Read Sony DCR-TRV240E / DCR-TRV340E (serv.man3) Service Manual online
1-2
DCR-TRV240E/TRV340E
14
— Getting Started —
Using this manual
The instructions in this manual are for the two
models listed in the table below. Before you start
reading this manual and operating your
camcorder, check the model number by looking
at the bottom of your camcorder. The DCR-
TRV340E is the model used for illustration
purposes. Otherwise, the model name is
indicated in the illustrations. Any differences in
operation are clearly indicated in the text, for
example, “DCR-TRV340E only.”
As you read through this manual, buttons and
settings on your camcorder are shown in capital
letters.
models listed in the table below. Before you start
reading this manual and operating your
camcorder, check the model number by looking
at the bottom of your camcorder. The DCR-
TRV340E is the model used for illustration
purposes. Otherwise, the model name is
indicated in the illustrations. Any differences in
operation are clearly indicated in the text, for
example, “DCR-TRV340E only.”
As you read through this manual, buttons and
settings on your camcorder are shown in capital
letters.
e.g. Set the POWER switch to CAMERA.
When you carry out an operation, you can hear a
beep to indicate that the operation is being
carried out.
beep to indicate that the operation is being
carried out.
* The models with MEMORY marked on the
POWER switch is provided with memory
functions. See page 158 for details.
functions. See page 158 for details.
— Подготовка к эксплуатации —
Использование
данного руководства
данного руководства
Инструкции в данном руководстве приведены
для двух моделей, указанных в таблице
ниже. Перед чтением данного руководства и
эксплуатацией Вашей видеокамеры
проверьте номер модели, посмотрев на
нижнюю сторону Вашей видеокамеры.
Модель DCR-TRV340E является моделью,
используемой для иллюстративных целей. В
противном случае наименование модели
изображается на иллюстрации. Любые
отличия в эксплуатации ясно отображаются в
тексте, например, “только модель DCR-
TRV340E”.
При чтении данного руководства учитывайте,
что кнопки и установки на видеокамере
показаны заглавными буквами.
для двух моделей, указанных в таблице
ниже. Перед чтением данного руководства и
эксплуатацией Вашей видеокамеры
проверьте номер модели, посмотрев на
нижнюю сторону Вашей видеокамеры.
Модель DCR-TRV340E является моделью,
используемой для иллюстративных целей. В
противном случае наименование модели
изображается на иллюстрации. Любые
отличия в эксплуатации ясно отображаются в
тексте, например, “только модель DCR-
TRV340E”.
При чтении данного руководства учитывайте,
что кнопки и установки на видеокамере
показаны заглавными буквами.
Напр. Установите переключатель POWER в
положение CAMERA.
положение CAMERA.
При выполнении операции на видеокамере
Вы сможете услышать зуммерный сигнал,
подтверждающий выполнение операции.
Вы сможете услышать зуммерный сигнал,
подтверждающий выполнение операции.
* Модели, имеющие знак MEMORY на
переключателе POWER, оснащены
функциями памяти. Что касается
подробностей, см. стр. 158.
функциями памяти. Что касается
подробностей, см. стр. 158.
Differences by camcorder model/Отличия между моделями видеокамер
DCR-
DCR-
TRV240E
TRV340E
MEMORY mark*
(on the POWER switch)/
(on the POWER switch)/
—
z
Знак MEMORY*
(на переключателе POWER)
(на переключателе POWER)
Self-timer/
—
z
Таймер самозапуска
z Provided/Предусмотрено
— Not provided/Не предусмотрено
— Not provided/Не предусмотрено
15
Getting Started
Подготовка к эксплуатации
Using this manual
Before using your camcorder
With your digital camcorder, you can use Hi8
/Digital8 video cassettes. Your camcorder
records and plays back pictures in the Digital8
system. Also, your camcorder plays back tapes
recorded in the Hi8
system. Also, your camcorder plays back tapes
recorded in the Hi8
/standard 8 (analog)
system. You, however, cannot use the functions
in “Advanced Playback Operations” on page
82 to 92 for playback in the Hi8
in “Advanced Playback Operations” on page
82 to 92 for playback in the Hi8
/standard 8
system. To enable smooth transition, we
recommend that you do not mix pictures
recorded in the Hi8
recorded in the Hi8
/standard 8 with the
Digital8 system on a tape.
Note on TV colour systems
TV colour systems differ from country to
country. To view your recordings on a TV, you
need a PAL system-based TV.
country. To view your recordings on a TV, you
need a PAL system-based TV.
