Read Sony XAV-712BT / XAV-712HD Service Manual online
XAV-712BT/712HD
7
(US and Canadian models)
SECTION 2
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
from instruction manual.
Fixation de la connexion du câble
de raccordement HDMI/MHL
de raccordement HDMI/MHL
Sécurisez la connexion entre le câble de raccordement
HDMI/MHL et l’appareil principal en utilisant la fixation
adhésive
HDMI/MHL et l’appareil principal en utilisant la fixation
adhésive
.
1
Enroulez la fixation adhésive
autour d’un
câble.
2
Tirez la fixation adhésive
fermement autour
de l’autre câble.
3
Ramenez les extrémités de la fixation adhésive
ensemble pour fixer la connexion des câbles.
Español
Precauciones
Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
No desmonte ni modifique la unidad.
No instale la unidad en lugares en los que interfiera
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
No presione la pantalla LCD cuando instale la
unidad.
Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia
adelante; no la instale en un ángulo inclinado.
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse
solamente con cc de 12 V de masa negativa.
No desmonte ni modifique la unidad.
No instale la unidad en lugares en los que interfiera
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y rojo solamente después de haber
conectado los demás.
Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con
cinta aislante los cables sueltos que no estén
conectados.
El uso de instrumentos ópticos con este producto
aumenta el riesgo de sufrir daños oculares.
No presione la pantalla LCD cuando instale la
unidad.
Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia
adelante; no la instale en un ángulo inclinado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en combinación con
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
otros componentes estéreo, la capacidad nominal
del circuito conectado del automóvil debe ser
superior a la suma del fusible de cada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Diagrama de conexiones
A un punto de conexión a masa común
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después
los cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
los cables de fuente de alimentación rojo y amarillo.
Al cable de control de la antena motorizada o
al cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
al cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
señal de la antena, o se utiliza una antena telescópica
accionada manualmente, no será necesario conectar este
cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
negro a un punto de conexión a masa común.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integrada en el cristal
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de
control y de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía sin interrupción
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a un punto de conexión a masa común.
negro a un punto de conexión a masa común.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
estacionamiento
La posición de montaje del cable de conmutación del freno de
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
estacionamiento depende del automóvil. Para obtener detalles,
vea la sección “Conexión del cable del freno de estacionamiento
(
(
)” del lado reverso.
A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo,
un reproductor portátil, una consola de
videojuegos, etc. (no suministrados)
un reproductor portátil, una consola de
videojuegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado)
para conectar dispositivos auxiliares.
Al terminal de alimentación de +12 V del
cable del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
cable del indicador posterior del automóvil
(únicamente cuando conecte la cámara
retrovisora)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena
existente. Para obtener más detalles, consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de
la memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad
de potencia adecuada para evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz,
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
integrados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
Si en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio],
verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados
correctamente.
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
correctamente.
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
Asegurar la conexión del cable de
conexión HDMI/MHL
conexión HDMI/MHL
Asegure la conexión entre el cable de conexión HDMI/
MHL y la unidad principal mediante el cierre de
gancho y lazo
MHL y la unidad principal mediante el cierre de
gancho y lazo
.
1
Envuelva el cierre de gancho y lazo
alrededor
del cuello de un cable.
2
Tire del cierre de gancho y lazo
hacia atrás con
firmeza para envolverlo alrededor del otro cable.
3
Una los extremos del cierre de gancho y lazo
para asegurar la conexión de los cables.
para asegurar la conexión de los cables.
English
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle.
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfere with airbag
operation.
Do not get the leads under a screw, or caught in
moving parts (e.g. seat railing).
Before making connections, turn the car ignition off
to avoid short circuits.
Connect the yellow and red power supply leads
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unconnected leads
with electrical tape for safety.
The use of optical instruments with this product will
increase eye hazard.
Do not press on the LCD when installing the unit.
Install the unit with the monitor facing straight
forward; do not install it at a slanted angle.
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
stereo components, the amperage rating of the car
circuit to which the unit is connected must be higher
than the sum of each component's fuse amperage
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the
unit directly to the battery.
Connection diagram
To a common ground (earth) point
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
yellow and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
the power supply lead of the antenna (aerial)
booster
Notes
It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
system may damage the unit.
To a car’s illumination signal
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
common ground (earth) point.
