MHC-EC55, MHC-EC77 - Sony Audio Service Manual (repair manual). Page 7

Read Sony MHC-EC55 / MHC-EC77 Service Manual online

MHC-EC77/EC55.PT-BR.2-899-079-11(1)
Manual de Instruções
Sistema Compacto de Som
2-899-079-11(1)
MHC-EC55/EC77
© 2007 Sony Corporation 
Impresso no Brasil
Operações Básicas
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou choque 
elétrico, não exponha este aparelho à 
chuva nem à umidade.
Para reduzir o risco de choque elétrico ou exposição ao 
raio laser, não abra o gabinete. Sempre que necessário, 
solicite o Serviço Autorizado Sony.
Para prevenir risco de choque elétrico:
NÃO ABRA O APARELHO.
Em caso de avaria, consulte somente os 
técnicos qualificados pela Sony.
Este símbolo tem o propósito de alertar 
o usuário sobre a presença de “tensões 
perigosas” não isoladas, dentro do 
gabinete do produto, as quais podem ter 
intensidade sufi ciente para constituir 
risco de choque elétrico para as pessoas.
Este símbolo tem o propósito de 
alertar o usuário quanto à presença de 
instruções importantes de operação e 
manutenção (serviços) no Manual de 
Instruções que acompanha o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra os orifícios 
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, 
cortinas, etc. E não coloque velas acesas em cima do 
aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não 
coloque objetos contendo líquido, como vasos, em cima 
do aparelho.
Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica 
de fácil acesso. Se observar alguma anormalidade no 
aparelho, desligue imediatamente o cabo de alimentação 
CA da tomada da rede elétrica.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como 
estantes de livros ou armários embutidos.
CUIDADO
O uso de instrumentos ópticos com este aparelho 
aumentará o risco de lesão aos olhos.
Antes de utilizar o aparelho
Para utilizar o controle remoto
Deslize e retire a tampa do compartimento de pilhas 
 e insira duas pilhas do tipo AA (fornecidas), 
primeiramente pelo lado 
, fazendo coincidir as 
polaridades mostradas abaixo. 
Substituição das pilhas
Substitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas. Se as 
pilhas se descarregarem, o seu controle remoto não poderá operar o 
aparelho satisfatoriamente.
Para evitar corrosões causadas pelo vazamento das pilhas
Evite utilizar pilha nova junto com usada e remova as pilhas quando 
não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo.
Notas sobre as pilhas
• Não utilize tipos diferentes de pilhas em conjunto.
• Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento de pilhas e 
substitua as pilhas.
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou 
úmidos.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz solar direta ou a 
objetos de iluminação. Isto poderá causar um mau funcionamento.
Para ajustar o relógio
Ligue o aparelho.
Pressione  
 (liga o aparelho/modo de espera) 
.
Selecione o modo de ajuste do relógio.
Pressione CLOCK/TIMER SET 
 no controle 
remoto. Se o relógio já tiver sido ajustado e forem 
necessários reajustes, pressione 
/ 
 no 
controle remoto repetidamente para selecionar 
“CLOCK” e depois pressione ENTER 
 no controle 
remoto.
Ajuste a hora.
Pressione 
/ 
 no controle remoto 
repetidamente para ajustar a hora e depois pressione 
ENTER 
 no controle remoto. Utilize o mesmo 
procedimento para ajustar os minutos.
Os ajustes do relógio são perdidos quando se 
desconecta o cabo de alimentação CA da tomada ou 
quando ocorre uma falha no fornecimento de energia.
Conectando o Aparelho Corretamente
Este aparelho está classifi cado 
como produto laser de classe 
1 (CLASSE LASER 1). Esta 
indicação está localizada 
na parte externa traseira do 
aparelho.
DESCARTE DE PILHAS E BATERIAS
Após o uso, esta pilha/bateria pode ser descartada em lixo
doméstico. Conforme Resolução CONAMA 257/99
Em respeito ao meio ambiente, a Sony 
tem como boa prática a coleta de pilhas e baterias, 
dando a destinação adequada das mesmas.
Observamos que a destinação inadequada de pilhas
e baterias pode poluir o solo e a água.
PARA SUA SEGURANÇA, NÃO AS INCINERE.
Para o encaminhamento de pilhas e baterias 
usadas Sony, acesse o site
www.sony.com.br/electronicos/
insr_meioamb-sp_recolhimento.crp 
ou entre em contato com a
Central de Relacionamento Sony:
(0xx11) 3677-1080 (São Paulo-SP).
ATENÇÃO
O aparelho MHC-EC55/EC77 
não pode realizar 
gravações em CDs
 (cópias de CDs).
 
