CMT-GS10 - Sony Audio Service Manual (repair manual). Page 5

Read Sony CMT-GS10 Service Manual online

CMT-GS10.PT-BR.3-209-593-01(1)
OFF
Manual de Instruções
Sistema 
Microcomponente de Som
3-209-593-
01
(1)
CMT-GS10
© 2007 Sony Corporation 
Impresso no Brasil
Operações Básicas
Ajustar o som
Para ajustar o volume
Pressione VOLUME +/– no controle remoto (ou gire o 
botão VOLUME do aparelho) 
.
Para acrescentar um efeito sonoro
Para
Pressione
Criar um som 
mais dinâmico 
(Dynamic Sound 
Generator X-tra)
DSGX 
 no aparelho.
Ajustar o efeito 
sonoro
EQ 
.
Reproduzir um disco CD/MP3
1
  Selecione a função CD.
Pressione CD no controle remoto (ou FUNCTION no 
controle remoto repetidamente) 
.
2
  Coloque um disco.
Pressione 
 (abrir/fechar) 
 no aparelho e coloque 
um disco no compartimento de CD com o lado 
impresso voltado para cima.
 
  
Para fechar o compartimento de CD, pressione 
 (abrir/fechar) 
 no aparelho. 
Não force o fechamento do compartimento de CD 
empurrando-o com o dedo. Isto pode danifi car o 
aparelho.
3
  Inicie a reprodução.
Pressione 
 (reprodução) (ou CD  (reprodução/
pausa) no aparelho) 
.
Para
Pressione
Pausar a reprodução
 (pausa) no controle remoto  
(ou CD 
 no aparelho) 
Para retomar a reprodução, volte 
a pressionar o botão.
Parar a reprodução
 (parada) 
.
Selecionar uma 
pasta de um disco 
MP3
 +/– 
.
Selecionar uma 
faixa ou um arquivo
/ (retrocesso/avanço) 
no controle remoto (
  
no aparelho) 
.
Encontrar um ponto 
em uma faixa ou em 
um arquivo
Mantenha pressionado 
/ 
(retrocesso/avanço rápido) 
 
durante a reprodução e solte-o no 
ponto desejado.
Selecionar a 
Reprodução 
Repetida
REPEAT 
 repetidamente no 
controle remoto até aparecer 
“REP” ou “REP1”.
Para alterar o modo de reprodução
Pressione PLAY MODE 
 repetidamente quando o 
reprodutor estiver parado. Você pode selecionar 
reprodução normal (“
” para todos os arquivos MP3 
na pasta do disco), reprodução aleatória (“SHUF” ou 
 SHUF*”) ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando você reproduzir um disco CD-DA, a Reprodução 
 
