Read Sony XSP-N1BT Service Manual online
XSP-N1BT
20
English
Precautions
ˎ Choose the installation location carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
ˎ Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperatures, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
direct sunlight or near heater ducts.
ˎ Use only the supplied mounting hardware for a safe
and secure installation.
ˎ To prevent hands or the shift lever touching the unit
or smartphone when operating the shift lever, keep
an adequate distance between the unit and the shift
lever.
an adequate distance between the unit and the shift
lever.
Mounting angle adjustment
ˎ Mounting in a downward direction is not supported.
ˎ Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the bracket (
)
Before installing the unit, remove the bracket ʓ
from the unit.
from the unit.
1
Insert the release keys ʕ into the catches
between the unit and the bracket ʓ at the same
time until they click.
between the unit and the bracket ʓ at the same
time until they click.
2
Pull down the bracket ʓ, then pull up the unit to
separate them.
separate them.
Mounting the unit (
)
Ǹ-A Mounting the unit with the supplied
bracket
bracket
1
Before installing, make sure that the catches on
both sides of the bracket ʓ are bent inwards
3.5 mm (
both sides of the bracket ʓ are bent inwards
3.5 mm (
5
/
32
in).
2
Position the supplied bracket ʓ inside the
dashboard.
dashboard.
3
Bend the claws outward for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied bracket ʓ.
Note
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
If the catches are straight or bent outwards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
A
B
q
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
ʕ
ʓ
Face the hook inwards.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
El gancho debe
encontrarse en la parte
interior.
Catch
Enganche
Enganche
q
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Superior a 111 mm
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Superior a 182 mm
Catch
Enganche
Enganche
ʓ
Claws
Uñas
Uñas
Location of screw holes
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Ubicación de los orificios para los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Bracket
Soporte
Soporte
Bracket
Soporte
Soporte
to dashboard/center console
al salpicadero o consola central
al salpicadero o consola central
ʙ
ʙ
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Piezas existentes suministradas con su automóvil
size
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
size
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
tamaño
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
A
B
Clips (not supplied)
Clips (no suministrados)
Clips (no suministrados)
Clip (not supplied)
Clip (no suministrado)
Clip (no suministrado)
Installing the microphone (
)
To capture your voice during handsfree calling, you
need to install the microphone ͭ.
need to install the microphone ͭ.
Cautions
ˎ Keep the microphone away from extremely high
temperatures and humidity.
ˎ It is extremely dangerous if the cord becomes
wound around the steering column or gearstick. Be
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
sure to keep it and other parts from obstructing your
driving.
ˎ If airbags or any other shock-absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car dealer, before installation.
this unit, or the car dealer, before installation.
Ǻ-A Installing on the sun visor
Install clips (not supplied) and adjust the length and
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
Ǻ-B Installing on the dashboard
Install a clip (not supplied) and adjust the length and
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
position of the cord so that it does not obstruct your
driving.
Notes
ˎ Before attaching the double-sided tape , clean the
surface of the dashboard with a dry cloth.
ˎ Adjust the microphone angle to the proper position.
Notes on the tuning step
ˎ For how to set the tuning step, see the supplied
Operating Instructions.
ˎ If replacing the car battery or changing the
connections, the tuning step setting will be erased.
Ǹ-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some makes of
Japanese cars without the supplied bracket. If you
cannot, consult your Sony dealer.
Japanese cars without the supplied bracket. If you
cannot, consult your Sony dealer.
When mounting this unit to the preinstalled brackets
of your car, use the supplied screws ʙ in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
of your car, use the supplied screws ʙ in the
appropriate screw holes, based on your car: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N for NISSAN.
Note
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws ʙ.
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws ʙ.
Warning if your car’s ignition has
no ACC position
no ACC position
Be sure to set the AUTO OFF function. For details, see
the supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the AUTO OFF function, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
the supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in
the set time after the unit is turned off, which prevents
battery drain.
If you do not set the AUTO OFF function, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Fuse replacement (
)
When replacing the fuse, be sure to use one matching
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
the amperage rating stated on the original fuse. If the
fuse blows, check the power connection and replace
the fuse. If the fuse blows again after replacement,
there may be an internal malfunction. In such a case,
consult your nearest Sony dealer.
Instalación del micrófono (
)
Para capturar la voz durante llamadas con manos
libres, debe instalar el micrófono ʚ.
libres, debe instalar el micrófono ʚ.