O termo 
“Reprodução”
, quando citado neste manual, 
signifi ca 
exclusivamente
 a produção do som para que se possam 
ouvir as músicas do CD/FITA/RÁDIO ou de outra fonte 
sonora conectada ao aparelho
.
NOTA
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profi ssional.
AVISO
Esclarecemos que qualquer modifi cação que não esteja 
expressamente aprovada neste manual pode deixar 
o aparelho inoperante, além de implicar na perda da 
garantia proporcionada pelo fabricante.
Nota sobre os discos DualDisc
O DualDisc é um disco de dois lados, que tem dados de 
DVD em um lado e dados de áudio digital em outro lado. 
Como o lado que tem dados de áudio não obedece ao 
padrão “Compact Disc” (CD), a reprodução do DualDisc 
não é garantida neste aparelho.
Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu 
aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos.
• Leia o manual antes de usar o aparelho.
• O uso correto do aparelho prolonga sua vida útil.
• Guarde este manual para futuras consultas.
TERMO DE GARANTIA
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. 
A Son
y Brasil Ltda. garante o produto acima 
identifi
 cado, o qual foi recebido de
vidamente 
lacrado, pelo prazo de 
12 (doze) meses
incluído o da garantia le
gal (primeiros 
no
v
enta dias), contados a partir da aquisição 
pelo primeiro consumidor
, contra defeitos 
de projeto, f
abricação, montagem, ou 
solidariamente em decorrência de vícios de 
qualidade do material, que o torne impróprio 
ou inadequado ao consumo a que se destina.
2.
 A Garantia se f
az mediante a e
xibição 
deste termo, bem como da Nota Fiscal 
correspondente.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1.
 O presente 
T
ermo e
xclui despesas de 
transporte, frete, se
guro, constituídos tais itens, 
ônus e responsabilidade do consumidor
, além 
de não cobrir:
a) 
peças que se desgastam naturalmente com 
o uso re
gular
, tais como cabeças gra
v
adora/
reprodutora, cabo de microfone, cabos 
e espumas dos fones de ouvido, agulha, 
lâmpadas de mostrador
, etc. (para linha 
áudio, vídeo e 
TVs com vídeo inte
grado); 
b) 
bateria de lítio, bateria de hidreto de metal 
níquel (Ni-MH), pilhas 
AA, pilhas 
AAA;
Modelo:  MHC-EC55/EC77
Unidade comer
cial:
 Son
y Brasil Ltda.
Rua Inocêncio 
T
obias, 125 - Bloco 
A
Barra Funda - São P
aulo - SP - CEP 01144-000
Central de Relacionamento: (0XX11) 3677-1080
(http://www
.son
y
.com.br)
c) 
danos à parte e
xterna do produto (gabinete, 
painel, acabamentos, botões, etc.), bem 
como peças e acessórios sujeitos a quebra 
causada por maus tratos;
d) 
manuseio inadequado, inde
vido aos fi
 ns 
a que se destina, em desacordo com as 
recomendações do Manual de Instruções.
III-INV
ALIDADE DA GARANTIA
1.
 A Garantia fi
 ca automaticamente in
v
alidada, 
se:
a) 
não for apresentada a Nota Fiscal de v
enda 
no Brasil, ou documento fi
 scal 
equi
v
alente, 
conjuntamente com o 
T
ermo de Garantia;
b) 
o produto for ligado em rede elétrica fora 
dos padrões especifi
 cados ou sujeita a 
fl 
utuação e
xcessi
v
a de v
oltagem;
c) 
o produto ti
v
er seu lacre violado, for aberto 
para conserto, manuseado ou ti
v
er o circuito 
original alterado por técnico não autorizado 
ou não credenciado;
d) 
o número de série do produto for remo
vido 
ou alterado;
e) 
o produto for utilizado em ambientes 
sujeitos a gases corrosi
v
os, umidade 
excessi
v
a ou em locais com altas/baixas 
temperaturas, poeira, acidez, etc.;
f) 
o produto sofrer qualquer dano por acidente 
(quebra), ou agente da natureza (raio, 
enchente, maresia, etc.);
g) 
o produto for manuseado ou usado em 
desacordo com o Manual de Instruções que 
o acompanha;
h) qualquer 
modifi
 cação for introduzida 
no aparelho, não pre
vista no Manual de 
Instruções.
IV
-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
DA GARANTIA
1.
 P
ara usufruir desta g
arantia adicional à le
g
al, o 
consumidor de
v
erá utilizar
-se de um dos Postos 
de Serviço 
Autorizado Son
y, dentre aqueles 
que constam na relação que acompanha o 
produto.
2.
 Esta Garantia é válida apenas em território 
brasileiro.
3.
 O transporte do produto ao Posto de Serviço 
Autorizado é de responsabilidade do 
consumidor
.
A
TENÇÃO
Este T
ermo de Garantia só tem validade quando 
acompanhado da Nota Fiscal corr
espondente. 
Conserve-os em seu poder
.
Discos de música codifi cados com 
tecnologia de proteção de direitos 
autorais
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos que 
obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD). Algumas 
gravadoras estão protegendo seus discos de áudio com 
tecnologia de proteção de direitos autorais. Alguns desses 
discos não estão conforme o padrão CD e podem não ser 
reproduzidos neste aparelho.
Tecnologia de codifi cação de áudio MPEG Layer-3 e 
patentes 
sob licença da
 Fraunhofer IIS e Th
 omson.
Discos que PODEM ser 
reproduzidos neste aparelho
• CDs de áudio
• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/arquivos MP3)
Discos que NÃO PODEM ser 
reproduzidos neste aparelho
• CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados no formato 
de CD de música ou no formato MP3 conforme a 
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet.
• CD-Rs/CD-RWs gravados em Multi Session e que não 
tenham sido fi nalizados com o “fechamento da sessão”.
• CD-Rs/CD-RWs de baixa qualidade de gravação, 
CD-Rs/CD-RWs que estejam riscados ou sujos ou 
CD-Rs/CD-RWs gravados com um aparelho de 
gravação incompatível.
• CD-Rs/CD-RWs que tenham sido fi nalizados 
incorretamente.
• Discos que contenham arquivos diferentes dos arquivos 
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Discos de formato fora do padrão (por exemplo, em 
formato de coração, de estrela, quadrado).
• Discos com fi ta adesiva, papel ou etiqueta colada na 
superfície dos mesmos.
• Discos com resíduo de cola de etiquetas.
• Discos com rótulos impressos com tinta pegajosa.
ADVERTÊNCIA
Evite o uso prolongado do aparelho com volume alto 
(potência superior a 85 decibéis), pois isto poderá 
prejudicar a sua audição (Lei Federal n 11.291/06).
Recomendações Importantes sobre o Nível de 
Volume
Caro(a) consumidor(a)
Maximize o prazer de ouvir a música com este aparelho 
lendo estas recomendações que ensinam você a tirar o
máximo proveito do aparelho quando reproduzir um 
som a um nível seguro. Um nível que permite que o 
som seja alto e claro, sem causar desconforto e, o mais 
importante, de uma forma que proteja a sua sensibilidade 
auditiva.
Para estabelecer um nível seguro
•  Ajuste o controle de volume a um nível baixo.
•  Aumente lentamente o som até poder ouvi-lo 
confortavelmente e claramente, sem distorções.
Uma vez estabelecido um nível de som confortável
Ajuste o controle de volume e deixe-o nesta posição. 
O minuto gasto para fazer este ajuste agora protegerá a 
sua audição no futuro. Afi nal de contas, nós queremos 
que você ouça durante toda a vida.
Usando sabiamente, o seu novo equipamento de som 
proporcionará a você uma vida toda de entretenimento 
e prazer. A Sony recomenda que você evite a exposição 
prolongada a ruídos muito altos.
A seguir, incluímos uma tabela com os níveis de 
intensidade sonora em decibéis e os exemplos de 
situações correspondentes para a sua referência.
Nível de 
Decibéis
Exemplos 
30
Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador, quarto longe 
do trânsito.
50
Trânsito leve, conversação normal, 
escritório silencioso. 
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m, 
máquina de costura. 
70
Aspirador de pó, secador de cabelo, 
restaurante ruidoso. 
80
Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, 
alarme de despertador a uma distância 
de 60 cm. 
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM 
CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, 
cortador de grama. 
100
Caminhão de lixo, serra elétrica, 
furadeira pneumática.
120
Show de banda de rock em frente às 
caixas acústicas, trovão. 
140
Tiro de arma de fogo, avião a jato. 
180
Lançamento de foguete. 
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, 
por cortesia. 
Selecionar uma fonte de música
Pressione os seguintes botões (ou pressione FUNCTION 
 repetidamente).
Para selecionar
Pressione
CD
CD 
 no controle 
remoto.
Rádio
TUNER/BAND 
.
Fita cassete
TAPE 
 no controle 
remoto.
Componente
*
 (conectado 
através de um cabo de áudio)
FUNCTION 
 
