Read Harman Kardon AVR 11 (serv.man3) User Guide / Operation Manual online
Controles del Panel Delantero
2
ESPANÕL
1 INTERRUPTOR de corriente:
Pulse este botón para encender o
apagar la unidad. Véase página 10.
apagar la unidad. Véase página 10.
2 Enchufe para AURICULARES:
Enchufe para auriculares estéreo;
permite escuchar privadamente. La
impedancia de los auriculares debe
ser de entre 8 Ohms y 2 kOhmios.
Los mejores resultados se obtienen
entre 200 y 400 Ohmios.
Enchufe para auriculares estéreo;
permite escuchar privadamente. La
impedancia de los auriculares debe
ser de entre 8 Ohms y 2 kOhmios.
Los mejores resultados se obtienen
entre 200 y 400 Ohmios.
3 Botón de DERIVACIÓN (BYPASS):
Sobrepasa todos los modos surround.
Sobrepasa todos los modos surround.
4 Selector de MODO SURROUND:
Pulse este botón para seleccionar el
modo surround deseado. Los modos
intercambiables son DOLBY Pro-Logic
y DOLBY 3-STEREO.
Pulse este botón para seleccionar el
modo surround deseado. Los modos
intercambiables son DOLBY Pro-Logic
y DOLBY 3-STEREO.
5 Selector de MONITOR DE CINTA:
Pulse este botón para seleccionar la
entrada de una platina o para
controlar una grabación en marcha
(con casete de 3 cabezas).
Pulse este botón para seleccionar la
entrada de una platina o para
controlar una grabación en marcha
(con casete de 3 cabezas).
6 Selectores de ENTRADA: Pulse
estos botones para seleccionar la
fuente de entrada que desee.
estos botones para seleccionar la
fuente de entrada que desee.
7 Control de SONIDOS GRAVES
(BASS): Modifica el sonido de baja
frecuencia de los canales derecho e
izquierdo, hasta en ±10 dB. Use este
control para encontrar la posición
adecuada a su gusto y a la acústica
de la pieza.
(BASS): Modifica el sonido de baja
frecuencia de los canales derecho e
izquierdo, hasta en ±10 dB. Use este
control para encontrar la posición
adecuada a su gusto y a la acústica
de la pieza.
8 Control de SONIDOS AGUDOS
(TREBLE): Modifica el sonido de alta
frecuencia de los canales derecho e
izquierdo, hasta en ±10 dB. Use este
control para encontrar la posición
adecuada a su gusto y a la acústica
de la sala.
(TREBLE): Modifica el sonido de alta
frecuencia de los canales derecho e
izquierdo, hasta en ±10 dB. Use este
control para encontrar la posición
adecuada a su gusto y a la acústica
de la sala.
9 Control de EQUILIBRIO
(BALANCE): Este control es usado
para equilibrar el volumen relativo de
los altavoces de los canales derecho e
izquierdo. La rotación hacia la derecha
reduce el volumen del altavoz
izquierdo; la rotación hacia la izquierda
reduce el volumen del altavoz
derecho.
(BALANCE): Este control es usado
para equilibrar el volumen relativo de
los altavoces de los canales derecho e
izquierdo. La rotación hacia la derecha
reduce el volumen del altavoz
izquierdo; la rotación hacia la izquierda
reduce el volumen del altavoz
derecho.
) Enchufes de ENTRADA A/V de
VCR 2: Conecte estos enchufes a los
enchufes de salida correspondientes
de un VCR (amarillo: vídeo,
rojo/blanco: audio).
VCR 2: Conecte estos enchufes a los
enchufes de salida correspondientes
de un VCR (amarillo: vídeo,
rojo/blanco: audio).
! Botones de
PREPROGRAMACIÓN DE
ESTACIONES: Con estos botones se
encuentra o se almacena estaciones
preprogramadas. Al pulsar los
botones, su unidad escogerá
automáticamente el sintonizador y
cambiará a la estación seleccionada.
Al pulsar el botón luego de haber
pulsado MEMORY
PREPROGRAMACIÓN DE
ESTACIONES: Con estos botones se
encuentra o se almacena estaciones
preprogramadas. Al pulsar los
botones, su unidad escogerá
automáticamente el sintonizador y
cambiará a la estación seleccionada.
Al pulsar el botón luego de haber
pulsado MEMORY
@ su unidad
almacenará la frecuencia de una
estación en la ubicación deseada.
estación en la ubicación deseada.
