Read Sony XM-GTX1321 Service Manual online
XM-GTX1321
3
SECTION 2
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
from instruction manual.
Power Connection Wires
(not supplied)
Cables de conexión de alimentación
(no suministrados)
Cabos de ligação à corrente
(não fornecidos)
to a metal point of the car
a un punto metálico del automóvil
a um ponto metálico do automóve
a un punto metálico del automóvil
a um ponto metálico do automóve
+12V car battery
Batería de automóvil de +12V
Bateria do automóvel de +12V
Batería de automóvil de +12V
Bateria do automóvel de +12V
Car audio unit
Sistema de audio para
automóvil
Auto-rádio
Remote output
*
1
Sortie de Salida
remota
remota
*
1
(REM
OUT)
Saída para
telecomando
Saída para
telecomando
*
1
(REM)
less than 450 mm
menos de 450 mm
inferior a 450 mm
menos de 450 mm
inferior a 450 mm
*
2
Cautions
Before making any connections, disconnect the ground
terminal of the car battery to avoid short circuits.
Be sure to use speakers with an adequate power rating. If you
use small capacity speakers, they may be damaged.
Do not connect the terminal of the speaker system to the
car chassis, and do not connect the terminal of the right
speaker with that of the left speaker.
This is a phase-inverted Amplifier.
Install the input and output cords away from the power
supply wire as running them close together can generate
some interference noise.
terminal of the car battery to avoid short circuits.
Be sure to use speakers with an adequate power rating. If you
use small capacity speakers, they may be damaged.
Do not connect the terminal of the speaker system to the
car chassis, and do not connect the terminal of the right
speaker with that of the left speaker.
This is a phase-inverted Amplifier.
Install the input and output cords away from the power
supply wire as running them close together can generate
some interference noise.
This unit is a high powered amplifier. Therefore, it may not
perform to its full potential if used with the speaker cords
supplied with the car.
perform to its full potential if used with the speaker cords
supplied with the car.
If your car is equipped with a computer system for navigation or
some other purpose, do not remove the ground wire from the car
battery. If you disconnect the wire, the computer memory may be
erased. To avoid short circuits when making connections,
disconnect the +12V power supply wire until all the other wires
have been connected.
some other purpose, do not remove the ground wire from the car
battery. If you disconnect the wire, the computer memory may be
erased. To avoid short circuits when making connections,
disconnect the +12V power supply wire until all the other wires
have been connected.
Notes on the power supply
Connect the +12V power supply wire only after all the other
wires have been connected.
Be sure to connect the ground wire of the unit securely to
a metal point of the car. A loose connection may cause a
malfunction of the amplifier.
malfunction of the amplifier.
Be sure to connect the remote control wire of the car audio
unit to the remote terminal.
When using a car audio unit without a remote output on the
amplifier, connect the remote input terminal (REMOTE) to the
accessory power supply.
accessory power supply.
Use a power supply wire with a fuse attached (50 A).
All power wires connected to the positive battery post should
be fused within 450 mm of the battery post, and before they
pass through any metal.
pass through any metal.
Make sure that the vehicle’s battery wires connected to the
vehicle are of a wire gauge at least equal to that of the main
power wire connected from the battery to the amplifier.
power wire connected from the battery to the amplifier.
Make sure that the wires to be connected to the +12V and
GND terminals of this unit are at least 10-Gauge (AWG-10) or
have a sectional area of more than 5.0 mm
have a sectional area of more than 5.0 mm
2
.
Connections / Conexiones / Ligações
Mount the unit as illustrated.
Monte la unidad tal como se muestra en la
ilustración.
ilustración.
Monte o aparelho como mostra a figura.
Installation
Before Installation
Mount the unit either inside the trunk or under a seat.
Choose the mounting location carefully so the unit will not
interfere with the normal movements of the driver and it will
not be exposed to direct sunlight or hot air from the heater.
Do not install the unit under the floor carpet, where the heat
dissipation from the unit will be considerably impaired.
Choose the mounting location carefully so the unit will not
interfere with the normal movements of the driver and it will
not be exposed to direct sunlight or hot air from the heater.
Do not install the unit under the floor carpet, where the heat
dissipation from the unit will be considerably impaired.
First, place the unit where you plan to install it, and mark the
positions of the four screw holes on the surface of the
mounting board (not supplied). Then drill the holes
approximately 3 mm in diameter and mount the unit onto the
board with the supplied mounting screws. The supplied
mounting screws are 15 mm long. Therefore, make sure that
the mounting board is thicker than 15 mm.
positions of the four screw holes on the surface of the
mounting board (not supplied). Then drill the holes
approximately 3 mm in diameter and mount the unit onto the
board with the supplied mounting screws. The supplied
mounting screws are 15 mm long. Therefore, make sure that
the mounting board is thicker than 15 mm.
