Read Sony SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) Service Manual online
1-10
42
Reproducción de cintas
3
Pulse
H PLAY (reproducción).
El visualizador mostrará el
tiempo de reproducción.
tiempo de reproducción.
Cuando la cinta llegue al final,
se rebobinará
automáticamente.
se rebobinará
automáticamente.
Operaciones adicionales
Para
Pulse
parar la reproducción
x STOP (parada)
hacer pausas durante la reproducción
X PAUSE (pausa)
Si hace una pausa en la Videograbadora de más de 5 min
(minuto), la Videograbadora reanudará automáticamente la
reproducción.
Si hace una pausa en la Videograbadora de más de 5 min
(minuto), la Videograbadora reanudará automáticamente la
reproducción.
reanudar la reproducción después de la
pausa
pausa
X PAUSE (pausa) o bien H PLAY (reproducción)
avanzar la cinta rápidamente
M durante la parada
rebobinar la cinta
m durante la parada
expulsar la cinta
Z
ver la imagen durante el avance rápido
o el rebobinado
o el rebobinado
Durante el avance rápido, mantenga pulsado
M. Durante el
rebobinado, mantenga pulsado
m.
reproducir a alta velocidad
• Durante la reproducción, pulse brevemente
M o m. La
cinta continuará reproduciéndose a una velocidad 5 veces
mayor que la reproducción normal.
mayor que la reproducción normal.
• Durante la reproducción, mantenga presionado
M o m.
La cinta continuará reproduciéndose a una velocidad 5
veces mayor que la reproducción normal. Al dejar de
pulsar el botón, se reanuda la reproducción normal.
veces mayor que la reproducción normal. Al dejar de
pulsar el botón, se reanuda la reproducción normal.
reproducir a cámara lenta
Durante la pausa, pulse
y.
reproducir fotograma a fotograma
Durante la pausa, pulse
SKIP (omisión).
reproducir la escena anterior en el modo
de reproducción continua*
(Reproducción instantánea)
de reproducción continua*
(Reproducción instantánea)
Durante la reproducción, pulse
REPLAY (repetición de la
reproducción).
saltar la escena actual 30 s (segundo) en
el modo de reproducción continua
(Salto instantáneo)
el modo de reproducción continua
(Salto instantáneo)
Durante la reproducción, pulse
SKIP (omisión).
Puede pulsar
SKIP (omisión) hasta 4 veces. Esto le
permitirá avanzar rápidamente hasta 2 minutos en total.
reproducir a varias velocidades
(Reproducción Shuttle (translado))
(Reproducción Shuttle (translado))
Durante la reproducción, pulse
.o >. Podrá cambiar la
velocidad de reproducción de la siguiente forma.
–
–
×7 y –×5 y –×3 y Reproducción de la imagen fija y
Reproducción a cámara lenta
y Reproducción normal y
×2 y ×3 y ×5 y ×7
Hora Minuto Segundo
43
Reproducción de cintas
Op
er
acio
er
acio
nes
bás
ica
s
s
* 10 s (segundo) en el modo SP (reproducción estándar) o en el modo LP (reproducción de larga duración)/
15 s (segundo) en el modo EP (reproducción extendida)
Para reanudar la reproducción normal
Pulse
H PLAY (reproducción).
Para desconectar la alimentación durante el rebobinado (Parada con
rebobinado)
rebobinado)
Pulse
?/1 mientras la cinta se está rebobinando. La alimentación se desactivará pero
la cinta seguirá rebobinándose hasta que llegue al final.
Para emplear el contador de tiempo
Pulse CLEAR (cancelación) en el punto de la cinta que desee localizar más tarde. El
contador del visualizador se reajustará a “0:00:00”. Para buscar el punto 0:00:00 del
contador automáticamente, consulte “Búsqueda mediante varias funciones” en la
página 98.
contador del visualizador se reajustará a “0:00:00”. Para buscar el punto 0:00:00 del
contador automáticamente, consulte “Búsqueda mediante varias funciones” en la
página 98.
Para visualizar el contador en la pantalla del televisor, pulse DISPLAY (indicación)
durante la reproducción normal.
durante la reproducción normal.
Sugerencia
• Ajuste la imagen utilizando los botones TRACKING (seguimiento) +/– si:
– Aparecen rayas mientras reproduce a cámara lenta.
– Aparecen bandas en la parte superior o inferior durante el mode de pausa.
– La imagen tiembla durante el modo de pausa.
– Aparecen bandas en la parte superior o inferior durante el mode de pausa.
– La imagen tiembla durante el modo de pausa.
Notas
• Aunque las cintas grabadas en el modo LP (larga duración) en otras Videograbadoras pueden
reproducirse en esta Videograbadora, no puede garantizarse la calidad de imagen.
• El contador se reajusta a “0:00:00” cada vez que inserte una cinta.
• El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación.
• Cuando hayan transcurrido 10 horas, el contador del visualizador retornará a “0:00:00” y
• El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación.
• Cuando hayan transcurrido 10 horas, el contador del visualizador retornará a “0:00:00” y
volverá a comenzar la cuenta de nuevo.
