Read Sony XAV-712BT / XAV-712HD Service Manual online
XAV-712BT/712HD
10
Español
Precauciones
Elija cuidadosamente el lugar de montaje de f orma
que la unidad no interfier a con las funciones
normales de c onducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo , suciedad, vibraciones excesivas o
altas temper aturas c omo, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de c onductos de c alefacción.
Para realizar una instalación segur a y firme , utilice
solamente elementos de instalación suministr ados.
Para mover el panel fr ontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y, sobre todo, para
conducir con seguridad, es nec esario mantener una
distancia adecuada entr e el panel fr ontal y la
palanca de c ambios. La distancia nec esaria v aría en
función de la posición de la palanc a de c ambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación par a que
pueda c onducir con seguridad. (ver la fig.
que la unidad no interfier a con las funciones
normales de c onducción.
Evite instalar la unidad donde pueda quedar
sometida a polvo , suciedad, vibraciones excesivas o
altas temper aturas c omo, por ejemplo, a la luz solar
directa o cerca de c onductos de c alefacción.
Para realizar una instalación segur a y firme , utilice
solamente elementos de instalación suministr ados.
Para mover el panel fr ontal con suavidad, insertar/
extraer discos fácilmente y, sobre todo, para
conducir con seguridad, es nec esario mantener una
distancia adecuada entr e el panel fr ontal y la
palanca de c ambios. La distancia nec esaria v aría en
función de la posición de la palanc a de c ambios de
su automóvil. Antes de instalar la unidad, elija
cuidadosamente el lugar de instalación par a que
pueda c onducir con seguridad. (ver la fig.
.)
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Acerca de las ilustr aciones
XAV-602BT es el modelo que se utiliza par a las
ilustraciones, a menos que se indique lo c ontrario.
ilustraciones, a menos que se indique lo c ontrario.
Cone xión del c able del fr eno de
estacionamiento
estacionamiento
Asegúr ese de c onectar el cable del freno de
estacionamiento (ver de claro) del cable de c onexión
de la fuente de alimentación
estacionamiento (ver de claro) del cable de c onexión
de la fuente de alimentación
al cable de
conmutación del fr eno de estacionamient o.
Instalación del micr ófono
Para capturar la voz durante llamadas c on manos
libres, debe instalar el micr ófono
libres, debe instalar el micr ófono
.
Precauciones
Mantenga el micr ófono alejado de lugar es con
humedad y temper aturas muy altas.
Que el c able se enr olle alrededor del volante o de la
palanca de c ambios es e xtremadamente peligr oso.
Asegúr ese de impedir que el c able y otros
componentes obstruy an la conducción.
Si el vehículo dispone de airbags u otr os dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
humedad y temper aturas muy altas.
Que el c able se enr olle alrededor del volante o de la
palanca de c ambios es e xtremadamente peligr oso.
Asegúr ese de impedir que el c able y otros
componentes obstruy an la conducción.
Si el vehículo dispone de airbags u otr os dispositivos
de amortiguación de impactos, póngase en c ontacto
con el establecimiento donde ha adquirido esta
unidad o con el concesionario de automóviles antes
de llevar a cabo la instalación.
Notas
Antes de c olocar la cinta adhesiv a de doble cara
b
, limpie la
superficie del tabler o con un paño se co.
Ajuste el ángulo del micr ófono en la posición adecuada.
Ajuste el ángulo del micr ófono en la posición adecuada.
Extracción del sopor te
Antes de instalar la unidad, extraiga el sopor te
de la unidad.
Conser ve las llaves de liber ación
de la unidad.
Conser ve las llaves de liber ación
para utilizarlas
en el futur o, ya que también las nec esitará si retira
la unidad del automóvil.
la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
para
evitar posibles lesiones en los dedos.
1
Inser te las llaves de liber ación
en los
enganches entr e la unidad y el sopor te
al
mismo tiempo hasta que enc ajen.
2
Presione el sopor te
y, a continuación, levante
la unidad par a separ ar ambos elementos.
Nota
La forma del mar co y la ubicación de los enganches pueden ser
diferentes según el modelo .
La forma del mar co y la ubicación de los enganches pueden ser
diferentes según el modelo .
Montaje de la unidad
-A Montaje de la unidad c on el sopor te
suministr ado
1
Antes de instalar la unidad, compruebe que los
enganches de ambos lados del sopor te
enganches de ambos lados del sopor te
estén
doblados hacia adentr o 3,5 mm.
2
Coloque el sopor te suministr ado
dentro del
salpicader o.
3
Doble los ganchos hacia fuer a par a conseguir
una fijación segur a.
una fijación segur a.
4
Monte la unidad en el sopor te suministr ado
.
Nota
Si los enganches están der echos o doblados hacia afuer a, la unidad
no se instalar á correctamente y puede despr enderse .
Si los enganches están der echos o doblados hacia afuer a, la unidad
no se instalar á correctamente y puede despr enderse .