(SHUF) executará a mesma operação de Reprodução normal 
(aleatória).
Notas sobre a Reprodução Repetida
• No REP, todas as faixas ou arquivos de um disco são reproduzidos 
repetidamente até cinco vezes. 
• “REP1” indica que uma única faixa ou arquivo será repetido até ser 
interrompido.
Notas sobre a reprodução de discos MP3
• Não salve outros tipos de faixas ou arquivos, nem pastas 
desnecessárias, em um disco que contenha arquivos MP3.
• As pastas que não contêm arquivos MP3 são puladas.
• Os arquivos MP3 são reproduzidos na ordem em que estão gravados 
no disco.
• O aparelho pode reproduzir apenas arquivos MP3 que tenham a 
extensão “.MP3”.
• Se houver arquivos no disco com a extensão “.MP3”, mas não 
forem arquivos MP3, o aparelho poderá produzir ruído ou não 
funcionar corretamente.
• O número máximo de:
–  Pastas é 150 (incluindo a pasta raiz).
–  Arquivos MP3 é 255.
–  Arquivos MP3 e pastas que um único disco pode conter é 300.
–  Níveis de pasta (a estrutura de árvore dos arquivos) é 8.
• Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares 
de codifi cação/gravação, aparelhos de gravação e mídias de 
gravação de MP3. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir 
ruído ou interromper o áudio ou podem até nem ser reproduzidos.
Notas sobre a reprodução de discos Multi Session
• Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou MP3), ele será 
reconhecido como disco CD-DA (ou MP3) e outras sessões não 
serão reproduzidas.
• Um disco com formato mixed CD (CD misto) é reconhecido como 
disco CD-DA (áudio).
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou 
choque elétrico, não exponha este 
aparelho à chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao 
raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, 
solicite o Serviço Autorizado Sony.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os 
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar 
o usuário sobre a presença de “tensões 
perigosas” não isoladas, dentro do 
gabinete do produto, as quais podem 
ter intensidade sufi ciente para constituir 
risco de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de alertar o 
usuário quanto à presença de instruções 
importantes de operação e manutenção 
(serviços) no Manual de Instruções que 
acompanha o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios 
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, 
cortinas, etc. E não coloque velas acesas em cima do 
aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não 
coloque objetos contendo líquido, como vasos, em cima 
do aparelho.
Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica de 
fácil acesso. Se observar alguma anormalidade no 
aparelho, desligue imediatamente o cabo de alimentação 
CA da tomada da rede elétrica.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como 
estantes de livros ou armários embutidos.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com este aparelho 
aumentará o risco de lesão aos olhos.
Antes de utilizar o aparelho
Para utilizar o controle remoto
Deslize e retire a tampa do compartimento de pilhas 
 e 
insira duas pilhas do tipo AA (não fornecidas), 
primeiramente pelo lado 
, fazendo coincidir as 
polaridades mostradas abaixo. 
Substituição das pilhas
Substitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas. Se as 
pilhas se descarregarem, o seu controle remoto não poderá operar o 
aparelho satisfatoriamente.
Para evitar corrosões causadas pelo vazamento das 
pilhas
Evite utilizar pilha nova junto com usada e remova as pilhas quando 
não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo.
Notas sobre as pilhas
• Não utilize tipos diferentes de pilhas em conjunto.
• Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento de pilhas e 
substitua as pilhas.
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou 
úmidos.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz solar direta ou a 
objetos de iluminação. Isto poderá causar um mau funcionamento.
Para ajustar o relógio
1
  Ligue o aparelho.
Pressione 
 (alimentação) 
.
2
  Selecione o modo de ajuste do relógio.
Pressione CLOCK/TIMER SET 
 no controle 
remoto. Se o relógio já tiver sido ajustado e forem 
necessários reajustes, pressione 
/ 
 no 
controle remoto repetidamente para selecionar 
“CLOCK” e depois pressione ENTER 
 no controle 
remoto.
3
  Ajuste a hora.
Pressione 
/ 
 no controle remoto 
repetidamente para ajustar a hora e depois pressione 
ENTER 
 no controle remoto. Utilize o mesmo 
procedimento para ajustar os minutos.
Os ajustes do relógio são perdidos quando se 
desconecta o cabo de alimentação CA da tomada ou 
quando ocorre uma falha no fornecimento de energia.
Selecionar uma fonte de música
Pressione os seguintes botões (ou pressione FUNCTION 
 no controle remoto repetidamente).
Para selecionar
Pressione
CD
CD 
 no controle remoto.
Rádio
TUNER/BAND 
.
Componente 
