Read Sony DVP-NS43P / DVP-NS53P Service Manual online
64
Informações adicionais
Guia para solução de
problemas
problemas
Caso ocorra algum problema durante a
utilização do reprodutor, consulte este guia
para tentar solucioná-lo. Se o problema
persistir, procure um Serviço Autorizado
Sony.
utilização do reprodutor, consulte este guia
para tentar solucioná-lo. Se o problema
persistir, procure um Serviço Autorizado
Sony.
Alimentação
O aparelho não liga.
, Verifique se o cabo de alimentação CA está
conectado firmemente.
Imagem
Não há imagem/aparece ruído na
imagem.
imagem.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados.
Troque-os.
, Verifique a conexão para o seu TV
(página 15) e ajuste o seletor de entrada do
seu TV de modo que você possa ver as
imagens do reprodutor na tela do TV.
seu TV de modo que você possa ver as
imagens do reprodutor na tela do TV.
, O disco está sujo ou com defeito.
, Se a saída de imagem do reprodutor passa
através do videocassete para o televisor ou
se estiver conectado em uma combinação de
TV com videocassete, os sinais de proteção
de direitos autorais colocados em alguns
programas de DVD poderão afetar a
qualidade da imagem. Se o problema
persistir após conectar o reprodutor
diretamente ao TV, tente conectar o
reprodutor de TV através da entrada
S VIDEO do TV (página 15).
se estiver conectado em uma combinação de
TV com videocassete, os sinais de proteção
de direitos autorais colocados em alguns
programas de DVD poderão afetar a
qualidade da imagem. Se o problema
persistir após conectar o reprodutor
diretamente ao TV, tente conectar o
reprodutor de TV através da entrada
S VIDEO do TV (página 15).
, Se o seu reprodutor estiver conectado aos
conectores COMPONENT VIDEO OUT, e
você selecionou “PROGRESSIVE AUTO”
ou “PROGRESSIVE VIDEO” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal (o
indicador PROGRESSIVE acende), embora
o seu TV não aceite sinais progessivos.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” para apagar o indicador
PROGRESSIVE.
você selecionou “PROGRESSIVE AUTO”
ou “PROGRESSIVE VIDEO” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal (o
indicador PROGRESSIVE acende), embora
o seu TV não aceite sinais progessivos.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” para apagar o indicador
PROGRESSIVE.
, Mesmo que o reprodutor esteja conectado
aos conectores COMPONENT VIDEO
OUT e o seu TV seja compatível com os
OUT e o seu TV seja compatível com os
sinais de formato progressivo 525p/625p, a
imagem poderá ser afetada quando ajustar o
reprodutor para o formato progressivo.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal para
apagar o indicador PROGRESSIVE e o
reprodutor seja ajustado no formato normal.
imagem poderá ser afetada quando ajustar o
reprodutor para o formato progressivo.
Neste caso, selecione “NORMAL
(INTERLACE)” com a tecla
PROGRESSIVE do painel frontal para
apagar o indicador PROGRESSIVE e o
reprodutor seja ajustado no formato normal.
, Se o seu reprodutor estiver conectado aos
conectores LINE OUT ou S VIDEO OUT e
não aparecer nenhuma imagem, pressione
repetidamente a tecla PROGRESSIVE até
que a imagem apareça.
não aparecer nenhuma imagem, pressione
repetidamente a tecla PROGRESSIVE até
que a imagem apareça.
Mesmo que se tenha ajustado o formato
de tela em “TIPO DE TV” em
“CONFIGURAR TELA”, a imagem não
preenche a tela.
de tela em “TIPO DE TV” em
“CONFIGURAR TELA”, a imagem não
preenche a tela.
, O formato de tela está fixado no seu DVD.
Som
Nenhum som é emitido.
, Reconecte os cabos de conexão firmemente.
, Os cabos de conexão estão danificados.
, O reprodutor está conectado à entrada
errada do receiver (amplificador de AV)
(página 18).
(página 18).
, A entrada do receiver (amplificador de AV)
não está ajustada corretamente.
, O reprodutor está no modo de pausa ou em
Reprodução em Câmera Lenta.
, O reprodutor está no modo de avanço rápido
ou em retrocesso.