To the +12 V power terminal which is
energized when the ignition switch is set to
energized when the ignition switch is set to
the accessory position
Notes
If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
If your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
energized at all times
Be sure to first connect the black ground (earth) lead to a
common ground (earth) point.
common ground (earth) point.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking brake switch cord depends
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead
(
)” on the reverse side.
To an auxiliary device such as a portable
media player, game console, etc. (not
supplied)
media player, game console, etc. (not
supplied)
Tip
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
You can use an RCA pin cord (not supplied) to connect auxiliary
devices.
To the +12 V power terminal of the car’s rear
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
lamp lead (only when connecting the rear
view camera)
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the accessory
power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with
this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
When the yellow power supply lead is connected, power will always
be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is
turned off.
Notes on speaker connection
Before connecting the speakers, turn the unit off.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speakers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid damage.
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect
the terminals of the right speakers with those of the left speakers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative
(–) terminal of a speaker.
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if they feature a common negative (–) lead for
the right and left speakers.
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display, make sure
the speaker and amplifier are connected correctly.
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
the speaker and amplifier are connected correctly.
To use the monitor for the rear seats, connect the parking brake
switch cord to the ground (earth).
Securing the connection of the
HDMI/MHL connection cable
HDMI/MHL connection cable
Secure the connection between the HDMI/MHL
connection cable and main unit, using the hook and
loop fastener .
connection cable and main unit, using the hook and
loop fastener .
1
Wrap the hook and loop fastener
around the
neck of a cable.
2
Pull the hook and loop fastener
firmly back
around the neck of the other cable.
3
Bring the ends of the hook and loop fastener
together to secure the connection of the cables.
together to secure the connection of the cables.
Français
Précautions
Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
un point de masse commun.
Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
négative.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans des endroits
susceptibles de gêner le fonctionnement des
coussins de sécurité gonflables.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
Avant d’effectuer les raccordements, coupez le
moteur pour éviter un court-circuit.
Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
N’exercez pas de pression sur l’écran ACL lors de
l’installation de l’appareil.
Installez l’appareil avec le moniteur orienté droit
devant; ne l’installez pas avec un angle incliné.
un point de masse commun.
Cet appareil est exclusivement conçu pour
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse
négative.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas l’appareil.
N’installez pas cet appareil dans des endroits
susceptibles de gêner le fonctionnement des
coussins de sécurité gonflables.
Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple,
armature de siège).
Avant d’effectuer les raccordements, coupez le
moteur pour éviter un court-circuit.
Raccordez les câbles d’alimentation jaune et rouge
seulement après avoir terminé tous les autres
raccordements.
Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
N’exercez pas de pression sur l’écran ACL lors de
l’installation de l’appareil.
Installez l’appareil avec le moniteur orienté droit
devant; ne l’installez pas avec un angle incliné.
Remarques sur le câble d’alimentation (jaune)
Lorsque cet appareil est raccordé à d’autres
éléments stéréo, l’intensité nominale du circuit de
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être
supérieure à la somme de l’intensité nominale des
fusibles de chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
éléments stéréo, l’intensité nominale du circuit de
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être
supérieure à la somme de l’intensité nominale des
fusibles de chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est assez puissant,
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Schéma de raccordement
À un point de masse commun
Branchez d’abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
câbles d’alimentation jaune et rouge.
câbles d’alimentation jaune et rouge.
Vers le câble de commande d’antenne
électrique ou le câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne
électrique ou le câble d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne
Remarques
Il n’est pas nécessaire de raccorder ce câble s’il n’y a pas
d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une
antenne télescopique manuelle.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
d’antenne électrique ni d’amplificateur d’antenne, ou avec une
antenne télescopique manuelle.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
Au niveau de AMP REMOTE IN de
l’amplificateur de puissance en option
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
branchement de tout autre système risque d’endommager
l’appareil.
Vers le signal d’éclairage de la voiture
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.
masse commun.
À la borne +12 V qui est alimentée lorsque la
clé de contact est sur la position accessoires
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
S’il n’y a pas de position accessoires, raccordez à la borne
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
de masse commun.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
permanence.
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point
de masse commun.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d’alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
permanence
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse noir à un point de
masse commun.
masse commun.