Copyright precautions
Television programmes, films, video tapes, and
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.
other materials may be copyrighted.
Unauthorized recording of such materials may
be contrary to the provision of the copyright
laws.
Использование данного
руководства
руководства
Перед использованием Вашей
видеокамеры
видеокамеры
Для Вашей цифровой видеокамеры Вы
можете использовать видеокассеты Hi8
можете использовать видеокассеты Hi8
/
Digital8 . Ваша видеокамера записывает и
воспроизводит изображения в системе Digital
8 . Ваша видеокамера также
воспроизводит ленты, записанные в системе
(аналоговой) Hi8
воспроизводит изображения в системе Digital
8 . Ваша видеокамера также
воспроизводит ленты, записанные в системе
(аналоговой) Hi8
/standard 8 . Однако,
Вы не можете использовать функции,
описанные в разделе “Усовершенствованные
операции воспроизведения” на стр. с 82 по 92
для воспроизведения в системе Hi8
описанные в разделе “Усовершенствованные
операции воспроизведения” на стр. с 82 по 92
для воспроизведения в системе Hi8
/
standard 8 . Для обеспечения плавного
перехода мы не рекомендуем Вам смешивать
на одной ленте изображения, записанные в
Hi8
перехода мы не рекомендуем Вам смешивать
на одной ленте изображения, записанные в
Hi8
/standard 8 и в системе Digital 8 .
Примечание по системам
цветного телевидения
цветного телевидения
Системы цветного телевидения отличаются в
зависимости от страны. Для просмотра Ваших
записей на экране телевизора Вам
необходимо использовать телевизор,
основанный на системе PAL.
зависимости от страны. Для просмотра Ваших
записей на экране телевизора Вам
необходимо использовать телевизор,
основанный на системе PAL.
Предостережение об авторском
праве
праве
Телевизионные программы, кинофильмы,
видеоленты и другие материалы могут быть
защищены авторским правом.
Не лицензированная запись таких
материалов может противоречить
положениям законов об авторском праве.
видеоленты и другие материалы могут быть
защищены авторским правом.
Не лицензированная запись таких
материалов может противоречить
положениям законов об авторском праве.
16
Using this manual
Precautions on camcorder care
Lens and LCD screen/finder
• The LCD screen and the finder are
manufactured using extremely high-
precision technology so over 99.99% of the
pixels are operational for effective use.
However, there may be some tiny black
points and/or bright points (white, red, blue
or green in colour) that constantly appear on
the LCD screen and the finder. These points
are normal in the manufacturing process and
do not affect the recording in any way.
precision technology so over 99.99% of the
pixels are operational for effective use.
However, there may be some tiny black
points and/or bright points (white, red, blue
or green in colour) that constantly appear on
the LCD screen and the finder. These points
are normal in the manufacturing process and
do not affect the recording in any way.
•Do not let your camcorder become wet. Keep
your camcorder away from rain and sea water.
Letting your camcorder become wet may cause
your camcorder to malfunction. Sometimes this
malfunction cannot be repaired [a].
Letting your camcorder become wet may cause
your camcorder to malfunction. Sometimes this
malfunction cannot be repaired [a].
•Never leave your camcorder exposed to
temperatures above 60°C (140°F), such as in a
car parked in the sun or under direct sunlight
[b].
car parked in the sun or under direct sunlight
[b].
•Be careful when placing the camera near a
window or outdoors. Exposing the LCD screen,
the finder or the lens to direct sunlight for long
periods may cause malfunctions [c].
the finder or the lens to direct sunlight for long
periods may cause malfunctions [c].
•Do not directly shoot the sun. Doing so might
cause your camcorder to malfunction. Take
pictures of the sun in low light conditions such
as dusk [d].
pictures of the sun in low light conditions such
as dusk [d].
[a]
[b]
[c]
[d]
Использование данного
руководства
руководства
Меры предосторожности при
уходе за видеокамерой
уходе за видеокамерой
Объектив и ЖКД экран/видоискатель
• Экран ЖКД и видоискатель изготовлены
с помощью высокопрецизионной
технологии, так что свыше 99,99%
элементов изображения предназначены
для эффективного использования.
Однако, на экране ЖКД и в видоискателе
могут постоянно появляться черные и/
или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые). Появление
этих точек вполне нормально для
процесса изготовления и никоим
образом не влияет на записываемое
изображение.