-B Montaje de la unidad en un
automóvil japonés
Es posible que pueda instalar la unidad en algunos
automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En
caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
automóviles japoneses sin el soporte suministr ado. En
caso de que no pudier a, consulte al distribuidor Sony
más cercano.
Cuando monte la unidad en los soportes
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
preinstalados de su automóvil, utilice los tornillos
suministrados
en los orificios par a tornillos
correspondientes en función de su automóvil: T para
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
TOYOTA, M para MITSUBISHI y N para NISSAN.
Notas
Para evitar que se pr oduzcan fallas de funcionamient o, realice la
instalación solamente c on los tornillos suministrados
instalación solamente c on los tornillos suministrados
.
No ejerza excesiva fuerza sobr e los botones de la unidad.
No presione la pantalla LCD.
Asegúr ese de que no hay a ningún objeto encima de la unidad
antes de montarla.
No presione la pantalla LCD.
Asegúr ese de que no hay a ningún objeto encima de la unidad
antes de montarla.
Adver tencia: si el enc endido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúr ese de ajustar la función Auto DESA CTIVAR.
Para obtener más inf ormación, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagar á completa y automátic amente en
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESA CTIVAR,
mantenga pr esionado OFF c ada ve z que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.
Para obtener más inf ormación, consulte el “Manual de
instrucciones” suministrado.
La unidad se apagar á completa y automátic amente en
el tiempo establecido si no se selec ciona ninguna
fuente, lo cual evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función Auto DESA CTIVAR,
mantenga pr esionado OFF c ada ve z que apague el
interruptor de encendido, hasta que la pantalla
desapa rezca.
Botón de r einicio
Una vez finalizadas la instalación y las c onexiones,
asegúr ese de pr esionar el botón de r einicio, que está
ubicado detrás del panel fr ontal, con un bolígrafo, etc.
asegúr ese de pr esionar el botón de r einicio, que está
ubicado detrás del panel fr ontal, con un bolígrafo, etc.
Sustitución del fusible
Al sustituir el fusible, asegúr ese de utilizar uno cuyo
amper aje coincida con el especific ado en el original. Si
el fusible se funde , verifique la conexión de
alimentación y sustitúy alo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo , es posible que e xista
alguna f alla de funcionamiento interno . En tal caso ,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
amper aje coincida con el especific ado en el original. Si
el fusible se funde , verifique la conexión de
alimentación y sustitúy alo. Si el fusible vuelve a
fundirse después de sustituirlo , es posible que e xista
alguna f alla de funcionamiento interno . En tal caso ,
consulte con el distribuidor Sony más cercano.
English
Precautions
Choose the installation loc ation carefully so that the
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting har dware for a saf e
and secur e installation.
To move the fr ont panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive saf ely, keep an
adequate distanc e between the fr ont panel and the
shift lever. The ne cessar y distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation loc ation
carefully so that you c an drive saf ely. (see fig. .)
unit will not interfere with normal driving operations.
Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt,
excessive vibration, or high temperature, such as in
direct sunlight or near heater ducts.
Use only the supplied mounting har dware for a saf e
and secur e installation.
To move the fr ont panel smoothly, to insert/eject a
disc easily, and especially to drive saf ely, keep an
adequate distanc e between the fr ont panel and the
shift lever. The ne cessar y distance differs, depending
on the shift lever position of your car. Before
installing the unit, choose the installation loc ation
carefully so that you c an drive saf ely. (see fig. .)
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to les s than 45°.
About illustrations
XAV-602BT is the model used f or illustration purposes,
unless other wise noted.
unless other wise noted.
Connecting the parking br ake
lead
lead
Be sur e to connect the parking brake lead (light green)
of the power supply c onnection cable
of the power supply c onnection cable
to the
parking brake switch cord.
Installing the micr ophone
To capture your voice during handsfr ee calling, you
need to install the microphone
need to install the microphone
.
Cautions
Keep the microphone aw ay from e xtremely high
temperatures and humidity .
It is extremely danger ous if the cord becomes
wound ar ound the steering c olumn or gearstick. Be
sure to keep it and other parts fr om obstructing your
driving.
If airbags or any other shock -absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car deale r, before installation.
temperatures and humidity .
It is extremely danger ous if the cord becomes
wound ar ound the steering c olumn or gearstick. Be
sure to keep it and other parts fr om obstructing your
driving.
If airbags or any other shock -absorbing equipment
is in your car, contact the store where you purchased
this unit, or the car deale r, before installation.
Notes
Before attaching the double-sided tape
b
, clean the sur face of the
dashboar d with a dr y cloth.
Adjust the microphone angle to the pr oper position.
Adjust the microphone angle to the pr oper position.
Removing the br acket
Before installing the unit, remove the br acket
from the unit.
Keep the r elease k eys
from the unit.
