DVP-NS43P, DVP-NS53P - Sony DVD Service Manual (repair manual). Page 8

Read Sony DVP-NS43P / DVP-NS53P Service Manual online

16
B
 Se for conectar a um conector de entrada S VIDEO
Conecte um cabo S VIDEO (não fornecido). Você apreciará imagens de boa qualidade.
Com esta conexão, selecione “LINE OUT/S VIDEO OUT” (ajuste de fábrica) pressionando a 
tecla PROGRESSIVE do painel frontal.
C
 Se for conectar a um monitor, projetor ou receiver (amplificador 
de AV) que possua entradas de vídeo componente (Y, P
B
, P
R
)
Conecte o aparelho através dos conectores COMPONENT VIDEO OUT utilizando um cabo de 
vídeo componente (não fornecido) ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e 
comprimento. Você apreciará a reprodução de imagens de alta qualidade e com cores precisas.
Se o seu TV aceita sinais de formato progressivo 480p, utilize esta conexão e pressione a tecla 
PROGRESSIVE no painel frontal para transmitir sinais progressivos. Para obter mais 
informações, consulte “Selecionando o conector de saída de vídeo e o formato de sinal (Tecla 
PROGRESSIVE)” (página 16).
Quando conectar a um TV com tela 4:3 (panorâmico)
Dependendo do disco, a imagem pode não preencher a tela do seu TV. Se desejar mudar o 
tamanho da imagem, veja a página 60.
Nota
Conecte o reprodutor diretamente ao TV. Se passar os sinais do reprodutor através de um videocassete, etc., 
você poderá não receber uma imagem nítida na tela do TV. Se o seu televisor possuir apenas um conector de 
entrada de áudio/vídeo, conecte o reprodutor neste conector.
Selecionando o conector de saída de vídeo e o formato de sinal 
(Tecla PROGRESSIVE)
Utilizando a tecla PROGRESSIVE do painel frontal, você pode selecionar o formato do sinal no 
qual o reprodutor transmitirá os sinais de vídeo (Progressivo ou Entrelaçado). O ajuste de fábrica 
emitirá o sinal entrelaçado do conector LINE OUT(VIDEO) ou S VIDEO OUT.
Pressione a tecla uma vez para acessar o conector COMPONENT VIDEO OUT. Cada vez que 
pressionar a tecla o sinal de saída mudará conforme mostrado a seguir.
Note que os sinais não são emitidos através do conector COMPONENT VIDEO OUT quando  
“LINE OUT/S VIDEO OUT” estiver selecionado e os sinais não são emitidos pelo conector 
LINE OUT(VIDEO) ou S VIDEO OUT quando qualquer outro ajuste estiver selecionado. 
Verde
Azul
Vermelho
Verde
Azul
Vermelho
Videocassete
Reprodutor de
CD/DVD
TV
Conecte 
diretamente
17
Co
nexõ
es
◆Quando o seu TV estiver conectado a um conector que não seja o COMPONENT VIDEO 
OUT (LINE OUT(VIDEO) ou S VIDEO OUT), selecione:
- “LINE OUT/S VIDEO OUT”
◆Quando o seu TV estiver conectado ao conector COMPONENT VIDEO OUT, selecione:
- “NORMAL (INTERLACE)”
- “PROGRESSIVE AUTO”
Normalmente, selecione este ajuste se o seu televisor for compatível com os sinais 
progressivos. O tipo de software será detectado automaticamente e o método de conversão 
adequado será selecionado.
- “PROGRESSIVE VIDEO”
Selecione este ajuste se o seu televisor for compatível com os sinais progressivos e a 
imagem não for nítida quando selecionar PROGRESSIVE AUTO. Este ajuste fixa o  
método de conversão em PROGRESSIVE VIDEO para o software baseado em vídeo.
Sobre os tipos de software de DVD e método de conversão
O software de DVD pode ser dividido em dois tipos: software baseado em filme e software 
baseado em vídeo. O software baseado em vídeo são programas de televisão, como telenovelas 
e seriados, e imagens visualizadas em 30 quadros/60 campos por segundo. O software baseado 
em filme é derivado de filmes e mostram imagens a 24 quadros por segundo. Alguns software 
de DVD contém sinais tanto em vídeo como em filmes.
Para que estas imagens pareçam naturais em sua tela quando transmitir no formato progressivo, 
