KV-29AL40 - Sony TV Service Manual (repair manual). Page 8

Read Sony KV-29AL40 Service Manual online

 8 —
KV
-29AL40/KV
-29AL40A/KV
-29AL40C
2
Para evitar el riesgo de incendios
o de descargas eléctricas, no
exponga al televisor a la lluvia ni
a la humedad.
Este símbolo sirve para
indicar al usuario la
presencia de tensiones
peligrosas sin aislar en el
interior de este producto, las
que pueden ser de una
magnitud que presentan riesgo
de descargas eléctricas.
Este símbolo sirve para
indicar al usuario que el
manual que acompaña
a este producto
contiene instrucciones
importantes referentes al
funcionamiento y
mantenimiento del producto.
PRECAUCIÓN
Al utilizar videojuegos,
computadoras o productos
similares con el televisor,
mantenga los ajustes de brillo y
contraste a un nivel bajo. Si una
imagen fija permanece en la
pantalla durante mucho tiempo
con elevada intensidad de brillo
o contraste, la imagen puede
quedar grabada en la pantalla
en forma permanente. La
garantía no cubre estas
quemaduras de la pantalla, ya
que se deben al mal uso del
aparato.
Cualquier cambio o
modificación que no se
detalla expresamente en el
presente manual podría
anular su autorización para
emplear este aparato.
Precauciones de seguridad
• Alimente el televisor sólo con
220 - 240 V CA.
• Si algún líquido u objeto
cae dentro del televisor,
desenchufe el aparato y
llévelo a revisión por un
técnico calificado antes de
volver a utilizarlo.
• Si no va a utilizar el
televisor durante varios
días, desconéctelo. Para
desenchufar el cable
eléctrico, sujételo por la
clavija, nunca tire del cable
mismo.
Para mayores informes
sobre medidas de seguridad,
consulte el folleto “NORMAS
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD” que acompaña
al televisor.
Protección del televisor
• Para evitar el
sobrecalentamiento interno,
no tape las rejillas de
ventilación.
• No instale el televisor en un
lugar caliente o húmedo, ni
donde esté expuesto a
cantidades excesivas de
polvo o a vibraciones
mecánicas.
Nota sobre CAPTION VISION
Este aparato de televisión
permite ver texto sobrepuesto
a las imágenes, en
cumplimiento con lo dispuesto
en el inciso 15.119 de las
normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC) de
EUA.
Nota para el técnico que
instala el sistema de cable
El inciso 820-40 de NEC
contiene normas para la puesta
a tierra y en particular,
dispone que la tierra del cable
debe conectarse al sistema de
puesta a tierra del edificio, en
el punto más cercano a la
entrada del cable como sea
factible.
El empleo de este televisor
para fines que no sean el de ver
en privado programas de
televisión de UHF, de VHF o
transmitidos por compañías de
cable para uso del público en
general, puede requerir la
autorización de la emisora o
compañía de cable, del
propietario del programa o de
ambos.
Advertencias
4
Conexión a Cámara de Video
Con excepción KV-29SL40A, 29XT11A
Utilice esta conexión para ver la videocinta de una cámara de video.
Notas
• Si ultiliza una cámara de video monoaural, conecte la salida de audio
de la cámara al enchufe AUDIO L (MONO) del televisor.
• Si conecta su cámara de video a un televisor monoaural (sólo
KV-14MB40A), enchufe la clavija blanca de audio de la cámara en la
entrada de AUDIO L del televisor.
• También puede conectar su cámara de video a las entradas localizadas
en la parte posterior del televisor (todos los modelos).
Conexión a un Sistema de Sonido
Sólo KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A
Si desea escuchar la televisión por medio de un sistema de sonido
independiente, conecte el televisor como se indica a continuación.
Consulte la pág. 13 para utilizar las bocinas externas.