• A varias velocidades de reproducción no sale sonido.
• La imagen puede aparecer con ruido al reproducirse a alta velocidad en sentido inverso.
• Mientras esté reproduciendo una cinta, podrá visualizar el menú de ajustes, pero la función
• La imagen puede aparecer con ruido al reproducirse a alta velocidad en sentido inverso.
• Mientras esté reproduciendo una cinta, podrá visualizar el menú de ajustes, pero la función
del mando a distancia cambiará a DVD automáticamente. Pulse
O RETURN (vuelta)
repetidamente para salir del menú.
• Cuando la reproducción no comience incluso si inserta una cinta con su lengüeta de
seguridad quitada, ponga “Auto reproducción” en “Si” en el menú “AJUSTES DE VIDEO”
(página 100).
(página 100).
• Pare la reproducción de disco mientras esté reproduciendo un vídeo.
continúa
44
Reproducción de cintas
• La Videograbadora también puede reproducir cintas S-VHS (super-sistema de video para el
hogar) grabadas en el modo S-VHS (super-sistema de video para el hogar). La
Videograbadora identificará automáticamente el tipo de cinta insertada en ella (bien VHS
(sistema de video para el hogar) o bien S-VHS (super-sistema de video para el hogar)).
Cuando se reproduzcan cintas S-VHS (super-sistema de video para el hogar) en la
Videograbadora, la resolución mejorada no se apreciará en la pantalla; también podrá haber
distorsión de imagen mientras se reproduce la cinta S-VHS (super-sistema de video para el
hogar) a cámara lenta o mientras se utilizan otros modos de reproducción especiales. La
Videograbadora no grabará en el modo S-VHS (super-sistema de video para el hogar) en una
cinta S-VHS (super-sistema de video para el hogar).
Videograbadora identificará automáticamente el tipo de cinta insertada en ella (bien VHS
(sistema de video para el hogar) o bien S-VHS (super-sistema de video para el hogar)).
Cuando se reproduzcan cintas S-VHS (super-sistema de video para el hogar) en la
Videograbadora, la resolución mejorada no se apreciará en la pantalla; también podrá haber
distorsión de imagen mientras se reproduce la cinta S-VHS (super-sistema de video para el
hogar) a cámara lenta o mientras se utilizan otros modos de reproducción especiales. La
Videograbadora no grabará en el modo S-VHS (super-sistema de video para el hogar) en una
cinta S-VHS (super-sistema de video para el hogar).
• No se puede garantizar la reproducción de cintas S-VHS (super-sistema de video para el
hogar) grabadas en el modo EP (reproducción)/LP (larga duración).
Aunque la Videograbadora ajusta automáticamente el
seguimiento cuando reproduce una cinta, si la condición de la
grabación no es buena podrá ocurrir distorsión. En este caso,
ajuste el seguimiento manualmente.
seguimiento cuando reproduce una cinta, si la condición de la
grabación no es buena podrá ocurrir distorsión. En este caso,
ajuste el seguimiento manualmente.
Pulse TRACKING (seguimiento) +/– para visualizar el
medidor de seguimiento. La distorsión deberá desaparecer al
pulsar uno de los dos botones de seguimiento.
medidor de seguimiento. La distorsión deberá desaparecer al
pulsar uno de los dos botones de seguimiento.
Para reanudar el ajuste automático del seguimiento, expulse la
cinta y vuelva a insertarla.
cinta y vuelva a insertarla.
Nota
• No puede garantizarse que el ajuste automático del seguimiento se active con cintas grabadas
en el modo LP (larga duración) en otras Videograbadoras.
Ajuste de la imagen (seguimiento)
(sistema de video para el hogar)
Medidor de seguimiento
45
Grabación de programas de TV
Op
er
acio
er
acio
nes
bás
ica
s
s
Grabación de programas de TV
Antes de comenzar...
• Encienda la Videograbadora-DVD y su
televisor. Si utiliza un decodificador,
enciéndalo.
enciéndalo.
• Ajuste el televisor a entrada de vídeo para
que la señal procedente del reproductor
aparezca en la pantalla del televisor.
aparezca en la pantalla del televisor.
• Ajuste el interruptor TV / DVD·VIDEO a
DVD·VIDEO en el mando a distancia.
• Compruebe que la longitud de la cinta sea
superior al tiempo total de grabación.
1
Pulse SELECT VIDEO (selección de video) para controlar la
Videograbadora.
Videograbadora.
2
Inserte una cinta provista de lengüeta de
seguridad.
seguridad.
(sistema de video para el hogar)
CH (canal) +/–
z
REC (grabación)
DISPLAY (indicación)
TV/VIDEO
INPUT SELECT
(selección de entrada)
(selección de entrada)
Interruptor
TV / DVD·VIDEO
SELECT VIDEO
(selección de video)
TV / DVD·VIDEO
SELECT VIDEO
(selección de video)
H
PLAY (reproducción)
x
STOP (parada)
SP (reproducción estándar)/
EP (reproducción extendida)
EP (reproducción extendida)
Z
continúa
Click on the first or last page to see other SLV-D271P / SLV-D370P (serv.man3) service manuals if exist.