*
1
If you have the factory original or some
other car audio unit without a remote
output for the amplifier, connect the
remote input terminal (REMOTE) to the
accessory power supply.
In High level input connection, car audio
unit can also be activated without need for
REMOTE connection. However, this
function is not guaranteed for all car audio
units.
output for the amplifier, connect the
remote input terminal (REMOTE) to the
accessory power supply.
In High level input connection, car audio
unit can also be activated without need for
REMOTE connection. However, this
function is not guaranteed for all car audio
units.
*
2
Ground to chassis
*
1
Si dispone del sistema de audio para
automóvil original de fábrica o de otro
sistema sin una salida remota en el
amplificador, conecte el terminal de
entrada remota (REMOTE) al suministro de
alimentación auxiliar.
En la conexión de entrada de alto nivel, la
unidad de audio del vehículo también
puede activarse sin necesidad de conexión
REMOTE. No obstante, esta función no se
garantiza en todas las unidades de
automóvil.
sistema sin una salida remota en el
amplificador, conecte el terminal de
entrada remota (REMOTE) al suministro de
alimentación auxiliar.
En la conexión de entrada de alto nivel, la
unidad de audio del vehículo también
puede activarse sin necesidad de conexión
REMOTE. No obstante, esta función no se
garantiza en todas las unidades de
automóvil.
*
2
A la masa del chasis
*
1
Se tiver o auto-rádio original fornecido de
fábrica ou outro sistema de som para
automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o
terminal de entrada para telecomando
(REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
Na ligação da entrada de alto nível,
também pode activar o auto-rádio sem
precisar da ligação para telecomando
(REMOTE). No entanto, não é possível
garantir o funcionamento desta função
em todos os auto-rádios.
automóvel sem uma saída para
telecomando no amplificador, ligue o
terminal de entrada para telecomando
(REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
Na ligação da entrada de alto nível,
também pode activar o auto-rádio sem
precisar da ligação para telecomando
(REMOTE). No entanto, não é possível
garantir o funcionamento desta função
em todos os auto-rádios.
*
2
Ligação de massa ao chassis
Cuidados
Antes de fazer qualquer ligação, desligue o terminal de
massa da bateria do automóvel para evitar curtos-circuitos.
Verifique se as colunas utilizadas têm uma potência nominal
adequada. Se utilizar colunas de baixa capacidade, pode
danificá-las.
Não ligue o terminal do sistema de colunas ao chassis do
automóvel nem o terminal da coluna direita ao terminal
da coluna esquerda.
Este amplificador é um amplificador de fase invertida.
Instale os cabos de entrada e de saída longe do cabo de
alimentação porque se estiverem muito perto podem gerar
interferências.
massa da bateria do automóvel para evitar curtos-circuitos.
Verifique se as colunas utilizadas têm uma potência nominal
adequada. Se utilizar colunas de baixa capacidade, pode
danificá-las.
Não ligue o terminal do sistema de colunas ao chassis do
automóvel nem o terminal da coluna direita ao terminal
da coluna esquerda.
Este amplificador é um amplificador de fase invertida.
Instale os cabos de entrada e de saída longe do cabo de
alimentação porque se estiverem muito perto podem gerar
interferências.
Este aparelho é um amplificador de grande potência. Como
tal, pode não conseguir utilizá-lo com a potência máxima se
usar os cabos para colunas fornecidos com o automóvel.
Se o automóvel estiver equipado com um computador de
bordo para navegação, não retire o fio de ligação à massa da
bateria do automóvel. Se desligar o fio, apaga a memória do
computador. Para evitar curtos-circuitos quando fizer as
ligações, ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
depois de ligar todos os outros cabos.
tal, pode não conseguir utilizá-lo com a potência máxima se
usar os cabos para colunas fornecidos com o automóvel.
Se o automóvel estiver equipado com um computador de
bordo para navegação, não retire o fio de ligação à massa da
bateria do automóvel. Se desligar o fio, apaga a memória do
computador. Para evitar curtos-circuitos quando fizer as
ligações, ligue o cabo de ligação à corrente de +12V somente
depois de ligar todos os outros cabos.
Make the terminal connections as illustrated below.
Realice las conexiones de terminal como se ilustra a continuación.
Ligue os terminais como se mostra na figura abaixo.
Realice las conexiones de terminal como se ilustra a continuación.
Ligue os terminais como se mostra na figura abaixo.
Pass the wires through the cap,
connect the wires, then cover the
terminals with the cap.
Note
When you tighten the screw, be careful not to
apply too much torque
connect the wires, then cover the
terminals with the cap.
Note
When you tighten the screw, be careful not to
apply too much torque
* as doing so may
damage the screw.
