CMT-GS10 - Sony Audio Service Manual (repair manual). Page 6

Read Sony CMT-GS10 Service Manual online

CMT-GS10.PT-BR.3-209-593-01(1)
Programar as faixas do CD 
 
(Reprodução Programada) 
1
 Pressione CD 
 para selecionar a função CD.
2
  Pressione PLAY MODE 
 repetidamente, 
quando o reprodutor estiver parado, até aparecer 
“PGM” no visor.
3
 Pressione 
/ (ou   no aparelho) 
 repetidamente até aparecer o número da 
faixa ou arquivo desejado.
Quando programar arquivos MP3, pressione 
 +/– 
 repetidamente para selecionar a pasta desejada e 
depois selecione o arquivo desejado. 
Número da faixa ou arquivo selecionado
4
 Pressione ENTER 
 para acrescentar a faixa 
ou arquivo ao programa.
5
  Repita os passos 3 e 4 para programar faixas ou 
arquivos adicionais, até um total de 15 faixas ou 
arquivos.
6
  Para reproduzir o seu programa de faixas ou 
arquivos, pressione 
 (ou CD  no aparelho) 
.
O programa permanecerá disponível até que se abra o 
compartimento de CD. Para reproduzir novamente o 
mesmo programa, selecione a função CD e pressione 
 (ou CD  no aparelho) 
.
Para cancelar a Reprodução Programada
Pressione PLAY MODE 
 repetidamente, enquanto o 
reprodutor estiver parado, até desaparecer “PGM” do 
visor.
Para apagar a última faixa ou arquivo do 
programa
Pressione CLEAR 
 no controle remoto enquanto o 
reprodutor estiver parado.
Para visualizar a informação do programa, 
tal como número total das faixas contidas 
no programa
Pressione DISPLAY 
 repetidamente.
Memorizar as emissoras de 
rádio
Você pode memorizar as emissoras de rádio preferidas e 
sintonizá-las imediatamente, bastando para tal selecionar 
o número de memória correspondente. 
Utilize os botões do controle remoto para memorizar as 
emissoras.
1
  Sintonize a emissora desejada (Consulte “Ouvir 
o rádio”).
2
 Pressione TUNER MEMORY 
.
Número de memória
3
  Pressione +/– (ou TUNING + ou – no aparelho) 
 repetidamente para selecionar o número de 
memória desejado.
Se o número de memória estiver ocupado com outra 
emissora memorizada anteriormente, essa emissora 
será substituída pela atual.
4
 Pressione ENTER 
.
5
  Repita os passos de 1 a 4 para memorizar 
outras emissoras.
Você pode memorizar até 20 emissoras de FM e 10 de 
AM. Se o aparelho fi car sem alimentação por um 
longo período de tempo, é possível que as emissoras 
memorizadas sejam canceladas.
6
  Para sintonizar uma emissora de rádio 
memorizada, pressione TUNING MODE 
 
