Read JBL GTO 16t (serv.man8) User Guide / Operation Manual online
MERCI
d’avoir choisi les tweeters JBL GTO16t.
Nous avons conçu cette notice pour rendre les
modalités d’installation des haut-parleurs dans votre véhicule aussi simples que
possible. Prenez le temps de la lire attentivement avant de procéder à l’installation,
et gardez-la ensuite dans un endroit sûr, avec le reçu de votre acquisition, pour
pouvoir rapidement vous y référer ultérieurement le cas échéant.
d’avoir choisi les tweeters JBL GTO16t.
Nous avons conçu cette notice pour rendre les
modalités d’installation des haut-parleurs dans votre véhicule aussi simples que
possible. Prenez le temps de la lire attentivement avant de procéder à l’installation,
et gardez-la ensuite dans un endroit sûr, avec le reçu de votre acquisition, pour
pouvoir rapidement vous y référer ultérieurement le cas échéant.
Guide
d’installation
du tweeter
d’installation
du tweeter
Français
CONSIGNES ET CONSEILS D’INSTALLATION
INTRODUCTION
L’installation de composants audio
dans un véhicule demande un mini-
mum de connaissances des procé-
dés mécaniques et des circuits
électriques. Or, la présente notice
ne traite que des modalités géné-
rales d’installation des tweeters
JBL GTO16t, sans entrer dans le
détail de procédures spécifiques à
votre véhicule. Si vous estimez
manquer de l’expérience et des
outils nécessaires, demandez
assistance à votre revendeur JBL
agréé.
L’installation de composants audio
dans un véhicule demande un mini-
mum de connaissances des procé-
dés mécaniques et des circuits
électriques. Or, la présente notice
ne traite que des modalités géné-
rales d’installation des tweeters
JBL GTO16t, sans entrer dans le
détail de procédures spécifiques à
votre véhicule. Si vous estimez
manquer de l’expérience et des
outils nécessaires, demandez
assistance à votre revendeur JBL
agréé.
MÉNAGEZ VOS
OREILLES
Ecouter de la musique à volume
élevé dans un véhicule peut
entraîner des troubles irréversibles
de l’ouïe et couvrir les bruits de
circulation. Combinés à une forte
amplification, les maximas suscep-
tibles d’être atteints avec les haut-
parleurs JBL peuvent dépasser les
limites de sécurité en cas d’écoute
prolongée. Nous conseillons donc
de régler le volume sur un niveau
modéré pendant la conduite. JBL
décline toute responsabilité en cas
de troubles auditifs, blessures
corporelles ou dégâts matériels
susceptibles d’être imputés à
OREILLES
Ecouter de la musique à volume
élevé dans un véhicule peut
entraîner des troubles irréversibles
de l’ouïe et couvrir les bruits de
circulation. Combinés à une forte
amplification, les maximas suscep-
tibles d’être atteints avec les haut-
parleurs JBL peuvent dépasser les
limites de sécurité en cas d’écoute
prolongée. Nous conseillons donc
de régler le volume sur un niveau
modéré pendant la conduite. JBL
décline toute responsabilité en cas
de troubles auditifs, blessures
corporelles ou dégâts matériels
susceptibles d’être imputés à
l’utilisation, à bon ou mauvais
escient, de ce produit.
A PROPOS DU FILTRE
Le filtre électronique est constitué
de composants sélectionnés et
d’un circuit de grande précision.
Ce circuit fournit une réponse
électrique appropriée aux caracté-
ristiques des haut-parleurs pour
procurer la réponse acoustique
adéquate. Chaque filtre intégré a
été optimisé pour donner une
réponse plate lorsqu’il est utilisé
avec un tweeter JBL GTO16t.
Le filtre électronique est constitué
de composants sélectionnés et
d’un circuit de grande précision.
Ce circuit fournit une réponse
électrique appropriée aux caracté-
ristiques des haut-parleurs pour
procurer la réponse acoustique
adéquate. Chaque filtre intégré a
été optimisé pour donner une
réponse plate lorsqu’il est utilisé
avec un tweeter JBL GTO16t.
Ne pas utiliser de filtre électroni-
que d’un autre type, ni d’une autre
marque, et ne pas y connecter plus
d’un tweeter, sous peine
d’endommager le haut-parleur
que d’un autre type, ni d’une autre
marque, et ne pas y connecter plus
d’un tweeter, sous peine
d’endommager le haut-parleur
CONSEILS DE SÉCURITÉ
• Toujours porter des lunettes de
• Toujours porter des lunettes de
protection en utilisant les outils.
• Mettre tous les appareils audio
et électriques hors-tension.
Débrancher le pôle négatif (–) de
la batterie du véhicule.
Débrancher le pôle négatif (–) de
la batterie du véhicule.
• Garder les haut-parleurs dans
l’emballage jusqu’au moment de
les poser. Toujours les transpor-
ter membrane vers le haut. Ne
jamais forcer pour les installer.
les poser. Toujours les transpor-
ter membrane vers le haut. Ne
jamais forcer pour les installer.
• Vérifier qu’il y a la place néces-
saire des deux côtés de la
cloison support avant d’y percer
des trous ou d’y fixer des vis, qui
peuvent dépasser de l’autre
côté.
cloison support avant d’y percer
des trous ou d’y fixer des vis, qui
peuvent dépasser de l’autre
côté.