* The torque vBMVFTIPVMECFMFTTUIBO/tN
Pase los cables a través de la cubierta,
conéctelos y cubra los terminales con
dicha cubierta.
Nota
Al apretar el tornillo, tenga cuidado de no
aplicar demasiada fuerza de torsión
conéctelos y cubra los terminales con
dicha cubierta.
Nota
Al apretar el tornillo, tenga cuidado de no
aplicar demasiada fuerza de torsión
*, ya que
puede dañarlo.
* El valor de fuerza de torsión debe ser
JOGFSJPSB/tN
Passe os fios pela capa de protecção,
ligue-os e depois tape os terminais
com a capa de protecção.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com
demasiada força
ligue-os e depois tape os terminais
com a capa de protecção.
Nota
Aperte bem o parafuso, mas não com
demasiada força
* para evitar danificá-lo.
* O valor da força aplicada deve ser inferior a
/tN
Fuse (50 A)
Fusible (50 A)
Fusível (50 A)
Fusible (50 A)
Fusível (50 A)
Notas sobre la fuente de alimentación
Conecte el cable de la fuente de alimentación de +12V sólo
después de haber conectado los otros cables.
Asegúrese de conectar firmemente el cable de toma a
tierra de la unidad a un punto metálico del automóvil.
Una conexión incorrecta puede causar fallos de
funcionamiento del amplificador.
Una conexión incorrecta puede causar fallos de
funcionamiento del amplificador.
Compruebe que conecta el cable de control remoto del
sistema de audio para automóvil al terminal remoto.
Si utiliza un sistema de audio para automóvil sin salida
remota en el amplificador, conecte el terminal de entrada
remota (REMOTE) a la fuente de alimentación auxiliar.
remota (REMOTE) a la fuente de alimentación auxiliar.
Emplee el cable de la fuente de alimentación con un fusible
fijado (50 A).
Todos los cables de alimentación conectados al polo positivo
de la batería deben conectarse a un fusible situado a menos
de 450 mm del polo de la batería, y antes de pasar por
ninguna pieza metálica.
de 450 mm del polo de la batería, y antes de pasar por
ninguna pieza metálica.
Asegúrese de que los cables de la batería del vehículo
conectados al mismo tienen una anchura igual o superior a
la del cable de alimentación principal que conecta la batería
con el amplificador.
la del cable de alimentación principal que conecta la batería
con el amplificador.
Compruebe que los cables que se van a conectar a los
terminales de +12V y GND de esta unidad tengan una
capacidad de al menos 10-Gauge (AWG-10) o una zona de
sección de más de 5,0 mm
capacidad de al menos 10-Gauge (AWG-10) o una zona de
sección de más de 5,0 mm
2
.
Instalación
Antes de realizar la instalación
Monte la unidad en el interior del maletero o debajo de un
asiento.
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la
unidad no dificulte los movimientos normales del conductor
y no quede expuesta a la luz solar directa ni al aire caliente
de la calefacción.
No instale la unidad debajo de la moqueta del suelo, en cuyo
caso la disipación de calor de la misma disminuirá
considerablemente.
asiento.
Elija cuidadosamente el lugar de instalación de forma que la
unidad no dificulte los movimientos normales del conductor
y no quede expuesta a la luz solar directa ni al aire caliente
de la calefacción.
No instale la unidad debajo de la moqueta del suelo, en cuyo
caso la disipación de calor de la misma disminuirá
considerablemente.
En primer lugar, coloque la unidad donde tenga previsto
instalarla y marque sobre la superficie del tablero de montaje
(no suministrado) las posiciones de los cuatro orificios para
los tornillos. A continuación, perfore los orificios con un
diámetro de aproximadamente 3 mm y monte la unidad sobre
el tablero con los tornillos de montaje suministrados.
Compruebe que el grosor del tablero de montaje sea superior a
15 mm, ya que la longitud de estos tornillos es de 15 mm.
instalarla y marque sobre la superficie del tablero de montaje
(no suministrado) las posiciones de los cuatro orificios para
los tornillos. A continuación, perfore los orificios con un
diámetro de aproximadamente 3 mm y monte la unidad sobre
el tablero con los tornillos de montaje suministrados.
Compruebe que el grosor del tablero de montaje sea superior a
15 mm, ya que la longitud de estos tornillos es de 15 mm.
Precauciones
Antes de realizar las conexiones, desconecte el terminal de toma
a tierra de la batería del automóvil para evitar cortocircuitos.
Asegúrese de utilizar altavoces con una potencia nominal
adecuada. Si emplea altavoces de capacidad reducida,
pueden dañarse.
No conecte el terminal del sistema de altavoces al chasis
del automóvil, ni el terminal del altavoz derecho al del
altavoz izquierdo.