repetidamente até aparecer “PRESET” no visor 
e depois pressione +/– (ou TUNING + ou – no 
aparelho) 
 repetidamente para selecionar o 
número de memória desejado.
Outras Operações
Solução de Problemas
1
  Certifi que-se de que o cabo de alimentação e os 
cabos das caixas acústicas estejam conectados 
de forma correta e fi rmemente.
2
  Encontre o seu problema na lista de verifi cação 
abaixo e tome as medidas corretivas indicadas.
Se o problema persistir, procure o Serviço Autorizado 
Sony.
Se o indicador STANDBY piscar
Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA 
da tomada e verifi que o seguinte item.
• O seletor de tensão (VOLTAGE SELECTOR) está 
ajustado na tensão correta?
Verifi que se o seletor de tensão está ajustado de 
acordo com a tensão da rede elétrica da sua região.
Após checar o item acima e solucionar o problema, 
conecte o cabo de alimentação CA novamente e ligue 
o aparelho. Se o indicador STANDBY continuar 
piscando, ou se a causa do problema não for 
identifi cada mesmo após as verifi cações, procure o 
Serviço Autorizado Sony.
Geral
O aparelho desliga-se repentinamente 
durante a operação.
• Os cabos das caixas acústicas + e – não estão em
curto-circuito? 
Certifi que-se de que os cabos das caixas acústicas 
estejam conectados corretamente.
Não há som.
• Os cabos das caixas acústicas + e – não estão em 
curto-circuito? 
• Conecte apenas as caixas acústicas fornecidas.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Apenas um canal emite som ou o volume 
entre os canais esquerdo e direito está 
desbalanceado.
• Posicione as caixas acústicas o mais simetricamente 
possível.
• Conecte apenas as caixas acústicas fornecidas.
Zumbido ou ruído considerável.
• Afaste o aparelho das fontes de ruído.
• Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica 
diferente.
• Instale um fi ltro de ruído (não fornecido) no cabo de 
alimentação.
O controle remoto não funciona.
• Remova quaisquer obstáculos entre o controle remoto e 
o sensor remoto 
 deste aparelho, e coloque o 
aparelho longe das luzes fl uorescentes.
• Aponte o controle remoto ao sensor do aparelho.
• Aproxime o controle remoto do aparelho.
Reprodutor de CD/MP3
O som salta ou o disco não é reproduzido.
• Limpe o disco e volte a inseri-lo.
• Mova o aparelho para um local livre de vibrações (por 
exemplo, em cima de uma estante estável).
• Afaste as caixas acústicas do aparelho ou coloque-as 
em estantes separadas. Em alto volume, a vibração das 
caixas acústicas pode fazer com que o som salte.
A reprodução não se inicia a partir da 
primeira faixa.
• Volte à Reprodução Normal pressionando PLAY 
MODE 
 repetidamente até “PGM” e “SHUF” 
desaparecerem do visor.
O início da reprodução demora mais tempo 
do que o normal.
• Os seguintes discos demoram mais tempo para iniciar a 
reprodução.
– Um disco gravado com uma estrutura de árvore 
complicada.
– Um disco gravado no modo Multi Session.
– Um disco que não tenha sido fi nalizado (um disco ao 
qual dados podem ser acrescentados).
– Um disco que possua muitas pastas.
O compartimento de CD não se abre e 
“LOCKED” aparece no visor.
• Procure o Serviço Autorizado Sony.
Rádio
Zumbido ou ruído considerável, ou as 
emissoras não podem ser sintonizadas. 
(“TUNED” ou “STEREO” piscam no visor.)
• Conecte a antena corretamente.
• Encontre um local e uma posição que ofereçam uma 
boa recepção e depois volte a instalar a antena.
• Mantenha as antenas afastadas dos cabos das caixas 
acústicas e do cabo de alimentação para evitar a 
captação de ruído.
• Desligue os aparelhos elétricos que estão na 
proximidade.
Para melhorar a recepção do rádio
Desative a alimentação do reprodutor de CD utilizando a 
função de gerenciamento de alimentação de CD. No 
ajuste de fábrica, a alimentação de CD está ativa.
1
  Pressione CD (ou FUNCTION repetidamente) 
 
para selecionar a função CD.
2
 Pressione 
 
 para desligar o aparelho.
3
  Após “STANDBY” parar de piscar, pressione 
DISPLAY 
 para exibir o relógio e depois 
pressione 
 
 enquanto mantém 
pressionado 
 
 no aparelho.
“CD POWER OFF” aparece no visor. Com a 
alimentação do reprodutor de CD desativada, 
aumenta-se o tempo de acesso ao disco. Para ativar a 
alimentação do reprodutor de CD, repita o 
procedimento anterior até aparecer “CD POWER 
ON”.
Para restaurar os ajustes de fábrica do 
aparelho
Se o aparelho continuar não operando corretamente, 
restaure os ajustes de fábrica do aparelho.
Utilize os botões do aparelho para realizar esta operação.
1
  Desconecte e volte a conectar o cabo de 
alimentação, depois ligue o aparelho.
2
 Pressione 
 
, DSGX 
 e 
 
 ao mesmo 
tempo.
Todas os ajustes realizados pelo usuário, tais como a 
memorização das emissoras de rádio, temporizador e 
o relógio serão apagados.
Mensagens
COMPLETE: A operação de memorização foi 
fi nalizada normalmente.
FULL: Você tentou programar mais de 15 faixas ou 
arquivos (passos).
NO DISC: Não há disco no reprodutor ou foi 
introduzido um disco que não pode ser reproduzido.
NO STEP: Todas as faixas programadas foram 
apagadas.
OVER: O disco chegou ao fi nal enquanto você 
pressionava 
 