IN
VIDEO 1
VHF/UHF
S VIDEO
    VIDEO
L
R
AUDIO
(MONO)
VIDEO 3 MONITOR
AUDIO
(VAR/FIX)
OUT
TO
CONVERTER
AUX
Televisor
SALIDA DE AUDIO
(FIJAR/VAR) L (blanco)
SALIDA DE AUDIO
(FIJAR/VAR) R (rojo)
Cable de audio
(no se incluye)
Sistema
de sonido
ENTRADA DE 
AUDIO L (blanco)
ENTRADA DE
AUDIO R (rojo)
VHF/UHF OUT
VHF/UHF IN
Videograbadora
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
AUDIO-R (rojo)
Decodificador
Cable de video (no se incluye)
AUDIO-R AUDIO-L
Antena
o Cable
coaxial
S VIDEO
LINE OUT
IN
VIDEO 1
VHF/UHF
S VIDEO
    VIDEO
L
R
AUDIO
(MONO)
VIDEO 3 MONITOR
AUDIO
(VAR/FIX)
OUT
TO
CONVERTER
AUX
VIDEO
Cable de S Video (no se incluye)
(Sólo KV-29VL65A)
Televisor
Cable de video (no se incluye)
AUDIO-L (negro)
VIDEO (amarillo)
Para modelos con entradas monoaural (Sólo KV-14MB40A)
Para modelos con entradas estereofónicas (Sólo KV-21SE40A, 
21SE80A, 21XT4A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A)
Antena
o Cable
coaxial
VIDEO 2 INPUT
L(MONO)-AUDIO-R
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO 2 INPUT
VIDEO
L(MONO)-AUDIO-R
Cable (no se incluye)
Salida de AUDIO-L (blanco)
Salida de VIDEO (amarillo)
Salida de AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
AUDIO-R (rojo)
(Parte delantera del televisor)
Conexión a Videograbadora (continuación)
Paso 1: Instalación
Este instructivo le guiará durante la instalación de su televisor.
Siga las indicaciones de los dibujos correspondientes a su televisor
(el número de modelo aparece en la portada de este manual y
seleccione el diagrama apropiado).
Conexión a Antena Interior, Exterior o de Cable
Utilice esta conexión para lograr una óptima calidad de imagen.
Se conecta el cable o antena directamente al televisor.
A
Si no se puede conectar la antena o el cable directamente a la
terminal de antena del televisor, utilice las instrucciones de la
ilustración correspondiente:
B
C
Nota
• Si usted está usando una antena de conejo, cada vez que usted
cambie de canal, será necesario cambiar la orientación de la antena.
Conexión a Sistema de Cable por Medio de
Decodificador
Algunos sistemas de televisión por cable de paga usan señales
deformadas o codificadas que requieren un decodificador* para
poder ver todos los canales.
Nota
• Si va a hacer la selección de todos los canales a través de su
decodificador, debe usted considerar la posibilidad de usar la
función FIJAR CANAL, que se describe en la pág. 10.
Conexión a Videograbadora
Consulte las instrucciones para instalar la videograbadora. Una
vez conectada la videograbadora al televisor, podrá:
• Ver videocintas
• Grabar un programa de televisión mientras ve otro
Notas
• Si su sistema de cable requiere de un decodificador, conéctelo
entre el cable y la videograbadora.
• Si utiliza una videograbadora monoaural, conecte la salida de
audio de la videograbadora al conector AUDIO L (MONO) del
televisor.
• Conecte el cable de S Video (sólo KV-29VL65A) en la entrada
S VIDEO del televisor. S Video tomará precedencia sobre la
entrada normal de video, brindando una imagen de mejor calidad.
S Video no incluye el sonido. Para recibir sonido, necesita
connectar los cables de AUDIO en las entradas de AUDIO
(consulte la pág. 4).