Precauciones
ˎ Mantenga el micrófono alejado de lugares con
humedad y temperaturas muy altas.
ˎ Que el cable se enrolle alrededor del volante o de la
palanca de cambios es extremadamente peligroso.
Asegúrese de impedir que el cable y otros
componentes obstruyan la conducción.
Asegúrese de impedir que el cable y otros
componentes obstruyan la conducción.
ˎ Si el vehículo dispone de airbags u otros dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en contacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Ǻ-A Instalación en la visera
Instale los clips (no suministrados) y ajuste la longitud
y la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
y la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
Ǻ-B Instalación en el salpicadero
Instale un clip (no suministrado) y ajuste la longitud y
la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
la posición del cable de modo que no obstruya la
conducción.
Notas
ˎ Antes de colocar la cinta adhesiva de doble cara ,
limpie la superficie del tablero con un paño seco.
ˎ Ajuste el ángulo del micrófono en la posición
adecuada.
Notas acerca de la sintonización
ˎ Para obtener información sobre cómo ajustar la
sintonización, consulte el manual de instrucciones
suministrado.
suministrado.
ˎ Si se reemplaza la batería del auto o se cambian las
conexiones, la configuración de la sintonización se
borrará.
borrará.
Español
Precauciones
ˎ Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma
que la unidad no interfiera con las funciones
normales de conducción.
normales de conducción.
ˎ Evite instalar la unidad donde pueda quedar
expuesta a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o
altas temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa
o cerca de conductos de calefacción.
altas temperaturas, por ejemplo, a la luz solar directa
o cerca de conductos de calefacción.
ˎ Para realizar una instalación segura y firme, utilice
solamente elementos de instalación suministrados.
ˎ Para evitar que las manos o la palanca de cambios
toquen la unidad o el smartphone al utilizar la
palanca de cambios, mantenga una distancia
apropiada entre la unidad y la palanca de cambios.
palanca de cambios, mantenga una distancia
apropiada entre la unidad y la palanca de cambios.
Ajuste del ángulo de montaje
ˎ No se admite el montaje en una posición hacia
abajo.
ˎ Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del soporte (
)
Antes de instalar la unidad, extraiga el soporte ʓ
de la unidad.
de la unidad.
1
Inserte las llaves de liberación ʕ en los
enganches entre la unidad y el soporte ʓ al
mismo tiempo hasta que encajen.
enganches entre la unidad y el soporte ʓ al
mismo tiempo hasta que encajen.
2
Presione el soporte ʓ y, a continuación, levante
la unidad para separar ambos elementos.
la unidad para separar ambos elementos.
Montaje de la unidad (
)
Ǹ-A Montaje de la unidad con el soporte
suministrado
suministrado
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del soporte ʓ estén
doblados hacia adentro 3,5 mm.
enganches de ambos lados del soporte ʓ estén
doblados hacia adentro 3,5 mm.
2
Coloque el soporte suministrado ʓ dentro del
salpicadero.
salpicadero.
3
Doble las uñas hacia fuera para conseguir una
fijación segura.
fijación segura.
4
Monte la unidad en el soporte suministrado ʓ.
Nota
Si los enganches están derechos o doblados hacia afuera, la unidad
no se instalará correctamente y puede desprenderse.
Si los enganches están derechos o doblados hacia afuera, la unidad
no se instalará correctamente y puede desprenderse.
Ǹ-B Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En
caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
automóviles japoneses sin el soporte suministrado. En
caso de que no pudiera, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados ʙ en los orificios para tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados ʙ en los orificios para tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados ʙ.
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la
instalación solamente con los tornillos suministrados ʙ.
Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función AUTO OFF. Para
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de apagarla, lo cual
evita que se agote la batería.
Si no ajusta la función AUTO OFF, mantenga
presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada
vez que apague el motor.
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en
el tiempo establecido después de apagarla, lo cual
evita que se agote la batería.
Si no ajusta la función AUTO OFF, mantenga
presionado OFF hasta que se apague la pantalla cada
vez que apague el motor.
Sustitución del fusible (
)
Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar uno cuyo
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interna. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
amperaje coincida con el especificado en el original. Si
el fusible se funde, verifique la conexión de
alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo, es posible que exista
alguna falla de funcionamiento interna. En tal caso,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
Click on the first or last page to see other XSP-N1BT service manuals if exist.