(conectado através de 
um cabo de áudio)
AUDIO IN 
.
Conectando o Aparelho Corretamente
Este aparelho está classifi cado 
como produto laser de classe 
1 (CLASSE LASER 1). Esta 
indicação está localizada na 
parte externa traseira do 
aparelho.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, esta pilha/bateria pode ser descartada em lixo
doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony 
tem como boa prática a coleta de pilhas e baterias, 
dando a destinação adequada das mesmas.
Observamos que a destinação inadequada de pilhas
e baterias pode poluir o solo e a água.
PARA SUA SEGURANÇA, NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e baterias 
usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp 
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
ATENÇÃO
O aparelho CMT-GS10 não pode realizar gravações 
em CDs
 (cópias de CDs). O termo “Reprodução”
quando citado neste manual, signifi ca exclusivamente a 
produção do som para que se possam ouvir as músicas 
do CD/RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada ao 
aparelho.
NOTA
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profi ssional.
AVISO
Esclarecemos que qualquer modifi cação que não esteja 
expressamente aprovada neste manual pode deixar o 
aparelho inoperante, além de implicar na perda da garantia 
proporcionada pelo fabricante.
Nota sobre os discos DualDisc
O DualDisc é um disco de dois lados, que tem dados de 
DVD em um lado e dados de áudio digital em outro lado. 
Como o lado que tem dados de áudio não obedece ao 
padrão “Compact Disc” (CD), a reprodução do DualDisc 
não é garantida neste aparelho.
Para a tomada da 
rede elétrica
Antena loop de AM 
(fornecida)
Caixa acústica 
direita
Caixa acústica 
esquerda
Antena monofi lar de FM 
(fornecida). Estenda-a.
Antenas
Encontre um local e uma orientação que 
ofereçam boa recepção e depois instale a antena. 
Mantenha as antenas afastadas dos cabos das 
caixas acústicas e do cabo de alimentação para 
evitar a captação de ruído.
Alimentação
Se necessário, retire o lacre de segurança para 
ajustar o seletor de tensão (VOLTAGE 
SELECTOR), conforme a tensão de alimentação 
CA local, utilizando uma chave de fenda.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da 
rede elétrica.
Preto (
)
Vermelho (
)
Caixas acústicas
Insira apenas a parte 
desencapada do cabo.
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu 
aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
TERMO DE GARANTIA
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. 
A Son
y Brasil Ltda. garante o produto acima 
identifi
 cado, o qual foi recebido de
vidamente 
lacrado, pelo prazo de 
12 (doze) meses
incluído o da garantia le
gal (primeiros no
v
enta 
dias), contados a partir da aquisição pelo 
primeiro consumidor
, contra defeitos de 
projeto, f
abricação, montagem, ou 
solidariamente em decorrência de vícios de 
qualidade do material, que o torne impróprio 
ou inadequado ao consumo a que se destina.
2.
 A Garantia se f
az mediante a e
xibição deste 
termo, bem como da Nota Fiscal 
correspondente.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1.
 O presente 
T
ermo e
xclui despesas de 
transporte, frete, se
guro, constituídos tais itens, 
ônus e responsabilidade do consumidor
, além 
de não cobrir:
a) 
peças que se desgastam naturalmente com o 
uso re
gular
, tais como cabeças gra
v
adora/
reprodutora, cabo de microfone, cabos e 
espumas dos fones de ouvido, agulha, 
lâmpadas de mostrador
, etc. (para linha 
áudio, vídeo e 
TVs com vídeo inte
grado); 
b) 
bateria de lítio, bateria de hidreto de metal 
níquel (Ni-MH), pilhas 
AA, pilhas 
AAA;
Modelo:  CMT
-GS10
Unidade comer
cial:
 Son
y Brasil Ltda.
Rua Inocêncio 
T
obias, 125 - Bloco 
A
Barra Funda - São P
aulo - SP - CEP 01144-000
Central de Relacionamento: (0XX11) 3677-1080
(http://www
.son
y
.com.br)
c) 
danos à parte e
xterna do produto (gabinete, 
painel, acabamentos, botões, etc.), bem 
como peças e acessórios sujeitos a quebra 
causada por maus tratos;
d) 
manuseio inadequado, inde
vido aos fi
 ns 
que se destina, em desacordo com as 
recomendações do Manual de Instruções.
III-INV
ALIDADE DA GARANTIA
1.
 A Garantia fi
 ca automaticamente in
v
alidada, 
se:
a) 
não for apresentada a Nota Fiscal de v
enda 
no Brasil, ou documento fi
 scal 
equi
v
alente, 
conjuntamente com o 
T
ermo de Garantia;
b) 
o produto for ligado em rede elétrica fora 
dos padrões especifi
 cados ou sujeita a 
fl 
utuação e
xcessi
v
a de v
oltagem;
c) 
o produto ti
v
er seu lacre violado, for aberto 
para conserto, manuseado ou ti
v
er o circuito 
original alterado por técnico não autorizado 
ou não credenciado;
d) 
o número de série do produto for remo
vido 
ou alterado;
e) 
o produto for utilizado em ambientes 
sujeitos a gases corrosi
v
os, umidade 
excessi
v
a ou em locais com altas/baixas 
temperaturas, poeira, acidez, etc.;
f) 