repetidamente até 
aparecer “AUDIO IN”.
*
 Se o componente possuir a função AVLS (Automatic Volume 
Limiter System – Sistema Limitador de Volume Automático) ou 
BASS BOOST, desligue a função para evitar a distorção do som das 
caixas acústicas.
Ajustar o som
Para ajustar o volume
Pressione VOLUME +/– no controle remoto (ou gire o 
botão VOLUME do aparelho) 
.
Para acrescentar um efeito sonoro
Para
Pressione
Criar um som mais dinâmico 
(Dynamic Sound Generator 
X-tra)
DSGX 
 no aparelho.
Ajustar o efeito sonoro.
EQ 
.
Opções do Menu de 
Equalização: ROCK, 
POP, JAZZ, FLAT
Reproduzir um disco CD/MP3
Selecione a função CD.
Pressione CD no controle remoto (ou FUNCTION 
repetidamente) 
.
Coloque um disco.
Pressione 
 (abrir/fechar) 
 no aparelho e coloque 
um disco com o lado impresso voltado para cima na 
bandeja de disco. Para colocar mais discos, deslize a 
bandeja de disco com o dedo posicionado conforme 
abaixo.
Para fechar a bandeja de discos, pressione 
 (abrir/
fechar) 
 no aparelho.
Não force o fechamento da bandeja de discos
empurrando-a com a mão. Isto pode danifi car o
aparelho.
Selecione um disco.
Se os discos estiverem parados no momento, pressione 
DISC SKIP no controle remoto (ou DISC SKIP/
EX-CHANGE no aparelho) 
. Para mudar de disco 
enquanto está em outras funções, pressione DISC 1 
– 3 
 no aparelho.
Inicie a reprodução.
Pressione 
 (reprodução) (ou CD  (reprodução/
pausa) no aparelho) 
.
Para trocar outros discos durante a reprodução, 
pressione DISC SKIP/EX-CHANGE 
 no aparelho. 
Para
Pressione
Pausar a reprodução
 (pausa) no controle remoto (ou 
CD 
 no aparelho) 
. Para 
retomar a reprodução, pressione 
novamente o botão.
Parar a reprodução
 (parada) 
.
Selecionar uma pasta 
de um disco MP3
 +/– 
.
Selecionar uma faixa 
ou arquivo
 (retrocesso/avanço) no 
controle remoto (
 no 
aparelho) 
.
Encontrar um ponto 
em uma faixa ou em 
um arquivo
Mantenha pressionado 
/ 
(retrocesso/avanço rápido) 
 