NOTA: Para seleccionar o introducir
una ubicación preprogramada entre el
10 y el 29, deberá seleccionar el
segundo dígito inmediatamente
después del primero (tiene dos
segundos). Para seleccionar la
ubicación preprogramada 30,
simplemente pulse el 0.
una ubicación preprogramada entre el
10 y el 29, deberá seleccionar el
segundo dígito inmediatamente
después del primero (tiene dos
segundos). Para seleccionar la
ubicación preprogramada 30,
simplemente pulse el 0.
@ Botón de MEMORIA: Pulse este
botón para almacenar una frecuencia
AM o FM en la memoria de la unidad.
El indicador MEMORIA parpadeará
en el visualizador para recordarle que
deberá escoger una ubicación usando
los botones de PREPROGRAMA-
CIÓN DE ESTACIONES
botón para almacenar una frecuencia
AM o FM en la memoria de la unidad.
El indicador MEMORIA parpadeará
en el visualizador para recordarle que
deberá escoger una ubicación usando
los botones de PREPROGRAMA-
CIÓN DE ESTACIONES
!.
Cuando se almacena una estación en
una ubicación de memoria que ya ha
sido utilizada, la nueva información
reemplazará los datos existentes.
una ubicación de memoria que ya ha
sido utilizada, la nueva información
reemplazará los datos existentes.
NOTA: Las memorias
preprogramadas están protegidas
contra los cortes de corriente de hasta
dos semanas. Pasado este tiempo,
todas las frecuencias que se han
almacenado quedarán borradas.
preprogramadas están protegidas
contra los cortes de corriente de hasta
dos semanas. Pasado este tiempo,
todas las frecuencias que se han
almacenado quedarán borradas.
# Botón de BÚSQUEDA /
ESTÉREO: Cuando pulse este botón
AUTO se iluminará en el visualizador,
y el sintonizador seleccionará
automáticamente mono o estéreo de
acuerdo con la señal recibida. A
continuación, pulse el botón
Tuning/PTY. El sintonizador buscará
automáticamente las estaciones en su
área cuya señal sea lo suficientemente
intensa como para ser escuchada.
ESTÉREO: Cuando pulse este botón
AUTO se iluminará en el visualizador,
y el sintonizador seleccionará
automáticamente mono o estéreo de
acuerdo con la señal recibida. A
continuación, pulse el botón
Tuning/PTY. El sintonizador buscará
automáticamente las estaciones en su
área cuya señal sea lo suficientemente
intensa como para ser escuchada.
$ VISUALIZADOR de
Información: Los indicadores en este
visualizador proporcionan información
acerca de la fuente de entrada, del
manejo del sintonizador/RDS y de las
opciones surround. El detector de IR
remoto también se encuentra detrás
de esta ventana.
Información: Los indicadores en este
visualizador proporcionan información
acerca de la fuente de entrada, del
manejo del sintonizador/RDS y de las
opciones surround. El detector de IR
remoto también se encuentra detrás
de esta ventana.
NOTA: Para un óptimo
funcionamiento de su mando a
distancia, asegúrese que la ventana se
encuentre bloqueada por las puertas
del mueble donde se le ha instalado o
por otras obstrucciones.
funcionamiento de su mando a
distancia, asegúrese que la ventana se
encuentre bloqueada por las puertas
del mueble donde se le ha instalado o
por otras obstrucciones.
% PTY (Búsqueda de Tipo de
Programa): Cuando se ha
seleccionado el sistema RDS
pulsando RDS SELECTOR
Programa): Cuando se ha
seleccionado el sistema RDS
pulsando RDS SELECTOR
^, este
botón es usado para iniciar la
búsqueda de estaciones con un Tipo
de Programa específico (PTY).
Presione este botón y note que P T Y
SEL aparece en el visualizador. Use el
botón de Sintonización / de Búsqueda
de PTY
búsqueda de estaciones con un Tipo
de Programa específico (PTY).
Presione este botón y note que P T Y
SEL aparece en el visualizador. Use el
botón de Sintonización / de Búsqueda
de PTY
& para hacer pasar la lista
de tipos de PTY disponibles; pulse el
botón nuevamente para buscar en su
selección de estaciones. El
visualizador indicará el número
preprogramado para todas las
estaciones con el PTY correcto y
sintonizará la de señal más intensa.
botón nuevamente para buscar en su
selección de estaciones. El
visualizador indicará el número
preprogramado para todas las
estaciones con el PTY correcto y
sintonizará la de señal más intensa.
AVR11 spansk manual 11/01/98 10:29 Side 2
Click on the first or last page to see other AVR 11 (serv.man3) service manuals if exist.