 durante a reprodução ou pausa.
PUSH SELECT:  Você tentou ajustar o relógio ou o 
temporizador durante a operação do temporizador.
PUSH STOP: Você pressionou PLAY MODE 
 
durante a reprodução.
READING: O aparelho está lendo a informação do 
disco. Alguns botões não estarão disponíveis.
SET CLOCK: Você tentou selecionar o temporizador 
sem antes ter ajustado o relógio.
SET TIMER: Você tentou selecionar o temporizador 
sem ter ajustado o Acionamento Automático.
TIME NG: As horas programadas de início e término do 
Acionamento Automático são as mesmas.
Exemplos do visualização
Visor
Indica
2 (dois)
5 (cinco)
6 (seis)
8 (oito)
0 (zero)
A
B
D
G
H
K
M
O
Q
R
S
Z
|
$
%
,
.
?
@
^
Precauções
Notas sobre os discos
• Antes de reproduzir um disco, limpe-o com um pano 
macio a partir do centro para as bordas.
• Não limpe os discos com solventes, tais como benzina, 
tíner, ou com produtos de limpeza disponíveis no 
comércio ou sprays antiestáticos próprios para discos 
LP de vinil.
• Não exponha os discos à luz solar direta ou fontes de 
calor tais como dutos de ar quente. Não deixe os discos 
no interior de um automóvel estacionado sob o sol.
• Não cole papel, fi ta adesiva ou etiquetas na superfície 
do disco. O uso de discos com resíduo destes materiais 
ou com etiquetas mal coladas ou impressas com tintas 
especiais pegajosas pode causar a parada do disco, 
resultando em funcionamento inadequado e até em 
danos no disco e no aparelho.
Sobre a segurança
• Antes de conectar e operar o aparelho, certifi que-se de 
que o seletor de tensão, localizado na parte traseira do 
aparelho, esteja ajustado conforme a tensão da rede 
elétrica local. 
6
• Enquanto o cabo de alimentação CA do aparelho 
estiver conectado à tomada de rede elétrica, e o seletor 
de tensão não estiver ajustado na posição OFF, a 
alimentação não cessará, mesmo que o aparelho esteja 
desligado.
• Se não for utilizar o aparelho por um longo período de 
tempo, desligue o cabo de alimentação CA da tomada, 
puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo fi o.
• Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, 
desconecte-o imediatamente da tomada e leve-o a um 
Serviço Autorizado Sony.
• Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o 
aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
• Antes de ajustar o seletor de tensão, desconecte o cabo 
de alimentação CA da tomada da rede elétrica.
Sobre a localização
• Não instale o aparelho em uma posição inclinada ou em 
locais extremamente quentes, frios, empoeirados, sujos,  
úmidos ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos à 
vibração, luz solar direta ou luz intensa.
• Não coloque o aparelho em superfícies tais como 
tapetes, sofás, toalhas, etc., nem o cubra com 
cobertores, cortinas, etc., que podem obstruir seus furos 
de ventilação. Uma boa circulação de ar é essencial 
para evitar o superaquecimento do aparelho.
• Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 
10 cm da parede para permitir uma boa ventilação.
• Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou 
substituição de antena externa, cuide para que esta fi  
que afastada dos cabos de distribuição de energia 
elétrica. 
• Quando o aparelho for transferido repentinamente de 
um local frio para outro quente ou for colocado em um 
ambiente com muita umidade, poderá ocorrer 
condensação de umidade na lente existente no interior 
do reprodutor de CD, provocando um mau 
funcionamento no aparelho. Neste caso, retire o disco e 
deixe o aparelho ligado por algumas horas até que 
evapore toda a umidade.
Sobre o acúmulo de calor