• Localiser, pour les éviter, les cir-
cuits d’arrivée de carburant, de
freinage et le câblage électrique.
Ne percer et découper qu’avec
grande prudence à ces endroits
freinage et le câblage électrique.
Ne percer et découper qu’avec
grande prudence à ces endroits
• Avant de percer ou de découper
des ouvertures, retirer le tissu ou
le vinyl qui recouvre éventuelle-
ment les panneaux métalliques
pour éviter qu’il ne s’enroule
autour du foret ou ne gêne la
scie.
le vinyl qui recouvre éventuelle-
ment les panneaux métalliques
pour éviter qu’il ne s’enroule
autour du foret ou ne gêne la
scie.
• Lors de montage dans les por-
tières, vérifier que la course des
vitres et le mécanisme de leur
déplacement ne seront pas
entravés par la présence du
haut-parleur.
vitres et le mécanisme de leur
déplacement ne seront pas
entravés par la présence du
haut-parleur.
• Lors de montages à d’autres
endroits, attention à l’espace
disponible autour des barres de
torsion, boîte à gants ou autres
éléments de la carrosserie.
disponible autour des barres de
torsion, boîte à gants ou autres
éléments de la carrosserie.
• Ne pas monter de haut-parleur à
un endroit exposé à l’eau.
EMPLACEMENTS CONSEILLÉS
EMPLACEMENTS
Les illustrations 1 et 2 montrent les installations possibles, par ordre
décroissant en terme de qualité de reproduction sonore. Un montage dans
le panneau latéral avant sous le tableau de bord donne généralement le
meilleur résultat dans la plupart des véhicules.
Les illustrations 1 et 2 montrent les installations possibles, par ordre
décroissant en terme de qualité de reproduction sonore. Un montage dans
le panneau latéral avant sous le tableau de bord donne généralement le
meilleur résultat dans la plupart des véhicules.
Figure 1. Montage du woofer et tweeter dans le panneau de bas de caisse
avant latéral.
avant latéral.
Figure 2. Montage du woofer dans la portière et du tweeter dans le panneau
de bas de caisse avant latéral.
de bas de caisse avant latéral.
TWEETER
and
WOOFER
on kick panel
TWEETER
on kick panel
WOOFER
in factory
door location
Tweeter
et Woofer
dans le panneau
de bas de caisse
avant
Tweeter
sur panneau
bas de caisse
latéral
Woofer dans
garniture de
portière
Français
1
2
(–) PETITE COSSE
(+) GRANDE COSSE
NOIR
ROUGE
ROUGE (+)
ROUGE (+)
NOIR (–)
NOIR (–)
1
2
3
4
1. Faire glisser vers le
haut ou le bas pour
obtenir l'angle
d'inclinaison.
haut ou le bas pour
obtenir l'angle
d'inclinaison.
4. Serrer le collier
fileté.
fileté.
2. Serrer écrou et
rondelle pour
verrouiller l'angle d'inclinaison.
rondelle pour
verrouiller l'angle d'inclinaison.
3. Faire pivoter l'ensemble
pour diriger le haut-parleur
incliné vers la position d'écoute.
pour diriger le haut-parleur
incliné vers la position d'écoute.
Figure 4. Montage au moyen
du kit I-Mount™ (brevet no.
5,859,917). Voir aussi Figure 5.
du kit I-Mount™ (brevet no.
5,859,917). Voir aussi Figure 5.
Figure 5. Orientation du tweeter
vers la position d’écoute.
vers la position d’écoute.
Figure 3. Montage en surface et
raccordement au filtre.
raccordement au filtre.
Français
INSTALLATION DU TWEETER
SPÉCIFICATIONS
GTO16t
Type :
Type :
tweeter 25mm
Impédance :
4 ohms
Tenue en puissance :
50W RMS, 150W Crête
(avec le filtre)
(avec le filtre)
Sensibilité (2,83V, 1m) :
90dB
Réponse en fréquence :
2.5kHz – 21kHz
Profondeur de montage :
31mm
Diamètre de découpe :
45mm
SE RAPPELER QUE :
Les grilles des haut-parleurs se nettoient avec un chiffon humide. Ne pas
utiliser de produits détergents sur les grilles ni les membranes.
Les grilles des haut-parleurs se nettoient avec un chiffon humide. Ne pas
utiliser de produits détergents sur les grilles ni les membranes.
Un numéro de série valide est requis pour toute réclamation engageant la
garantie.
Caractéristiques, spécifications et design peuvent faire l’objet de
modification sans préavis.
garantie.
Caractéristiques, spécifications et design peuvent faire l’objet de
modification sans préavis.
Déclaration de conformité
Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
France
déclare sur l’honneur que le produit décrit dans la pré-
sente notice est conforme aux normes suivantes :
sente notice est conforme aux normes suivantes :
EN 50081-1 :1992
EN 50082-1 :1997
EN 50082-1 :1997
Emmanuel Millot
Harman Consumer International
Château-du-Loir, France. 3/03
JBL Consumer Products
250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA
1.800.336.4JBL (4525) • FAX 516.682.3523 • www.jbl.com
© 2003 Harman International Industries, Incorporated
JBL est une marque déposée de
Harman International Industries, Incorporated
Harman International Industries, Incorporated
Part No. GTO16TOM3/03
Français