote la batería.
Botón de reinicio  
Una vez que la instalación y las conexiones se hayan 
completado, asegúrese de presionar el botón de 
reinicio con un bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible  
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo 
amperaje coincida con el especificado en el original. Si 
el fusible se funde, verifique la conexión de 
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a 
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista 
alguna falla de funcionamiento interno. En tal caso, 
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Page of 24
Display

Click on the first or last page to see other XAV-68BT service manuals if exist.