• O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal 
e não constitui causa de alarme.
• Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e 
de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes 
laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite 
tocar nessas áreas.
• Não obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre o sistema de caixas acústicas
As caixas acústicas devem ser colocadas longe do 
televisor porque não são magneticamente blindadas. Se 
as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela do 
televisor, desligue o televisor e ligue-o novamente depois 
de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as 
caixas acústicas do televisor.
Outros
• 
Sempre que for ligar o aparelho:
 assim que o aparelho 
sair do modo de espera, gire imediatamente o controle 
de volume no sentido anti-horário, para diminuir o 
nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas.
• Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores 
que controlam diversas operações. Às vezes, uma 
operação pode não atuar adequadamente devido às 
condições de alimentação. Neste caso, desligue o 
aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita a 
operação.
• Quando for transportar o aparelho, retire o disco do seu 
interior.
• Não incline o aparelho quando houver disco em seu 
interior.
Limpeza do gabinete
Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio e 
levemente umedecido em uma solução de detergente 
neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó 
para limpeza, álcool ou solventes como benzina e tíner.
Especifi cações Técnicas
Aparelho
Seção do amplifi cador
Valores medidos a 127 V CA, 60 Hz
Potência de saída RMS contínua (referência): 50 + 50 W (6 ohms a 1 kHz, 
10% THD)
Entradas
AUDIO IN (minitomada estéreo): Sensibilidade 775 mV, impedância 
22 kilohms
Saídas
PHONES (minitomada estéreo): Aceita fones de ouvido com uma 
impedância de 8 ohms ou mais
SPEAKER: Aceita impedância de 6 ohms
Reprodutor de CD
Sistema: Sistema de áudio digital e disco compacto
Propriedades do laser semicondutor
Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Inferior a 44,6µW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da 
lente da unidade óptica com 7 mm de abertura.
Resposta de freqüência: 20 Hz – 20 kHz
Relação sinal-ruído: Mais de 90 dB
Faixa dinâmica: Mais de 90 dB
Rádio
FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM
Antena:
Antena monofi lar de FM
Antena loop de AM
Sintonizador de FM:
Faixa de sintonização: 87,5 – 108,0 MHz (passos de 100 kHz)
Freqüência intermédia: 10,7 MHz
Sintonizador de AM:
Faixa de sintonização: 530 – 1.710 kHz (com intervalo de sintonização 
de 10 kHz) 
Freqüência intermédia: 450 kHz
Caixas acústicas
Sistema: Full Range, 12 cm de diâmetro, tipo cone
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (L×A×P): Aprox. 160 × 246 × 211 mm
Peso: Aprox. 1,9 kg cada caixa
Geral
Alimentação
127 V ou 220 V CA, 60 Hz
Ajustável com seletor de tensão
Consumo de energia: 110 W
Dimensões (L×A×P) (excluindo as caixas acústicas): 
Aprox. 170 × 246 × 307,5 mm
Peso (excluindo as caixas acústicas): 
Aprox. 4,0 kg
Acessórios fornecidos: Controle remoto (1)/Antena loop de AM (1)/Antena 
monofi lar FM (1)/Pilhas tipo AA (2)/Pés de apoio para as caixas acústicas (8)
Projeto e especifi cações técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio.
• Consumo de energia no modo standby (espera): 0,5 W
• Não são utilizados retardadores de chama 
halogenados em determinadas placas de circuito 
impresso.
• Não são utilizados materiais retardadores de chamas 
halogenados em gabinetes.
Operações Básicas 
(continuação)
 
