DCR-TRV15E, DCR-TRV17E (serv.man3) - Sony Movie Service Manual (repair manual). Page 24

Read Sony DCR-TRV15E / DCR-TRV17E (serv.man3) Service Manual online

1-15
66
Регулировка
экспозиции вручную
Вы можете вручную отрегулировать и
установить экспозицию.
Отрегулируйте экспозицию вручную в
следующих случаях:
– Объект освещен сзади
– Яркий объект на темном фоне
– Для записи темных изображений (например,
ночные сцены) с большей достоверностью
(1) В режиме CAMERA или MEMORY (только
модель DCR-TRV17E) нажмите кнопку
EXPOSURE. Появится индикатор
экспозиции.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
регулировки яркости.
Для возврата в режим
автоматической экспозиции
Снова нажмите кнопку EXPOSURE.
Примечание
Когда Вы регулируете экспозицию вручную,
функция задней подсветки не работает.
Ваша Видеокамера автоматически
вернется в режим автоматической
экспозиции:
– Если Вы измените режим PROGRAM AE.
– Если Вы передвинете переключатель
NIGHTSHOT в положение ON.
Adjusting the
exposure manually
You can manually adjust and set the exposure.
Adjust the exposure manually in the following
cases:
– The subject is backlit
– Bright subject and dark background
– To record dark pictures (e.g. night scenes)
faithfully
(1) In CAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E
only) mode, press EXPOSURE. The exposure
indicator appears.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
brightness.
To return to the automatic exposure
mode
Press EXPOSURE again.
Note
When you adjust the exposure manually, the
backlight function does not work.
Your camcorder automatically returns to the
automatic exposure mode:
– If you change the PROGRAM AE mode.
– If you slide NIGHTSHOT to ON.
1
2
EXPOSURE
67
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
Фокусировка вручную
Вы можете получить лучшие результаты
путем регулировки фокусировки вручную в
следующих случаях:
• Режим автоматической фокусировки
является неэффективным при выполнении
съемки
– объектов через стекло, покрытое каплями
воды
– горизонтальных полос
– объектов с малым контрастом на таком
фоне, как стены и небо
• Если Вы хотите изменить фокусировку с
объекта на переднем плане на объект на
заднем плане
• Съемка неподвижного объекта с
использованием треноги
(1) В режиме CAMERA или MEMORY (только
модель DCR-TRV17E) слегка нажмите
кнопку FOCUS. Появится индикатор 
9.
(2) Поверните кольцо фокусировки для
получения четкой фокусировки.
Для возврата в режим
автоматической фокусировки
Слегка нажмите кнопку FOCUS для
выключения индикатора.
Для съемки удаленных объектов
Если Вы нажмете кнопку FOCUS сильно,
объектив сфокусируется на бесконечность, и
появится индикатор 
. Когда Вы отпустите
кнопку FOCUS, Ваша видеокамера
возвратится в режим ручной фокусировки.
Используйте этот режим, если Ваша
видеокамера фокусируется на близкие
объекты несмотря на то, что Вы пытаетесь
выполнить съемку удаленного объекта.
Focusing manually
You can gain better results by manually adjusting
the focus in the following cases:
•The autofocus mode is not effective when
shooting
– subjects through glass coated with water
droplets
– horizontal stripes
– subjects with little contrast with backgrounds
such as walls and sky
•When you want to change the focus from a
subject in the foreground to a subject in the
background
•Shooting a stationary subject when using a
tripod
(1) In CAMERA or MEMORY (DCR-TRV17E
only) mode, press FOCUS lightly. The 
9
indicator appears.
(2) Turn the focus ring to sharpen focus.
To return to the autofocus mode
Press FOCUS lightly to turn off the indicator.
To record distant subjects
When you press FOCUS down firmly, the lens
focuses on and 
 indicator appears. When you
release FOCUS, your camcorder returns to the
manual focus mode. Use this mode when your
camcorder focuses on near objects even though
you are trying to shoot a distant object.
2
1
FOCUS
68
Фокусировка вручную
Для точной фокусировки
Легче будет выполнить фокусировку на
объект, если Вы отрегулируете
вариообъектив для съемки в положении “W”
(широкого угла охвата) после фокусировки в
положении “Т” (телефото).
Если Вы производите съемку вблизи
объекта
Выполните фокусировку в конце положения
“W” (широкого угла охвата).
Индикатор 
9 изменяется следующим
образом:
при съемке удаленного объекта.
когда объект находится слишком близко,
чтобы выполнить на него фокусировку.
Focusing manually
To focus precisely
It is easier to focus on the subject if you adjust the
zoom to shoot at the “W” (wide-angle) after
focusing at the “T” (telephoto) position.
When you shoot close to the subject
Focus at the end of the “W” (wide-angle)
position.
9 changes as follows:
 when recording a distant subject.
 when the subject is too close to focus on.
69
Advanced Recording Operations
Усовершенствованные операции съемки
Запись с интервалами
Вы можете выполнить запись с пропуском
времени путем установки видеокамеры на
автоматическую последовательность записи
и перехода в режим ожидания. Вы можете
получить удивительную запись цветения,
появления плодов и т.д. с помощью данной
функции.
[a] Время записи
[b]Время ожидания
(1) Нажмите кнопку MENU для отображения
меню в режиме ожидания.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
, а затем нажмите
диск.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки INT. REC, а затем
нажмите диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки SET, а затем нажмите
диск.
(5) Установите пункты INTERVAL и REC TIME.
1
Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки INTERVAL, а затем
нажмите диск.
2
Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора желаемого интервала времени,
а затем нажмите диск.
Время: 30SEC 
y 1MIN y 5MIN y
10MIN.
3
Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки REC TIME, а затем
нажмите диск.
4
Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора желаемого времени записи, а
затем нажмите диск.
Время: 0.5SEC 
y 1SEC y 1.5SEC y
2SEC.
5
Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
 RETURN, а затем
дважды нажмите диск.
Interval recording
You can make a time-lapse recording by setting
the camcorder to automatically record and
standby sequentially. You can achieve an
excellent recording for flowering, emergence,
etc., with this function.
[a] Recording time
[b]Waiting time
(1) Press MENU to display the menu in standby
mode.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select INT.
REC, then press the dial.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select SET,
then press the dial.
(5) Set INTERVAL and REC TIME.
1
 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
INTERVAL, then press the dial.
2
 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired interval time, then press the dial.
The time: 30SEC 
y 1MIN y 5MIN y
10MIN
3
 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
REC TIME, then press the dial.
4
 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired recording time, then press the dial.
The time: 0.5SEC 
y 1SEC y 1.5SEC y
2SEC
5
 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
RETURN, then press the dial twice.
10 min
10 min
1 s
1 s
9 min 59 s
9 min 59 s
[a]
[a]
[b]
[b]
Example/Пример
Page of 127
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV15E / DCR-TRV17E (serv.man3) service manuals if exist.