DCR-TRV820E (serv.man2) - Sony Movie Service Manual (repair manual). Page 54

Read Sony DCR-TRV820E (serv.man2) Service Manual online

– 54 –
131
Memory Stick
 operations
Операции с “Memory Stick”
You can automatically play back images in
sequence. This function is useful especially when
checking recorded images or during a
presentation.
Before operation
Insert a“Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY. Make
sure that the LOCK is set to the right (unlock)
position.
(2) Press MENU to make the menu display
appear.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
SLIDE SHOW, then press the dial.
(5) Press MEMORY PLAY. Your camcorder plays
back the images recorded on the “Memory
Stick” in sequence.
Playing back images
in a continuous loop
– SLIDE SHOW
2
5
3
4
1
1
PLAY
MENU
VTR
OFF
MEMORY
CAMERA
(CHARGE
)
 [M  PLAY] : START   [MENU] : END
SL I DE  SHOW
100–0021
21 / 40
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
OFF
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
READY
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
Вы можете автоматически воспроизводить
изображения в непрерывной
последовательности. Эта функция является
полезной особенно при проверке записанных
изображений или во время презентации.
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY. Убедитесь, что
фиксатор LOCK установлен в правом
(незафиксированном) положении.
(2) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее
появилась индикация меню.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
, а затем нажмите
диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки SLIDE SHOW, а затем
нажмите диск.
(5) Нажмите кнопку MEMORY PLAY. Ваша
видеокамера будет воспроизводить
изображения, записанные на “Memory
Stick”, в непрерывной
последовательности.
132
To stop the slide show
Press MENU.
To pause during a slide show
Press MEMORY PLAY.
To start the slide show from a
particular image
Select the desired image using MEMORY +/–
buttons before step 2.
To view the recorded images on TV
Connect your camcorder to a TV with the A/V
connecting cable supplied with your camcorder
before operation.
If you change the “Memory Stick” during
operation
The slide show does not operate. If you change
the “Memory Stick”, be sure to follow the steps
again from the beginning.
Playing back images in a
continuous loop – SLIDE SHOW
Для остановки показа слайдов
Нажмите кнопку MENU.
Для паузы во время показа слайдов
Нажмите кнопку MEMORY PLAY.
Для начала показа слайдов с
определенного изображения
Выберите нужное изображение с помощью
кнопок MEMORY +/– перед пунктом 2.
Для просмотра записанных изображений
на экране телевизора
Перед началом процедуры подсоедините
Вашу видеокамеру к телевизору с помощью
соединительного кабеля аудио/видео,
прилагаемого к Вашей видеокамере.
В случае замены “Memory Stick” во время
просмотра
Показ слайдов приостановится. В случае
замены “Memory Stick” Вам следует начать
действия сначала.
Воспроизведение изображений в
непрерывной последовательности
по замкнутому циклу – SLIDE SHOW
133
Memory Stick
 operations
Операции с “Memory Stick”
Preventing accidental
erasure
– Image protection
To prevent accidental erasure of important
images, you can protect selected images.
Before operation
Insert a“Memory Stick” into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to MEMORY or VTR.
Make sure that the LOCK is set to the right
(unlock) position.
(2) Play back the image you want to protect
(p. 124).
(3) Press MENU to make the menu display
appear.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select 
,
then press the dial.
(5) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
PROTECT, then press the dial.
(6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select ON,
then press the dial.
(7) Press MENU to erase the menu display. The
- mark is displayed beside the data file
name of the protected image.
Для предотвращения случайного стирания
важных изображений Вы можете защитить
выбранные изображения
Перед началом работы
Вставьте “Memory Stick” в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение MEMORY или VTR. Убедитесь,
что фиксатор LOCK установлен в правом
(незафиксированном) положении.
(2) Воспроизведите изображение, которое Вы
хотите защитить (стр. 124).
(3) Нажмите кнопку MENU, чтобы на дисплее
появилась индикация меню.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки 
, а затем нажмите
диск.
(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки PROTECT, а затем
нажмите диск.
(6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора установки ON, а затем нажмите
диск.
(7) Нажмите кнопку MENU для стирания
индикации меню. На дисплее появится
знак 
- рядом с названием файла данных
защищенного изображения.
Предотвращение
случайного стирания
– Защита изображения
3,7
MENU
1
VTR
OFF
MEMORY
CAMERA
(CHARGE
)
4
5
6
OFF
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
OFF
21 / 40
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
ON
OFF
21 / 40
MEMORY SET
CONT I NUOUS
QUAL I TY
FLD . / FRAME
PR I NT  MARK
PROTECT
SL I DE  SHOW
DELETE  ALL
FORMAT
  RETURN
 [MENU] : END
ON
21 / 40
134
To cancel image protection
Select OFF in step 6, then press the SEL/PUSH
EXEC dial.
Note
Formatting erases all information on the
“Memory Stick”, including the protected image
data. Check the contents of the “Memory Stick”
before formatting.
If the write-protect tab on the “Memory Stick”
is set to LOCK
You cannot carry out image protection.
Preventing accidental erasure
– Image protection
Для отмены защиты изображения
Выберите установку OFF в пункте 6, а затем
нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
Примечание
Форматирование стирает всю информацию
на “Memory Stick”, включая данные
защищенного изображения. Проверьте
содержание “Memory Stick” перед
форматированием.
Если лепесток защиты записи на “Memory
Stick” установлен в положение LOCK
Вы не сможете выполнить защиту
изображения.
Предотвращение случайного
стирания – Защита изображения
Page of 69
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV820E (serv.man2) service manuals if exist.