MEX-BT2800, MEX-BT2807E, MEX-BT2850 - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 12

Read Sony MEX-BT2800 / MEX-BT2807E / MEX-BT2850 Service Manual online

MEX-BT2800/BT2807E/BT2850
12
1
2
3
182 mm
53 mm
ʌ
1
2
ʏ
j
j
j
ʎ
ʌ
Face the hook inwards.
El gancho debe 
encontrarse en la parte 
interior.
Mounting the unit in a Japanese 
car  
You may not be able to install this unit in some makes of 
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 
ʒ.
How to detach and attach the 
front panel  
Before installing the unit, detach the front panel.
dz-A  To detach 
Before detaching the front panel, be sure to press and 
hold 
ŨƒƎƔƑƂƄůƎƅƅũ. Press  , and pull it off towards 
you.
dz-B  To attach 
Engage part 
ʦ of the front panel with part ʧ of the unit, 
as illustrated, and push the left side into position until it 
clicks.
Warning if your car’s ignition 
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the 
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in 
the set time after the unit is turned off, which prevents 
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold 
ŨƒƎƔƑƂƄůƎƅƅũ until the display disappears each time 
you turn the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed, 
be sure to press the RESET button with a ball-point pen, 
etc., after detaching the front panel.
Precautions
s  Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
s  Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperatures, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
s  Use only the supplied mounting hardware for a safe 
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar 
and the bracket  
Before installing the unit, remove the protection 
collar 
ʏ and the bracket ʌ from the unit.
1
   Remove the protection collar 
ʏ.
Pinch both edges of the protection collar 
ʏ
, then 
pull it out.
2
   Remove the bracket 
ʌ.
ɗ Insert both release keys ʎ together between 
the unit and the bracket 
ʌ
 until they click.
ɘ Pull down the bracket 
ʌ
, then pull up the unit 
to separate.
Frequency select switch
The MW (FM) tuning interval is factory-set to the 9 k 
(BT2850: E model only)
(50 k) position. If the frequency allocation system of 
your country is based on 10 kHz (200 kHz) interval, set 
the switch on the bottom of the unit to the 10 k (200 k) 
position before making connections.
Mounting example  
Installation in the dashboard
Notes 
s  Bend these claws outward for a tight fit, if necessary (
DZ-2).
s  Make sure that the 4 catches on the protection collar 
ʏ are 
properly engaged in the slots of the unit (
DZ-3).
TOYOTA
NISSAN
ʒ
ʒ
ʒ
ʒ
A
B
(SOURCE/OFF)
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
size  
× max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Tamaño  
× 8 mm máx.
size  
× max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Tamaño  
× 8 mm máx.
Claws
Uñas
ʏ
ʌ
ʑ
ʐ
Dashboard
Tablero
Fire wall
Cortafuegos
Montaje de la unidad en un 
automóvil japonés  
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos 
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su 
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la 
instalación solamente con los tornillos suministrados 
ʒ.
Forma de extraer e instalar el 
panel frontal  
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel 
frontal.
dz-A  Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de mantener 
presionado 
ŨƒƎƔƑƂƄůƎƅƅũ. Presione   y luego 
extráigalo hacia usted.
dz-B  Para instalarlo
Coloque la parte 
ʦ del panel frontal en la parte ʧ de 
la unidad, como se muestra en la ilustración, y después 
presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del 
automóvil no dispone de una 
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión 
automática. Para obtener más información, consulte el 
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en 
el tiempo establecido después de que se desconecte la 
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática, 
mantenga presionado 
ŨƒƎƔƑƂƄůƎƅƅũ cada vez que 
apague el interruptor de encendido, hasta que la pantalla 
desaparezca. 
Botón RESET
Una vez finalizada la instalación y las conexiones, 
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con 
un bolígrafo o un objeto similar.
Precauciones
s  Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que 
la unidad no interfiera con las funciones normales de 
conducción.
s  Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida 
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas 
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o 
cerca de conductos de calefacción.
s  Para realizar una instalación segura y firme, utilice 
solamente elementos de instalación suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de 
protección y del soporte  
Antes de instalar la unidad, retire el marco de 
protección 
ʏ y el soporte ʌ de la misma.
1
   Retire el marco de protección 
ʏ.
Apriete ambos bordes del marco de protección 
ʏ
 
y, a continuación, tire de él hacia fuera.
2
   Retire el soporte 
ʌ.
ɗ Inserte ambas llaves de liberación ʎ entre la 
unidad y el soporte 
ʌ
 hasta que encajen.
ɘ Presione el soporte 
ʌ
 y, a continuación, 
levante la unidad para separar ambos 
elementos.
Selector de frecuencia
El intervalo de sintonía de MW (FM) ha sido ajustado 
en fábrica a la posición 9 k (50 k). Si el sistema de 
asignación de frecuencias de su país se basa en el 
intervalo de 10 kHz (200 kHz), ponga este selector, 
situado en la base de la unidad, en la posición 10 k  
(200 k) antes de realizar las conexiones.
Ejemplo de montaje  
Instalación en el tablero
Notas
s  Si es necesario, doble estos uñas hacia fuera para que encaje 
firmemente (
DZ-2).
s  Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 
ʏ
estén bien fijados en las ranuras de la unidad (
DZ-3).
to dashboard/center console
al tablero o consola central
Bracket
Soporte
Bracket
Soporte
Existing parts supplied with your car
Piezas existentes suministradas con su automóvil
size  
× max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Tamaño  
× 8 mm máx.
size  
× max. 8 mm
(
7
/
32
 × max. 
5
/
16
 in)
Tamaño  
× 8 mm máx.
Page of 44
Display

Click on the first or last page to see other MEX-BT2800 / MEX-BT2807E / MEX-BT2850 service manuals if exist.