Read Sharp SD-SH111 (serv.man23) Service Manual online
SD-SH111
– 12 –
Data side
F
ace données
Car
a con datos
Disc holder
P
o
rte-disque
Sopor
te del disco
Pla
ying a disc
Lecture d'un disque
Repr
oducción de un disco
1
Press the ON/ST
AND-BY
b
utton to turn the po
wer on.
2
Press the FUNCTION b
utton
to set the input to "D
VD".
Select "D
VD" when pla
ying a video
or audio CD
.
3
Press the OPEN/CLOSE
b
utton to open the disc
compar
tment.
4
Place the disc with the label
side facing to
war
d y
ou.
5
Press the OPEN/CLOSE
b
utton to c
lose the disc
compar
tment.
If the disc y
ou are using suppor
ts
auto star
t, it star
ts pla
ying
automatically (e
v
en if y
ou do not
press the b
utton), as soon as
y
ou close the disc compar
tment.
6
If y
ou cannot star
t pla
ybac
k
in step 5,
press the
b
utton.
1
Appuy
er sur la touc
he
ON/ST
AND-BY pour allumer
l'appareil.
2
Appuy
er sur la touc
he
FUNCTION pour régler
l'entrée sur "D
VD".
Sélectionner "D
VD" pour écouter
un CD vidéo ou audio
.
3
Appuy
er sur la touc
he
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
compar
timent.
4
Mettre le disque en place en
tournant la face étiquette
ver
s soi.
5
Appuy
er sur la touc
he
OPEN/CLOSE pour ref
ermer
le compar
timent.
Si le disque est compatib
le a
v
ec le
démarr
age automatique
, il par
t
automatiquement pour la lecture
(sans a
v
oir à presser la touche )
dË
s la f
e
rmeture du compar
timent.
6
Si on n'arrive pas à
dèc
lenc
her la lecture à
l'étape 5,
appuy
er sur la
touc
he .
1
Pulse el botón ON/ST
AND-BY
para conectar la alimentaciÛ
n
.
2
Pulse el botón FUNCTION
para ajustar la entrada a
"D
VD".
Seleccione "D
VD" par
a reproducir
discos CD vídeo o de audio
.
3
Pulse el botón OPEN/CLOSE
para abrir el compar
timiento
del disco.
4
P
onga el disco con el lado
de la etiqueta orientado
hacia usted.
5
Pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar el compar
timiento
del disco.
Si el disco que está empleando es
compatib
le con el inicio automático
,
empezar
á a reproducirse
automáticamente (aunque no pulse
el botón ), así que cierre el
compar
timiento del disco
.
6
Si no puede iniciar la
repr
oducción en el paso 5,
pulse el botón .
Ho
w to open the sliding co
ver:
This remote control has b
uttons on its
front and bac
k.
T
o
use the b
uttons on the bac
k, open the
sliding co
v
e
r.
Notes:
When operating the b
uttons on the
bac
k of the remote contr
ol,
be
careful not to press the b
uttons on
the fr
ont side
. The unit ma
y
malfunction.
Close the sliding co
v
er on the bac
k
while using the b
uttons on the front
side
.
Forma de abrir la cubier
ta deslizante:
Este controlador remoto tienen botones
en la par
te frontal y en la poster
ior
.
P
a
ra
emplear los botones de la par
te
poster
ior
, abr
a la cubier
ta deslizante
.
Notas:
Cuando opere los botones de la
par
te posterior del contr
olador
remoto,
tenga cuidado para no
pulsar los botones del lado fr
ontal.
El aparato podría funcionar mal.
Cierre la cubier
ta deslizante de la
par
te poster
ior mientr
as emplee los
botones del lado frontal.
Comment glisser le couver
c
le:
Cette télécommande por
te des touches
sur les deux f
aces
.
P
our utiliser les touches au dos
, glisser
le couv
ercle
.
Notes:
P
our manoeuvrer les touc
hes au
dos de la télécommande
, veiller à
ne pas presser celles de l'autre
côté
. L'appareil peut mal
fonctionner
.
F
e
rmer le couv
ercle sur le dos pour
utiliser les touches de la f
ace
.
Slide the co
v
er until it clic
ks
.
Glisser le couv
ercle jusqu'à un déclic.
Deslice la cubier
ta hasta oír un sonido seco de confir
mación.
D
VDs without the region n
umber
"1" or "ALL".
D
VD/Video CD with P
AL system
D
VDs with SECAM system
D
VD-R
OM
D
VD-RAM
D
VD-A
udio
CDG
Photo CD
CD-R
OM
SA
CD
Discs recorded in special f
o
rmats
, etc.
T
ypes of pla
y
a
b
le discs
T
ypes de disques utilisab
les
Tipos de discos que pueden repr
oducir
se
T
ypes of unpla
y
a
b
le discs
Discos D
VD sin el n
úmero de región
"1" o "ALL".
D
VD/CD vídeo del sistema P
A
L
Discos D
VD del sistema SECAM
D
VD-R
OM
D
VD-RAM
D
VD-A
udio
CDG
Photo CD
CD-R
OM
SA
CD
Discos g
rabados en f
o
rmatos especiales
etc.
Tipos de discos que no
pueden repr
oducir
se
D
VD sans le code de région "1" ou
"ALL".
D
VD/CD vidéo a
v
ec le système P
A
L
D
VD selon le système SECAM
D
VD-R
OM
D
VD-RAM
D
VD audio
CDG
CD photo
CD-R
OM
SA
CD
Disques enregistrés sous f
o
rmats
spéciaux
etc.
T
ypes de disques
non-utilisab
les
Listening to the radio
Écoute de la radio
A
udición de la radio
1
Press the ON/ST
AND-BY
b
utton to turn the po
wer on.
2
Press the FUNCTION b
utton
to displa
y FM or AM,
and
then the B
AND b
utton
repeatedl
y to select the
desired frequenc
y band (FM
STEREO
, FM or AM).
3
Press the
TUNING ( or )
b
utton to tune in to the
desired station.
1
Appuy
er sur la touc
he
ON/ST
AND-BY pour allumer
l'appareil.
2
Appuy
er sur la touc
he
FUNCTION pour affic
her FM
ou AM et a
gir à plusieur
s
reprises sur la touc
he B
AND
pour sélectionner une gamme
d'onde (FM STEREO
, FM ou
AM).
3
Appuy
er sur la touc
he
TUNING ( ou ) pour faire
l'accor
d sur la station
souhaitée
.
1
Pulse el botón ON/ST
AND-BY
para conectar la alimentación.
2
Pulse el botón FUNCTION
para visualizar FM o AM,
y
luego el botón B
AND
repetidamente para
seleccionar la banda de
frecuencias deseada (FM
STEREO
, FM o AM).
3
Pulse el boté
n
TUNING ( o
) para sintonizar la emisora
deseada.
Recordable
Click on the first or last page to see other SD-SH111 (serv.man23) service manuals if exist.