3
VHF/UHF
Sólo VHF
o
VHF y UHF
o
Cable
Cable coaxial de 75-ohmios
Advertencias
 • 
Instalación
 • Conexión a Antena • Conexión a Decodicador • Conexión a V
ideograbadora
VHF/UHF
Cable coaxial de 75-ohmios
Cable bifilar de 300-ohmios
Mezclador de
U/V EAC-66
(no incluído)
VHF
y
UHF
VHF/UHF
Sólo VHF
o
sólo UHF
o
VHF y UHF
Cable bifilar de 300-ohmios
Conector de antena
(Incluído para KV-14MB40A, 21SE40A, 21SE80A, 21XT4A)
VHF/UHF
Cable
*Decodificador
ENTRADA
SALIDA
SECTION  1     GENERAL
The instructions mentioned here are partial abstracts from the Operating Instruction Manual. The page numbers showm reflect those of the Operating Instruction Manual.
Camcorder • Conexión a un Sistema de Sonido • 
Uso del Contr
ol Remoto
 • Instalación de las Pilas • Cambio de Idioma de los Menús
5
Paso 2: Uso del Control Remoto
Las instrucciones de este manual se refieren al uso del control
remoto. Para KV-21SE80A, 29AL40A, 29SL40A, 29VL65A, 29XT11A,
tendrá un botón 
 que equivale al comando SELECT.
Las ilustraciones de los menús que se utilizan en este manual
corresponden al modelo KV-29VL65A. Es posible que sus menús en
pantalla no aparezcan igual que aquellos utilizados en este manual.
Al presentar funciones que se encuentren en otros modelos, el
manual indicará los números de modelo correspondientes.
Instalación de las Pilas
Inserte dos pilas AA (R6) (se incluyen). Asegúrese que los signos + y
– de las pilas concuerdan con los signos + y – dentro del control
remoto. Las pilas deben durar aproximadamente
6 meses con uso normal.
Notas
• Para evitar el daño que podría causar la fuga de electrólito de las pilas,
sáquelas del compartimento si no piensa utilizar el control remoto
durante largo tiempo.
• Maneje el control remoto con cuidado. No lo deje caer ni permita que
se moje. No lo coloque bajo la luz solar directa, cerca de un calentón o
en lugares húmedos.
• Se puede emplear el control remoto incluído con el televisor para que
también haga funcionar una videocastera o un reproductor de video
discos, sea o no de la marca Sony (Sólo KV-21SE80A, 29AL40A,
29SL40A, 29VL65A, 29XT11A). Consulte el folleto que acomapaña el
televisor para instrucciones sobre programar su control remoto.
Cambio de Idioma de los Menús
Si prefiere ver los menús en inglés, puede cambiar el idioma de los
menús.
1
Oprima MAIN POWER
para que el televisor
tenga alimentación.
2
Oprima POWER para
encender el televisor.
3
Oprima MENU.
Aparece el menú
principal.
4
Oprima V o v para
colocar el cursor en
el menú de
PREFERENCIAS 
 y
oprima SELECT (
).
5
Oprima V o v para
colocar el cursor en
LENGUAJE y oprima
SELECT (
).
6
Oprima V o v para
seleccionar ENGLISH y
oprima SELECT (
).
La palabra ENGLISH
se pondrá roja y los menús
se aparecerán en inglés.
7
Para volver a la pantalla
normal, oprima MENU.
Si pierde su control remoto
(Con excepción KV-14MB40A)
Usted puede usar los botones en la parte delantera del televisor para
controlar los menús y cambiar los canales.
MAIN POWER
(El frente del modelo
KV-14MB40A)
    PREFERENCIAS
     AJUSTE DE CANAL
     CANAL FAVORITOŁ
     BLOQUEAR CANALŁ
     ETIQUETA DE VIDEO
     CAPTION VISION:CC1
     LENGUAJE: ESPANOLŁ
     SISTEMA DE COLORŁ
      MENU
 
MENU
Mover    Seleccionar     Salir
~
La parte delantera
de los modelos
KV-14MB40A,
29SL40A, 29XT11A
Lado derecho del
televisor 21” y
lado izquierdo
para KV-29VL65A
V
Ł
Ł
v
Page of 50
Display

Click on the first or last page to see other KV-29AL40 service manuals if exist.