o produto sofrer qualquer dano por acidente 
(quebra), ou agente da natureza (raio, 
enchente, maresia, etc.);
g) 
o produto for manuseado ou usado em 
desacordo com o Manual de Instruções que 
o acompanha;
h) qualquer 
modifi
 cação for introduzida no 
aparelho, não pre
vista no Manual de 
Instruções.
IV
-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
DA GARANTIA
1.
 P
ara usufruir desta garantia adicional à le
gal, o 
consumidor de
v
erá utilizar
-se de um dos 
Postos de Serviço 
Autorizado Son
y, dentre 
aqueles que constam na relação que 
acompanha o produto.
2.
 Esta Garantia é válida apenas em território 
brasileiro.
3.
 O transporte do produto ao Posto de Serviço 
Autorizado é de responsabilidade do 
consumidor
.
A
TENÇÃO
Este T
ermo de Garantia só tem validade quando 
acompanhado da Nota Fiscal corr
espondente. 
Conserve-os em seu poder
.
Discos de música codifi cados com tecnologia de 
proteção de direitos autorais
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos 
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). Algumas 
gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com 
tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses 
discos não estão conforme o padrão CD e podem não ser 
reproduzidos neste aparelho.
Tecnologia de codifi cação de áudio MPEG Layer-3 e 
patentes 
sob licença da
 Fraunhofer IIS e Thomson.
Discos que PODEM ser reproduzidos neste 
aparelho
• CDs de áudio
• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/arquivos MP3)
Discos que NÃO PODEM ser reproduzidos neste 
aparelho
• CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados no formato 
de CD de música ou no formato MP3 conforme a 
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet ou Multi Session.
• CD-Rs/CD-RWs gravados em Multi Session e que não 
tenham sido fi nalizados com o “fechamento da sessão”.
• CD-Rs/CD-RWs de baixa qualidade de gravação, 
CD-Rs/CD-RWs que estejam riscados ou sujos ou 
CD-Rs/CD-RWs gravados com um aparelho de 
gravação incompatível.
• CD-Rs/CD-RWs que tenham sido fi nalizados 
incorretamente.
• Discos que contenham arquivos diferentes dos arquivos 
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Discos de formato fora do padrão (por exemplo, em 
formato de coração, de estrela, quadrado).
• Discos com fi ta adesiva, papel ou etiqueta colada na 
superfície dos mesmos.
• Discos com resíduo de cola de etiquetas.
• Discos com rótulos impressos com tinta pegajosa.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto 
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá 
prejudicar a sua audição (Lei Federal n 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o Nível 
de Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho
lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um som
a um nível seguro. Um nível que permite que o som seja
alto e claro, sem causar desconforto e, o mais importante,
de uma forma que proteja a sua sensibilidade auditiva.
Para estabelecer um nível seguro
•  Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
•  Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo 
confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som 
confortável
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. 
O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a 
sua audição no futuro. Afi nal de contas, nós queremos 
que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som 
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento e 
prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição 
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de 
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de 
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de 
Decibéis
Exemplos 
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe 
do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal, 
escritório silencioso. 
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, 
máquina de costura. 
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, 
restaurante ruidoso. 
80
Tráfego médio de cidade, coletor de 
lixo, alarme de despertador a uma 
distância de 60 cm. 
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS 
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de 
caminhão, cortador de grama. 
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, 
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às 
caixas acústicas, trovão. 
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato. 
180
Lançamento de foguete. 
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, 
por cortesia. 
Pés de apoio para as caixas acústicas
Coloque os pés de apoio para caixas acústicas fornecidos 
na parte inferior das caixas acústicas para impedir que as 
caixas deslizem sobre a superfície onde estão instaladas.
SEÇÃO 2
    GERAL
Page of 77
Display

Click on the first or last page to see other CMT-GS10 service manuals if exist.