Vers le cordon du capteur du frein à main
La position de montage du cordon du capteur du frein à main
dépend de votre véhicule. Pour plus de détails, consultez
« Raccordement du cordon du frein à main (
dépend de votre véhicule. Pour plus de détails, consultez
« Raccordement du cordon du frein à main (
) » au verso.
Vers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur
multimédia portatif, une console de jeu, etc.
(non fourni(e))
multimédia portatif, une console de jeu, etc.
(non fourni(e))
Conseil
Vous pouvez utiliser un câble RCA (non fourni) pour raccorder les
appareils auxiliaires.
Vous pouvez utiliser un câble RCA (non fourni) pour raccorder les
appareils auxiliaires.
À la borne +12 V du câble des feux arrière du
véhicule (uniquement en cas de
raccordement de la caméra avec vue arrière)
véhicule (uniquement en cas de
raccordement de la caméra avec vue arrière)
Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation
Le câble REM OUT (rayé bleu/blanc) fournit une alimentation de
+12 V CC lorsque vous mettez l’appareil en marche.
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé
bleu/blanc) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour
plus de détails, consultez votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
+12 V CC lorsque vous mettez l’appareil en marche.
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble REM OUT (rayé
bleu/blanc) ou le câble d’alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne existant. Pour
plus de détails, consultez votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est
sur la position d’arrêt.
Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est
sur la position d’arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec
une capacité électrique adéquate pour éviter de causer des
dommages.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis
de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droits
à celles des haut-parleurs gauches.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la
borne négative (–) d’un haut-parleur.
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les
câbles de haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture s’ils
possèdent un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.
Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de
l’appareil.
Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec
une capacité électrique adéquate pour éviter de causer des
dommages.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleur au châssis
de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-parleurs droits
à celles des haut-parleurs gauches.
Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la
borne négative (–) d’un haut-parleur.
N’essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes
des haut-parleurs peut endommager l’appareil.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les
câbles de haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture s’ils
possèdent un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit
et gauche.
Ne raccordez pas entre eux les câbles des haut-parleurs de
l’appareil.
Remarques sur le raccordement
Si le message [Vérifiez le câblage de la sortie audio] s’affiche,
assurez-vous que le haut-parleur et l’amplificateur sont bien
raccordés.
Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,
raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse.
assurez-vous que le haut-parleur et l’amplificateur sont bien
raccordés.
Si vous avez l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,
raccordez le cordon du capteur du frein à main à la masse.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
From car antenna (aerial)
À partir de l’antenne de la voiture
Desde la antena del automóvil
À partir de l’antenne de la voiture
Desde la antena del automóvil
*
2
REM OUT
Max. supply current: 0.4 A
Courant max. fourni : 0,4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
Courant max. fourni : 0,4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
ILLUMINATION
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Droit
Derecho
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules/blancas
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas/negras
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises/negras
Green/black striped
Rayé vert/noir
Con rayas verdes/negras
Gray
Gris
Gris
Gris
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas/negras
Black
Noir
Negro
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas/blancas
PARKING BRAKE
Red
Rouge
Rojo
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Jaune
Amarillo
Light green
Vert clair
Verde claro
Vert clair
Verde claro
*
1
*
2
HIGH CHARGE*
6
*
2
*
2
*
1
For details on installing the microphone,
see “Installing the microphone (
see “Installing the microphone (
)” on
the reverse side.
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
3
HDMI connection cable or MHL
connection cable (supplied)
connection cable (supplied)
*
4
The sound is output from this terminal
only when ZONE × ZONE is activated.
This terminal outputs a fixed level
regardless of the volume control of the
unit.
only when ZONE × ZONE is activated.
This terminal outputs a fixed level
regardless of the volume control of the
unit.
*
5
A separate adaptor may be required.
*
6
The USB rear cable labeled “HIGH
CHARGE” is recommended to use for
recharging the battery of a connected
device.
CHARGE” is recommended to use for
recharging the battery of a connected
device.
*
7
Not supplied
*
8
To connect a smartphone to the main
unit, an appropriate cable (not supplied)
is required.
unit, an appropriate cable (not supplied)
is required.
*
9
GPS module for AV Center (XA-NV300T)
(not supplied).
(not supplied).