, Se o sinal de áudio não for emitido pelo
conector DIGITAL OUT (COAXIAL ou
OPTICAL (somente para DVP-NS53P)),
verifique os ajustes de áudio (página 63).
OPTICAL (somente para DVP-NS53P)),
verifique os ajustes de áudio (página 63).
, Durante a reprodução de um Super VCD no
qual a faixa de áudio 2 não está gravada, não
sairá nenhum som quando selecionar
“2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D.”
sairá nenhum som quando selecionar
“2:ESTÉREO”, “2:1/E” ou “2:2/D.”
O volume do som é baixo.
, O volume de som é baixo em alguns DVDs.
O volume do som melhorará se ajustar
“AUDIO DRC” de “CONFIGURAR
AUDIO” em “TV” (página 62).
“AUDIO DRC” de “CONFIGURAR
AUDIO” em “TV” (página 62).
Operação
O controle remoto não funciona.
, Troque as pilhas do controle remoto por
pilhas novas, se elas estiverem fracas.
, Remova os obstáculos entre o controle
remoto e o reprodutor.
65
Informações adicionais
, O controle remoto está muito distante do
sensor remoto do reprodutor.
, Aponte o controle remoto para o sensor
remoto do reprodutor.
O disco não é reproduzido.
, Insira o disco na gaveta de disco
corretamente, com o lado a ser reproduzido
voltado para baixo.
voltado para baixo.
, O disco está mal posicionado.
, O reprodutor não pode reproduzir certos
tipos de discos (página 6).
, O código de região do DVD não é
compatível com o reprodutor.
, Ocorreu condensação de umidade no
interior do reprodutor (página 3).
, O reprodutor não pode reproduzir discos
gravados que não tenham sido finalizados
(página 7).
(página 7).
As faixas de áudio MP3 não podem ser
reproduzidos (página 48).
reproduzidos (página 48).
, O DATA CD não foi gravado no formato
MP3 compatível com ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet.
Nível 2 ou Joliet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato
MP3 compatível com UDF (Universal Disk
Format).
Format).
, A faixa de áudio MP3 não possui a extensão
“.MP3.”
, Os dados não foram formatados em MP3,
mesmo que possuam a extensão “.MP3.”
, Os dados não são um arquivo MPEG-1
Camada de Áudio III.
, O reprodutor não pode reproduzir faixas de
áudio no formato mp3PRO.
, O ajuste “MODO (MP3, JPEG)” foi
ajustado para “IMAGEM (JPEG)”
(página 51).
(página 51).
Os arquivos de imagem JPEG não podem
ser reproduzidos (página 48).
ser reproduzidos (página 48).
, O DATA CD não foi gravado no formato
JPEG compatível com ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet.
Nível 2 ou Joliet.
, O DATA DVD não foi gravado no formato
JPEG compatível com UDF (Universal
Disk Format).
Disk Format).
, Possui uma extensão diferente de “.JPEG”
ou “.JPG.”
, É maior do que 3072 (largura)
×
2048
(altura) no modo Normal ou maior que
3.300.000 pixels em JPEG Progressivo
(Alguns arquivos JPEG progressivos não
podem ser visualizados, mesmo que tenham
3.300.000 pixels em JPEG Progressivo
(Alguns arquivos JPEG progressivos não
podem ser visualizados, mesmo que tenham
um tamanho compatível).
, As imagens não se encaixam na tela (essas
imagens são reduzidas).
, “MODO (MP3, JPEG)” foi ajustado em
“ÁUDIO (MP3)” (página 51).
As faixas de áudio MP3 e os arquivos de
imagem JPEG iniciam a reprodução
simultaneamente.
imagem JPEG iniciam a reprodução
simultaneamente.
, “MODO (MP3, JPEG)” está ajustado em
“AUTO” (página 51).
Os nomes do álbum, faixa ou arquivo não
aparecem corretamente.
aparecem corretamente.
, O reprodutor pode exibir somente números
e letras do alfabeto. Outros caracteres são
exibidos como asteriscos “*”.
exibidos como asteriscos “*”.
O aparelho não reproduz o disco a partir
de seu início.
de seu início.
, Foi selecionada Reprodução Programada,
Reprodução Aleatória, Reprodução
Repetida ou A-B Repetição (página 27).