технологии, так что свыше 99,99%
элементов изображения предназначены
для эффективного использования.
Однако, на экране ЖКД и в видоискателе
могут постоянно появляться черные и/
или яркие цветные точки (белые,
красные, синие или зеленые). Появление
этих точек вполне нормально для
процесса изготовления и никоим
образом не влияет на записываемое
изображение.
•Не допускайте, чтобы видеокамера
становилась влажной. Предохраняйте
видеокамеру от дождя и морской воды.
Если Вы намочите видеокамеру, это может
привести к неисправности аппарата. Иногда
эта неисправность может быть не устранена
[a].
видеокамеру от дождя и морской воды.
Если Вы намочите видеокамеру, это может
привести к неисправности аппарата. Иногда
эта неисправность может быть не устранена
[a].
•Никогда не оставляйте видеокамеру в
месте с температурой выше 60°С, как,
например, в автомобиле, оставленном на
солнце или под прямым солнечным светом
[b].
например, в автомобиле, оставленном на
солнце или под прямым солнечным светом
[b].
•Будьте внимательны, когда оставляете
видеокамеру вблизи окна или вне
помещения. Действие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель или
объектив в течение длительных
промежутков времени может вызвать
неисправности
помещения. Действие прямого солнечного
света на экран ЖКД, видоискатель или
объектив в течение длительных
промежутков времени может вызвать
неисправности
[c].
•Не снимайте солнце непосредственно. Это
может привести к неисправности
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца в
условиях низкой освещенности, например,
на закате
видеокамеры. Выполняйте съемку солнца в
условиях низкой освещенности, например,
на закате
[d].
17
Getting Started
Подготовка к эксплуатации
Checking supplied
accessories
accessories
Make sure that the following accessories are
supplied with your camcorder.
supplied with your camcorder.
* Differs from area to area. This is supplied with
European models only.
1
Wireless Remote Commander (1) (p. 277)
2
AC-L10A/L10B/L10C AC power adaptor (1),
Mains lead (1) (p. 19)
Mains lead (1) (p. 19)
3
NP-FM30 battery pack (1) (p. 18, 19)
4
R6 (size AA) battery for Remote
Commander (2) (p. 278)
Commander (2) (p. 278)
5
A/V connecting cable (1) (p. 49)
6
Shoulder strap (1) (p. 270)
7
Lens cap (1) (p. 28)
8
USB cable (1) (p. 125, 205)
9
“Memory Stick” (1) (DCR-TRV340E only)
(p. 158)
(p. 158)
0
CD-ROM (SPVD-008 USB Driver) (1)
(p. 125, 205)
(p. 125, 205)
qa
21-pin adaptor (1) (European models only)
(p. 50)
(p. 50)
Contents of the recording cannot be
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
storage media, etc.
compensated if recording or playback is not
made due to a malfunction of the camcorder,
storage media, etc.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
*
Проверка прилагаемых
принадлежностей
принадлежностей
Убедитесь, что следующие принадлежности
прилагаются к Вашей видеокамере.
прилагаются к Вашей видеокамере.
* Отличается в зависимости от региона.
Прилагается только к европейской модели.
1 Беспроводный пульт дистанционного
управления (1) (стр. 277)
2 Сетевой адаптер переменного тока AC-
L10A/L10B/L10C (1), провод
электропитания (1) (стр. 19)
электропитания (1) (стр. 19)
3 Батарейный блок NP-FM30 (1) (стр. 18, 19)
4 Батарейка R6 (размера АА) для пульта
дистанционного управления (2) (стр. 278)
5 Соединительный кабель аудио/видео
(1) (стр. 49)
6 Плечевой ремень (1) (стр. 270)
7 Крышка объектива (1) (стр. 28)
8 Кабель USB (1) (стр. 125, 205)
9 “Memory Stick” (1) (только модель DCR-
TRV340E) (стр. 158)
0 CD-ROM (драйвер SPVD-008 USB) (1)
(стр. 125, 205)
qa 21-штырьковый адаптер (1) (только
европейские модели) (стр. 50)
Содержание записи не может быть
компенсировано в случае, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности видеокамеры, носителя и т.п.
компенсировано в случае, если запись или
воспроизведение не выполнены из-за
неисправности видеокамеры, носителя и т.п.
Click on the first or last page to see other DCR-TRV240E / DCR-TRV340E (serv.man3) service manuals if exist.