*
10
The USB rear cable without “HIGH
CHARGE” label
CHARGE” label
*
11
HDMI in/MHL in port
*
1
Reportez-vous à la section «Installation
du microphone (
du microphone (
)» pour obtenir les
détails sur l’installation, au verso.
*
2
Cordon à broches RCA (non fourni)
*
3
Câble de raccordement HDMI ou câble
de raccordement MHL (fourni)
de raccordement MHL (fourni)
*
4
Le son est uniquement émis par cette
borne lorsque ZONE × ZONE est activé.
Cette borne émet le son à un niveau
défini, quel que soit le réglage du
volume de cet appareil.
borne lorsque ZONE × ZONE est activé.
Cette borne émet le son à un niveau
défini, quel que soit le réglage du
volume de cet appareil.
*
5
L’utilisation d’un adaptateur pourrait
être nécessaire.
être nécessaire.
*
6
Le câble USB arrière marqué « HIGH
CHARGE » est recommandé pour
recharger la batterie d’un périphérique
raccordé.
CHARGE » est recommandé pour
recharger la batterie d’un périphérique
raccordé.
*
7
Non fourni
*
8
Pour raccorder un téléphone intelligent
à l’appareil principal, un câble approprié
(non fourni) est requis.
à l’appareil principal, un câble approprié
(non fourni) est requis.
*
9
Module GPS pour centre AV
(XA-NV300T) (non fourni).
(XA-NV300T) (non fourni).
*
10
Le câble USB arrière sans étiquette
« HIGH CHARGE »
« HIGH CHARGE »
*
11
Port d’entrée HDMI/entrée MHL
*
1
Para obtener detalles sobre la
instalación del micrófono, consulte
“Instalación del micrófono (
instalación del micrófono, consulte
“Instalación del micrófono (
)” al
reverso.
*
2
Cable con terminales RCA (no
suministrado)
suministrado)
*
3
Cable de conexión HDMI o MHL
(suministrados)
(suministrados)
*
4
El sonido se emitirá a través de este
terminal sólo cuando esté activado
ZONE × ZONE. Este terminal emite a un
nivel fijo independientemente del
control de volumen de la unidad.
terminal sólo cuando esté activado
ZONE × ZONE. Este terminal emite a un
nivel fijo independientemente del
control de volumen de la unidad.
*
5
Puede requerirse un adaptador
independiente.
independiente.
*
6
Se recomienda utilizar el cable posterior
de USB denominado “HIGH CHARGE”
de USB denominado “HIGH CHARGE”
para recargar la batería de un
dispositivo conectado.
dispositivo conectado.
*
7
No suministrado
*
8
Para conectar un teléfono inteligente a
la unidad principal, es necesario utilizar
un cable adecuado (no suministrado).
la unidad principal, es necesario utilizar
un cable adecuado (no suministrado).
*
9
Módulo GPS para el centro de AV
(XA-NV300T) (no suministrado).
(XA-NV300T) (no suministrado).
*
10
El cable USB posterior sin la etiqueta
“HIGH CHARGE”
*
11
Entrada HDMI/MHL en el puerto
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
7
Syntoniseur radio satellite
(XM/SIRIUS)*
7
Sintonizador de radio por satélite
(XM/SIRIUS)*
7
*
2
*
2
GND
ACC
BATTERY
Equipment used in illustrations (not supplied) / Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Rear view camera
Caméra avec vue arrière
Cámara retrovisora
Caméra avec vue arrière
Cámara retrovisora
Monitor
Moniteur
Monitor
Moniteur
Monitor
Smartphone
Téléphone intelligent
Teléfono inteligente
Smartphone*
8
,USB device,
GPS module*
9
Téléphone intelligent*
8
,
périphérique USB,
module GPS*
9
Teléfono inteligente*
8
,
dispositivo USB, módulo GPS*
9
*
1
HDMI connection cable or MHL connection cable (supplied)
*
1
Câble de raccordement HDMI ou câble de raccordement MHL (fourni)
*
1
Cable de conexión HDMI o MHL (suministrados)
Smar tphone
Téléphone intelligent
Teléf ono inteligent e
or
*
3
/
ou
*
3
/
o
*
3
or
*
1
/
ou
*
1
/
o
*
1
*
11
*
10
Click on the first or last page to see other XAV-712BT / XAV-712HD service manuals if exist.