TU 950 (serv.man7) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual. Page 2

Read Harman Kardon TU 950 (serv.man7) User Guide / Operation Manual online

ITALIANO
TRATTATE CON CURA IL
CAVO DI ALIMENTAZIONE
■ Per togliere la spina dalla presa,
tirate la spina, non il cavo.
■ Scollegate la spina dalla presa
ogni volta che dovete lasciare
l’apparecchio inutilizzato per un
lungo periodo di tempo.
■ Non appoggiate mobili o altri
oggetti pesanti sul cavo, e cercate
di evitare che vi cadano sopra
oggetti pesanti. Ricordatevi anche
di non annodare mai il cavo.
SISTEMATE L’APPARECCHIO
SU DI UNA SUPERFICIE
STABILE E PIANA
Evitate di installare l’apparecchio:
■ In luogni bagnati o umidi
■ Vicino a impianti di riscaldamento
o in luoghi esposti alla luce diretta
del sole
■ Esposto al soffio diretto di un
condizionatore o in altri luoghi a
temperatura molto bassa
■ In luoghi soggetti a eccessive
vibrazioni o a polvere
■ In luoghi scarsamente ventilati
IN CASO DI SPOSTAMENTO
DELL’APPARECCHIO
Prima di spostare l’apparecchio,
togliete il cavo di alimentazione dalla
presa di rete e scollegate tutti i
collegamenti alle antenne e ad altri
apparecchi.
ASSISTENZA
Per problemi di assistenza rivolgetevi
al vostro distributore locale.
NON APRITE L’APPARECCHIO
Non proponetevi di riparare questo
apparecchio in prima persona. La
manomissione dei componenti interni
può comportare rischio di incendio o
di scossa elettrica, e può anche
rendere nulla la vostra garanzia.
Qualora acqua o piccoli oggetti
dovessero penetrare accidentalmente
nel sintonizzatore, scollegate
immediatamente la spina dalla rete e
rivolgetevi ad un centro assistenza
autorizzato Harman Kardon.
Continuando ad usare l’apparecchio
con tali presenze estranee, correreste
infatti il rischio di incendio o di scosse
elettriche.
PULIZIA
Spolverate il sintonizzatore con un
panno morbido asciutto. Se
necessario, passatelo prima con un
panno morbido leggermente
inumidito in acqua insaponata e poi
con un panno asciutto. Non usate
mai benzina, acquaragia, alcool o altri
solventi, ed evitate di spruzzare
insetticidi in direzione
dell’apparecchio.
INDICE
Comandi a pannello frontale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Collegamenti a pannello posteriore  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funzionamento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guida all’eliminazione di possibili inconvenienti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
BENVENUTI NEL MONDO RDS!
Il vostro nuovo TU950 è dotato di RDS (Radio Data System), l’innovativo
sistema che offre tutta una gamma di nuove ed interessanti informazioni
agli utenti della radio in FM. Attualmente in uso in molti paesi, l’RDS è un
sistema di trasmissione di segnali di chiamata di emittente o di
identificazione di rete, di descrizione dei programmi delle emittenti, di
segnalazione dei programmi nazionali, regionali o locali, e dell’ora esatta.
Tra i “pacchetti” aggiuntivi che il sistema RDS è in grado di offrire ci sono
anche un elenco delle frequenze alternative per una data emittente o per un
dato programma, e programmi di informazione sul traffico.
Il TU950 presenta una vasta gamma di sistemi di controllo che vi
permettono di usare le informazioni RDS per trovare il vostro programma
preferito o per sintonizzarvi automaticamente sull’emittente migliore della
rete di vostro interesse. Un grande e luminoso display fluorescente assicura
una elevata visibilità di tutte queste informazioni.
Poiché sono sempre più numerose le emittenti che si avvalgono del sistema
RDS, il TU950 potrà essere usato come centro di informazioni e
intrattenimento di facilissimo impiego.
2
TU950 230V-ita  11/01/98 15:48  Side 2
Page of 11
Display

Click on the first or last page to see other TU 950 (serv.man7) service manuals if exist.