Repetida ou A-B Repetição (página 27).
, Retomada de reprodução está atuando
(página 24).
O reprodutor inicia automaticamente a
reprodução do disco.
reprodução do disco.
, O disco possui a função de reprodução
automática.
, “AUTO REPRODUÇÃO” em “AJUSTE
PERSONALIZADO” está ajustado em
“ATIVADO” (página 61).
“ATIVADO” (página 61).
Ao reproduzir um disco DVD modo VR
aparece a mensagem “Copyright lock” e a
tela fica azul.
aparece a mensagem “Copyright lock” e a
tela fica azul.
, As imagens captadas por emissões digitais,
etc., podem conter sinais de proteção contra
cópias, como sinais de proteção completa
contra cópias, sinais de cópia individual e
sinais sem restrições. Ao reproduzir
imagens que contenham sinais de proteção
contra cópias, é possível que apareça uma
tela azul no lugar das imagens. A busca de
imagens para reproduzir, pode demorar um
pouco.
cópias, como sinais de proteção completa
contra cópias, sinais de cópia individual e
sinais sem restrições. Ao reproduzir
imagens que contenham sinais de proteção
contra cópias, é possível que apareça uma
tela azul no lugar das imagens. A busca de
imagens para reproduzir, pode demorar um
pouco.
A reprodução pára automáticamente.
, Durante a reprodução do disco contendo um
sinal de pausa automática, o reprodutor pára
a reprodução neste sinal.
a reprodução neste sinal.
,
continua
66
Não é possível efetuar algumas funções
de Parada, Procura, Reprodução Rápida,
Câmera Lenta, Reprodução Repetida,
Reprodução Aleatória ou Reprodução
Programada.
de Parada, Procura, Reprodução Rápida,
Câmera Lenta, Reprodução Repetida,
Reprodução Aleatória ou Reprodução
Programada.
, Dependendo do disco, você não conseguirá
realizar algumas das operações acima. Veja
o Manual de Instruções que acompanha o
disco.
o Manual de Instruções que acompanha o
disco.
Não é possível mudar o idioma da trilha
sonora.
sonora.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 25).
do controle remoto (página 25).
, Faixas com vários idiomas não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a trilha sonora
está proibida no DVD.
Não é possível mudar ou desativar o
idioma da legenda.
idioma da legenda.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 25).
do controle remoto (página 25).
, Legendas de vários idiomas não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, A alteração do idioma para a legenda está
proibida no DVD.
Não é possível mudar os ângulos.
, Tente utilizar o menu do DVD em vez de
selecionar diretamente pela tecla de seleção
do controle remoto (página 25).
do controle remoto (página 25).
, Cenas de diferentes ângulos não estão
gravadas no DVD em reprodução.
, O ângulo poderá ser mudado somente
quando o indicador “
” acender no visor
do painel frontal (página 9).
, A mudança de ângulo está proibida no
DVD.
O reprodutor não opera corretamente.
, Eletrostática e outros fatores podem afetar a
operação do reprodutor. Neste caso,
desconecte o cabo de alimentação CA e
conecte-o novamente.
desconecte o cabo de alimentação CA e
conecte-o novamente.
5 números ou letras são exibidos na tela e
no visor do painel frontal.
no visor do painel frontal.
, A função de autodiagnóstico está ativada.
(Veja a tabela na página 67.)
O disco não é ejetado e “LOCKED”
aparece no visor do painel frontal.
aparece no visor do painel frontal.
, A trava de segurança está ativada
(página 23).
A gaveta de disco não abre e “TRAY
LOCKED” aparece no visor do painel
frontal.
LOCKED” aparece no visor do painel
frontal.
, Entre em contato com o Serviço Autorizado
Sony.
“Erro de dados” aparece na tela do TV
durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD.
durante a reprodução de um DATA CD/
DATA DVD.
, O arquivo JPEG ou a faixa de áudio MP3
que deseja reproduzir está danificado.
, Os dados não são um arquivo MPEG-1
Camada de Áudio III.
, O arquivo de imagem de formato JPEG não
é compatível com DCF (página 46).
, O arquivo de imagem JPEG possui a
extensão “.JPG” ou “.JPEG”, mas não está
no formato JPEG.
no formato JPEG.