Ouvir o rádio
1
  Selecione “FM” ou “AM”.
Pressione TUNER/BAND 
 repetidamente.
Selecione o modo de sintonização.
Pressione TUNING MODE 
 repetidamente até 
aparecer “AUTO”. 
Sintonize a emissora desejada.
Pressione +/– no controle remoto (ou TUNING + ou – 
no aparelho) 
. A busca cessará automaticamente 
quando uma emissora for sintonizada, depois 
aparecerão “TUNED” e “STEREO” (para programas 
transmitidos em estéreo) no visor. 
Para parar a busca automática
Pressione 
 (parada) 
.
Para sintonizar uma emissora com um sinal 
fraco
Se “TUNED” não aparecer e a busca não parar, pressione 
TUNING MODE 
 repetidamente até aparecer 
“MANUAL” e pressione +/– no controle remoto (ou 
TUNING + ou – no aparelho) 
 repetidamente para 
sintonizar a emissora desejada.
Para reduzir a interferência em uma 
emissora de FM estéreo com sinal fraco 
Pressione FM MODE 
 no controle remoto 
repetidamente, até aparecer “MONO”, para desativar a 
recepção em estéreo.
Alterar o visor
Para
Pressione
Mudar a informação 
no visor
1) 
DISPLAY 
 repetidamente 
quando o aparelho estiver ligado.
Verifi car o relógio 
quando o aparelho 
estiver desligado
DISPLAY 
 quando o aparelho 
estiver desligado
2)
. O relógio é 
exibido por aproximadamente 
8 segundos.
1)
 Você pode, por exemplo, ver as informações de um disco CD/MP3, 
tais como o número da faixa ou do arquivo ou o nome da pasta 
durante a reprodução normal, ou o tempo total de reprodução 
enquanto o reprodutor estiver parado.
2)
 O indicador STANDBY
  acende-se quando o aparelho é 
desligado.
Notas sobre as informações do visor
• As seguintes informações não são exibidas:
– Tempo de reprodução total de um disco CD-DA, dependendo do 
modo de reprodução.
– Tempo de reprodução total de um disco MP3.
– Tempo de reprodução restante de uma faixa e um arquivo MP3.
• As seguintes informações não são exibidas corretamente:
– Tempo de reprodução decorrido de um arquivo MP3 codifi cado 
através de VBR (taxa de bits variável).
– Nomes das pastas e dos arquivos que não seguem a norma 
ISO9660 Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.
• As seguintes informações são exibidas:
– Informação do indicador ID3 dos arquivos MP3, quando os 
indicadores ID3 versão 1 e versão 2 são utilizados. 
– Até 30 caracteres de informação do indicador ID3 com letras 
maiúsculas (A a Z), números (0 a 9) e símbolos (’< > * + , – / @ 
[ \ ] _).
Utilizar componentes de áudio 
opcionais
Para conectar os fones de ouvido opcionais
Conecte os fones de ouvido à tomada PHONES 
 do 
aparelho.
Para conectar um componente opcional
Conecte um componente de fonte de áudio adicional à 
tomada AUDIO IN 
 do aparelho usando um cabo de 
áudio analógico (não fornecido). Abaixe o volume no 
aparelho e depois selecione a função AUDIO IN 
pressionando AUDIO IN 
 no aparelho (ou 
FUNCTION 
 repetidamente no controle remoto).
Utilizar os temporizadores
O aparelho oferece duas funções de temporizador 
(Desligamento Automático e Acionamento Automático). 
Se você utilizar ambos os temporizadores, o 
Desligamento Automático terá prioridade. 
Desligamento Automático (SLEEP)
Você pode dormir ouvindo uma música. Esta função 
poderá ser utilizada mesmo se o relógio não estiver 
ajustado.
Pressione SLEEP 
 repetidamente. Se você selecionar 
“AUTO”, o aparelho será desligado automaticamente 
após o disco atual parar ou após aproximadamente 100 
minutos de reprodução.
Acionamento Automático
Você pode despertar ao som de um CD ou rádio na hora 
programada. 
Utilize os botões do controle remoto para controlar o 
Acionamento Automático. Certifi que-se de que o relógio 
esteja ajustado.
1
  Prepare a fonte de som.
Prepare a fonte de som e depois pressione VOLUME 
+/– 
 para ajustar o volume. 
Para iniciar a partir de uma faixa de CD ou arquivo 
MP3 específi co, crie o seu próprio programa de CD.
2
  Pressione CLOCK/TIMER SET 
.
3
 Pressione 
/ 
 repetidamente para 
selecionar “PLAY” e depois pressione ENTER 
.
“ON TIME” aparecerá e a indicação da hora piscará 
no visor.
4
  Ajuste a hora para iniciar a reprodução.
 Pressione 
/ 
 repetidamente para 
ajustar a hora e depois pressione ENTER 
.
A indicação dos minutos piscará. Repita o 
procedimento acima para ajustar os minutos.
5
  Repita o mesmo procedimento do passo 4 para 
ajustar a hora do término da reprodução.
6
  Selecione a fonte de som.
Pressione 
/ 
 repetidamente até aparecer a 
fonte de som desejada e depois pressione ENTER 
O visor mostrará os ajustes do temporizador.
7
 Pressione 
 
 para desligar o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado na hora programada, o 
Acionamento Automático não será ativado.
Para ativar ou verifi car novamente o 
temporizador
Pressione CLOCK/TIMER SELECT 
, pressione 
/ 
 repetidamente até aparecer “PLAY” e 
depois pressione ENTER 
.
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento descrito acima até 
aparecer “OFF” e depois pressione ENTER 
.
Para mudar o ajuste
Inicie a partir do passo 1.
Informação adicional
O ajuste do Acionamento Automático permanecerá na memória desde 
que ele não seja cancelado manualmente.
Tomada da rede 
elétrica 220V
Page of 77
Display

Click on the first or last page to see other CMT-GS10 service manuals if exist.