os sinais progressivos precisam ser convertidos para combinar com o tipo de software de DVD 
que está assistindo.
Notas
• Quando reproduzir um software baseado em filmes no formato de sinal progressivo, algumas partes de 
determinadas imagens não parecem naturais devido ao processo de conversão quando transmitir através dos 
conectores COMPONENT VIDEO OUT.
• Utilizando o conector COMPONENT VIDEO OUT a imagem ficará em branco. Neste caso, pressione a 
tecla PROGRESSIVE para ver as imagens.
• Quando utilizar LINE OUT (VIDEO) ou S VIDEO OUT, a imagem ficará em branco quando o seu ajuste 
for “NORMAL (INTERLACE)”, ou “PROGRESSIVE AUTO”, ou “PROGRESSIVE VIDEO”. Neste 
caso, pressione a tecla repetidamente até visualizar a imagem.
Ajuste/Visor
Visor do painel frontal Conector de saída 
“LINE OUT/S VIDEO OUT”
LINE/S
Conector LINE OUT ou S VIDEO 
OUT
“NORMAL (INTERLACE)”
COMPONENT
Conector COMPONENT VIDEO 
OUT
“PROGRESSIVE AUTO”
P AUTO
Conector COMPONENT VIDEO 
OUT
“PROGRESSIVE VIDEO”
P VIDEO
Conector COMPONENT VIDEO 
OUT
18
Passo 4: Conectando os cabos de áudio
Selecione uma das seguintes opções, 
A ou B, dependendo do conector de entrada do monitor 
de TV, projetor ou receiver (amplificador de AV).
Deste modo, você poderá ouvir o som.
z
Informação adicional
Para a colocação correta das caixas acústicas, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes 
conectados.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
DIGITAL OUT
OPTICAL
B
A
DIGITAL OUT
OPTICAL
Receiver (amplificador 
de AV) que possui um 
decodificador
(vermelho)
TV (televisor), 
projetor ou receiver 
(amplificador de AV)
Cabo de
áudio/vídeo 
(fornecido)
: fluxo do sinal
Cabo de conexão digital 
coaxial (não fornecido)
para DIGITAL OUT (COAXIAL ou 
OPTICAL (somente para DVP-NS53P))
para LINE OUT L/R (AUDIO)
Traseira 
(esquerda)
Reprodutor de 
CD/DVD
(branco)
(amarelo)
*
(amarelo)
*
(branco)
(vermelho)
[Caixa acústica]
Frontal
(esquerda)
[Caixa acústica]
para a entrada 
digital coaxial
Traseira 
(direita)
Frontal (direita)
Subwoofer
Central
* O plugue amarelo é utilizado para sinais de vídeo (página 15).
Cabo de conexão digital 
óptica (não fornecido)
para a entrada 
digital óptica
19
Co
nexõ
es
A
 Conexão das entradas de 
áudio L/R
Esta conexão utiliza os alto-falantes do 
televisor ou receiver (amplificador de AV) 
para o som. Utilize o cabo de áudio/vídeo 
(fornecido).
• Surround (página 40)
Televisor: Cinema Dinâmico, Dinâmico, 
Envolvente, Noturno e Padrão
Receiver (amplificador de AV): Normal, 
Noturno
B
 Conexão das entradas de 
áudio digital
Se o receiver (amplificador de AV) possuir 
um decodificador Dolby Digital*
1
 ou 
decodificador DTS*
2
 e um conector de 
entrada digital, utilize esta conexão.
Conecte com um cabo digital coaxial ou 
óptico (somente para DVP-NS53P) (não 
fornecidos).
• Surround
Dolby Digital (5.1 canais) óptico (somente 
par DVP-NS53P, DTS (5.1 canais)
*1
Fabricado sob linceça da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são 
marcas registradas da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas 
registradas da Digital Theater Systems, Inc.
Notas
• Após completar a conexão, faça os ajustes 
apropriados em Ajuste rápido (página 20). Caso 
contrário, as caixas acústicas não emitirão o som  
ou emitirão um ruído forte.
• O efeito TVS deste reprodutor não pode ser usado  
com esta conexão.
• Para ouvir as faixas de som DTS, esta conexão 
deve ser utilizada. As faixas de som DTS não são 
emitidas pelos conectores LINE OUT L/R 
(AUDIO),  mesmo que ajuste “DTS” para 
“ATIVADO” em Ajuste rápido (página 20).
amarelo
branco (L)
vermelho (R)
amarelo
branco (L)
vermelho (R)
Cabo coaxial
Cabo óptico)
Page of 89
Display

Click on the first or last page to see other DVP-NS43P / DVP-NS53P service manuals if exist.