Read Sony DVP-NS63P Service Manual online
z Informações adicionais
O indicador do ícone do Menu de Controle acende
na cor verde
O indicador do ícone do Menu de Controle acende
na cor verde
ao selecionar
qualquer item, exceto “DESAT.” (somente em
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”, “MODO
DE IMAGEM PERSONALIZADA”, “NITIDEZ”).
O indicador “ORIGINAL/PLAY LIST” acende em
verde quando “PLAY LIST” (ajuste padrão) é
selecionado.
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”, “MODO
DE IMAGEM PERSONALIZADA”, “NITIDEZ”).
O indicador “ORIGINAL/PLAY LIST” acende em
verde quando “PLAY LIST” (ajuste padrão) é
selecionado.
DATA (página 53)
Exibe a data em que a imagem foi fotografada por uma câmera digital.
Exibe a data em que a imagem foi fotografada por uma câmera digital.
INTERVALO (página 55)
Especifica a duração de exibição dos slides na tela.
Especifica a duração de exibição dos slides na tela.
EFEITO (página 56)
Seleciona o efeito a ser utilizado quando for visualizar a apresentação de slides.
Seleciona o efeito a ser utilizado quando for visualizar a apresentação de slides.
MODO (MP3, JPEG) (página 54)
Seleciona o tipo de dados; faixa de áudio MP3 (AUDIO), arquivo de imagem JPEG
(IMAGEM) ou ambos (AUTO) para ser reproduzido ao reproduzir um DATA CD ou
DATA DVD.
Seleciona o tipo de dados; faixa de áudio MP3 (AUDIO), arquivo de imagem JPEG
(IMAGEM) ou ambos (AUTO) para ser reproduzido ao reproduzir um DATA CD ou
DATA DVD.
t
Co
ne
xõ
es
ne
xõ
es
Conexões
Conectando o Reprodutor
Siga os passos de 1 a 6 para realizar a conexão e os ajustes do reprodutor.
Notas
• Conecte os cabos firmemente para evitar ruídos indesejáveis.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
• Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possui um conector de entrada de vídeo.
• Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão.
• Consulte o manual de instruções dos aparelhos a serem conectados.
• Não é possível conectar este reprodutor a um TV que não possui um conector de entrada de vídeo.
• Certifique-se de desconectar os cabos de alimentação de cada aparelho antes de realizar a conexão.
Passo 1: Retirando da Embalagem
Verifique se foram fornecidos juntamente com o reprodutor os seguintes itens:
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
• Cabo de conexão de áudio/vídeo (RCA) (1)
• Controle remoto (1)
• Pilhas tipo AA (2)
Passo 2: Inserindo as Pilhas no Controle Remoto
Você pode controlar o reprodutor utilizando o controle remoto fornecido. Insira duas pilhas tipo
AA (fornecidas) de forma que as polaridades
AA (fornecidas) de forma que as polaridades
3 e # das pilhas coincidam com as indicações no
interior do compartimento de pilhas. Quando for utilizar o controle remoto, aponte-o para o
sensor remoto
sensor remoto
do reprodutor.
Notas
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou úmidos, pois poderá danificá-lo.
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as
• Não deixe cair objetos estranhos dentro do controle remoto, principalmente quando estiver substituindo as
pilhas.
• Não exponha o sensor remoto à luz solar direta ou a equipamentos de iluminação. Isto pode causar mau
funcionamento do controle remoto.
• Se você não for utilizar o controle remoto por um período longo, remova as pilhas para evitar corrosões
causadas pelo vazamento das mesmas.
Passo 3: Conectando os Cabos de Vídeo
Conecte este reprodutor ao TV, projetor ou receiver (amplificador AV) utilizando um cabo de
vídeo. Selecione uma das opções de
vídeo. Selecione uma das opções de
A a C, de acordo com o conector de entrada do TV
projetor ou receiver (amplificador AV).
Para visualizar as imagens de um sinal progressivo (480p) através de um TV, projetor ou
monitor, você deverá utilizar a conexão
Para visualizar as imagens de um sinal progressivo (480p) através de um TV, projetor ou
monitor, você deverá utilizar a conexão
C.
A
Se for conectar a um conector de entrada de vídeo
Conecte o plugue amarelo do cabo de conexão de áudio/vídeo (fornecido) ao conector amarelo
(vídeo). Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de qualidade padrão de vídeo.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
(vídeo). Com esta conexão, você poderá apreciar imagens de qualidade padrão de vídeo.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
DIGITAL OUT
OPTICAL
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
B
INPUT
S VIDEO
Cabo de
conexão de
áudio/vídeo
(fornecido)
conexão de
áudio/vídeo
(fornecido)
l : Fluxo do sinal
Cabo S VIDEO
(não fornecido)
(não fornecido)
amarelo
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
Reprodutor de CD/DVD
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
(verde)
Cabo de vídeo
componente
(não fornecido)
componente
(não fornecido)
TV, projetor ou receiver
(amplificador de AV)
(amplificador de AV)
(vermelho)
(azul)
(amarelo)
Para LINE OUT (VIDEO)
Para COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
Para S VIDEO OUT
(verde)
(azul)
(vermelho)
Amarelo
Branco (esquerdo) L
Vermelho (direito) R
Amarelo
Branco (esquerdo) L
Vermelho (direito) R
Co
ne
xõ
es
ne
xõ
es
B
Se for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Você apreciará imagens de boa qualidade.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
Com esta conexão, selecione “NORMAL (ENTRELAÇADO)” (padrão) pressionando a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal.
C
Se for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador
AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, P
B
, P
R
)
Conecte o aparelho através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT utilizando um cabo de
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecido) do mesmo tipo e
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e pressione a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal para transmitir sinais progressivos. Para mais detalhes,
consulte “Utilizando a tecla PROGRESSIVE” (página 18).
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecido) do mesmo tipo e
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e pressione a tecla
PROGRESSIVE no painel frontal para transmitir sinais progressivos. Para mais detalhes,
consulte “Utilizando a tecla PROGRESSIVE” (página 18).
Quando conectar a um TV panorâmico
Dependendo do disco, a imagem pode não preencher a tela do seu TV. Se desejar mudar o
tamanho da imagem, consulte a página 66.
tamanho da imagem, consulte a página 66.
Nota
Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar os sinais do reprodutor através de um videocassete, etc.,
você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV. Se o seu TV possuir apenas um conector de
entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector.
você poderá não receber uma imagem nítida na tela de TV. Se o seu TV possuir apenas um conector de
entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector.
Verde
Azul
Vermelho
Verde
Azul
Vermelho
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
TV
Conecte
diretamente
diretamente
– 8 –
Click on the first or last page to see other DVP-NS63P service manuals if exist.