Keep the r elease k eys
for future use as they ar e
also nec es sar y if you r emove the unit fr om your car.
Caution
Handle the bracket
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
fingers.
1
Inser t the release k eys
into the catches
between the unit and the br acket
at the same
time until they click.
2
Pull down the br acket
, then pull up the unit to
separ ate them.
Note
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending
on the model.
The form of the frame and loc ation of the catch may diff er depending
on the model.
Mounting the unit
-A Mounting the unit with the supplied
bracket
1
Before installing, mak e sur e that the catches on
both sides of the br acket
both sides of the br acket
are bent in wa rds 3.5
mm (
5
/
32
in).
2
Position the supplied br acket
inside the
dashboar d.
3
Bend the claws outw ard for a tight fit.
4
Mount the unit onto the supplied br acket
.
Note
If the catches ar e straight or bent outw ards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
If the catches ar e straight or bent outw ards, the unit will not be
installed securely and may spring out.
-B Mounting the unit in a Japanese car
You may be able to install this unit in some mak es of
Japanese c ars without the supplied br acket. If you
cannot, consult your Sony dealer .
Japanese c ars without the supplied br acket. If you
cannot, consult your Sony dealer .
When mounting this unit to the pr einstalled brackets
of your car, use the supplied scr ews
of your car, use the supplied scr ews
in the
appropriate screw holes, based on your c ar: T for
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N f or NISSAN.
TOYOTA, M for MITSUBISHI and N f or NISSAN.
Notes
To avoid a malfunction, install only with the supplied screws
.
Do not apply excessive force to the buttons of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, mak e sure there is nothing on the top of the unit.
Do not press on the LCD.
Before mounting, mak e sure there is nothing on the top of the unit.
Warning if your c ar’s ignition has
no ACC position
no ACC position
Be sur e to set the Auto OFF function. For details, refer
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off c ompletely and automatic ally in
the set time when no sour ce is selected , which
prevents batter y drainage .
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
to the supplied “Operating Instructions.”
The unit will shut off c ompletely and automatic ally in
the set time when no sour ce is selected , which
prevents batter y drainage .
If the Auto OFF function has not been set, press and
hold OFF until the display disappears each time you
turn the ignition off.
Reset button
When the installation and c onnections ar e completed,
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
be sure to press the reset button, which is located
behind the front panel, with a ballpoint pen, etc.
Fuse r eplacement
When r eplacing the fuse , be sure to use one matching
the amper age rating stated on the original fuse . If the
fuse blows, check the power c onnection and replace
the fuse . If the fuse blows again after r eplacement,
there may be an internal malfunction. In such a c ase ,
consult your near est Sony dealer .
the amper age rating stated on the original fuse . If the
fuse blows, check the power c onnection and replace
the fuse . If the fuse blows again after r eplacement,
there may be an internal malfunction. In such a c ase ,
consult your near est Sony dealer .
B
To the dashboar d/c enter console
Al tablero o consola c entral
Al tablero o consola c entral
Bracket
Sopor te
Sopor te
Parts supplied with your car
Partes suministr adas c on el automóvil
Size:
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Size:
5 × max. 8 mm
(
5 × max. 8 mm
(
7
/
32
× max.
5
/
16
in)
Tamaño:
5 × 8 mm máx.
5 × 8 mm máx.
Bracket
Sopor te
Sopor te
Location of screw holes
Ubicación de los orificios par a los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Ubicación de los orificios par a los tornillos
T: TOYOTA
M: MITSUBISHI
N: NISSAN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
a
Clips (not supplied)
Clips (no suministr ados)
Clips (no suministr ados)
Parking br ake switch cord
Cable de c onmutación del fr eno de estacionamient o
Cable de c onmutación del fr eno de estacionamient o
Foot brake type
Tipo de freno de pedal
Tipo de freno de pedal
Parking br ake switch cord
Cable de c onmutación del fr eno de estacionamient o
Cable de c onmutación del fr eno de estacionamient o
Hand br ake type
Tipo de freno manual
Tipo de freno manual
Shift lever
Palanca de c ambios
Palanca de c ambios
87 mm (3 1/2 in)
87 mm
87 mm
Face the hook in wa rds.
El gancho debe enc ontrarse
en la par te interior.
El gancho debe enc ontrarse
en la par te interior.
Catch
Enganche
Enganche
Installing on the sun visor / Instalación en la viser a
Installing on the dashboar d / Instalación en el salpic ader o
A
Dashboar d
Tablero
Tablero
Claws
Uñas
Uñas
Larger than 182 mm (7
1
/
4
in)
Superior a 182 mm
Catch
Enganche
Enganche
Larger than 111 mm (4
3
/
8
in)
Superior a 111 mm
a
Clip (not supplied)
Clip (no suministr ado)
Clip (no suministr ado)
b
Click on the first or last page to see other XAV-712BT / XAV-712HD service manuals if exist.