67
Informações adicionais
Função Autodiagnóstico
(Quando letras/números aparecem no
visor do painel frontal)
Quando a função autodiagnóstico estiver
ativada para prevenir que o reprodutor
funcione de maneira inadequada, um número
de serviço de 5 caracteres com combinação de
letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na
tela e no visor do painel frontal. Neste caso,
verifique a tabela a seguir.
ativada para prevenir que o reprodutor
funcione de maneira inadequada, um número
de serviço de 5 caracteres com combinação de
letras e números (ex.: C 13 50) aparecerá na
tela e no visor do painel frontal. Neste caso,
verifique a tabela a seguir.
Glossário
Álbum (página 47, 48)
Unidade na qual se armazenam os arquivos de
imagem JPEG ou faixas de áudio MP3 em um
DATA CD/DATA DVD (“Álbum” é uma
definição exclusiva deste reprodutor).
Unidade na qual se armazenam os arquivos de
imagem JPEG ou faixas de áudio MP3 em um
DATA CD/DATA DVD (“Álbum” é uma
definição exclusiva deste reprodutor).
Capítulo (página 9)
Seções de um filme ou trecho de uma música
que são menores do que títulos. Um título é
composto por vários capítulos. Dependendo
do disco, pode não haver nenhum capítulo
gravado.
Seções de um filme ou trecho de uma música
que são menores do que títulos. Um título é
composto por vários capítulos. Dependendo
do disco, pode não haver nenhum capítulo
gravado.
Dolby Digital (página 19, 63)
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta
tecnologia é compatível com som surround de
multicanais. O canal traseiro é estéreo e há
um canal independente de subwoofer neste
formato. Dolby Digital proporciona os
mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital encontrados nos
sistemas de áudio surround “Dolby Digital”
de cinema. Obtém-se uma ótima separação de
canais porque todos os dados de canais são
gravados separadamente e ocorre pouca
deterioração porque todos os dados de canais
são processados digitalmente.
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Dolby Laboratories. Esta
tecnologia é compatível com som surround de
multicanais. O canal traseiro é estéreo e há
um canal independente de subwoofer neste
formato. Dolby Digital proporciona os
mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital encontrados nos
sistemas de áudio surround “Dolby Digital”
de cinema. Obtém-se uma ótima separação de
canais porque todos os dados de canais são
gravados separadamente e ocorre pouca
deterioração porque todos os dados de canais
são processados digitalmente.
DTS (página 19, 63)
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Digital Theater Systems,
Inc. Esta tecnologia é compatível com som
surround multicanais. O canal traseiro é
estéreo e existe um canal independente de
subwoofer neste formato. O DTS proporciona
os mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital. Obtém-se uma
ótima separação de canais porque os dados de
canais são gravados separadamente e ocorre
pouca deterioração porque todos os dados de
canais são processados digitalmente.
Tecnologia de compressão de áudio digital
desenvolvida pela Digital Theater Systems,
Inc. Esta tecnologia é compatível com som
surround multicanais. O canal traseiro é
estéreo e existe um canal independente de
subwoofer neste formato. O DTS proporciona
os mesmos canais independentes de alta
qualidade de áudio digital. Obtém-se uma
ótima separação de canais porque os dados de
canais são gravados separadamente e ocorre
pouca deterioração porque todos os dados de
canais são processados digitalmente.
3 primeiros
caracteres do
número de
serviço
caracteres do
número de
serviço
Causa e/ou solução
C 13
O disco está sujo ou foi
gravado com um formato que
não é compatível com este
reprodutor (página 6).
gravado com um formato que
não é compatível com este
reprodutor (página 6).
,Limpe o disco com um
pano macio ou verifique o
formato (página 2).
formato (página 2).
C 31
O disco não está inserido
corretamente
corretamente
.
,Reinsira o disco
corretamente.
E XX
(xx é um número)
Para prevenir mau
funcionamento, o reprodutor
ativou a função
autodiagnóstico.
funcionamento, o reprodutor
ativou a função
autodiagnóstico.
,Entre em contato com o
Serviço Autorizado Sony
e informe o número de
serviço de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
e informe o número de
serviço de 5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
C:13:50
,
continua
Click on the first or last page to see other DVP-NS43P / DVP-NS53P service manuals if exist.