Este amplificador es de fase invertida.
Instale los cables de entrada y salida alejados del cable de la
fuente de alimentación, ya que en caso contrario puede
generarse ruido por interferencias.
a tierra de la batería del automóvil para evitar cortocircuitos.
Asegúrese de utilizar altavoces con una potencia nominal
adecuada. Si emplea altavoces de capacidad reducida,
pueden dañarse.
No conecte el terminal del sistema de altavoces al chasis
del automóvil, ni el terminal del altavoz derecho al del
altavoz izquierdo.
Este amplificador es de fase invertida.
Instale los cables de entrada y salida alejados del cable de la
fuente de alimentación, ya que en caso contrario puede
generarse ruido por interferencias.
Esta unidad es un amplificador de alta potencia. Por tanto,
puede no funcionar a pleno rendimiento si se utiliza con los
cables de altavoz suministrados con el automóvil.
Si el automóvil está equipado con un sistema de ordenador
para la navegación o para otra finalidad, no desconecte el
conductor de toma a tierra de la batería del automóvil. Si lo
desconecta, la memoria del ordenador puede borrarse. Para
evitar cortocircuitos al realizar las conexiones, desconecte el
cable de la fuente de alimentación de +12V hasta conectar
todos los cables.
puede no funcionar a pleno rendimiento si se utiliza con los
cables de altavoz suministrados con el automóvil.
Si el automóvil está equipado con un sistema de ordenador
para la navegación o para otra finalidad, no desconecte el
conductor de toma a tierra de la batería del automóvil. Si lo
desconecta, la memoria del ordenador puede borrarse. Para
evitar cortocircuitos al realizar las conexiones, desconecte el
cable de la fuente de alimentación de +12V hasta conectar
todos los cables.
Instalação
Antes de fazer a instalação
Monte o aparelho dentro da mala ou por baixo do banco.
Escolha cuidadosamente o local de montagem de modo a
que o aparelho não interfira com os movimentos normais do
condutor e não fique exposto à incidência directa dos raios
solares nem ao ar quente proveniente do sistema de
aquecimento.
Não instale o aparelho por baixo do tapete do carro porque
impedirá a dissipação de calor do aparelho.
Escolha cuidadosamente o local de montagem de modo a
que o aparelho não interfira com os movimentos normais do
condutor e não fique exposto à incidência directa dos raios
solares nem ao ar quente proveniente do sistema de
aquecimento.
Não instale o aparelho por baixo do tapete do carro porque
impedirá a dissipação de calor do aparelho.
Em primeiro lugar, coloque o aparelho no local onde o
pretende instalar e marque as posições dos quatro furos para
os parafusos na placa de montagem (não fornecida). Depois,
faça um furo de aproximadamente 3 mm de diâmetro em cada
marca e monte o aparelho na placa, utilizando os parafusos de
montagem fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
15 mm de comprimento, deve verificar se a placa de
montagem tem uma espessura superior a 15 mm.
pretende instalar e marque as posições dos quatro furos para
os parafusos na placa de montagem (não fornecida). Depois,
faça um furo de aproximadamente 3 mm de diâmetro em cada
marca e monte o aparelho na placa, utilizando os parafusos de
montagem fornecidos. Como os parafusos de montagem têm
15 mm de comprimento, deve verificar se a placa de
montagem tem uma espessura superior a 15 mm.
Notas sobre o fornecimento de corrente
Ligue o cabo de ligação à corrente de +12 V somente depois
de ter ligado todos os outros cabos.
Ligue o fio de massa do aparelho a um ponto metálico
do automóvel. Uma ligação mal feita pode avariar o
amplificador.
amplificador.
Verifique se ligou o cabo do telecomando do auto-rádio ao
terminal para telecomando.
Quando utilizar um auto-rádio sem saída para telecomando
no amplificador, ligue o terminal de entrada para
telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
telecomando (REMOTE) à fonte de alimentação para
acessórios.
Utilize um cabo de ligação à corrente com um fusível
incorporado (50 A)
Todos os cabos eléctricos ligados ao borne positivo da
bateria devem ter um fusível a uma distância de 450 mm do
borne da bateria e antes de passarem por qualquer parte
metálica.
borne da bateria e antes de passarem por qualquer parte
metálica.
Verifique se os cabos da bateria ligados ao automóvel têm
uma medida pelo menos igual à do cabo principal que liga a
bateria ao amplificador.
bateria ao amplificador.
Verifique se os cabos que vai ligar aos terminais +12 V e GND
deste aparelho têm um calibre superior a 10 (AWG-10) ou
uma secção transversal superior a 5,0 mm
uma secção transversal superior a 5,0 mm
2
.
Click on the first or last page to see other XM-GTX1321 service manuals if exist.