durante a reprodução e solte o 
botão no ponto desejado.
Selecionar a 
Reprodução 
Repetida
REPEAT 
 no controle remoto 
repetidamente até aparecer “REP” 
ou “REP1”.
Para alterar o modo de reprodução
Pressione PLAY MODE 
 repetidamente enquanto 
o reprodutor está parado. Você pode selecionar a 
reprodução normal (sem indicação para todos os discos 
ou “1 DISC” para um disco ou “
” para todos os 
arquivos MP3 na pasta do disco), reprodução aleatória 
(“SHUF” para reprodução aleatória de todos os discos, 
“1 DISC SHUF” para reprodução aleatória de um disco 
ou “
 SHUF*” para reprodução aleatória da pasta) ou 
reprodução programada (“PGM”).
* Quando você reproduz um disco CD-DA, a Reprodução 
 
(SHUF) executa a mesma operação de Reprodução 1 DISC (SHUF).
Continua no verso
 
NO OPERA
TION
Antena monofi lar de FM 
(fornecida). Estenda-a.
Antena loop de AM 
(fornecida)
Para a tomada da rede elétrica
Quando for transportar este aparelho
Retire todos os discos para proteger o mecanismo de CD.
Mantenha pressionado CD 
  no aparelho e 
pressione 
  até aparecer “STANDBY”.
Após aparecer “LOCK”, desconecte o cabo de alimentação.
Caixas acústicas
Insira apenas a parte 
desencapada do cabo.
Azul (
)
Preto (
)
Somente para 
MHC-EC55
Pés de apoio para as caixas acústicas frontais
Coloque os pés de apoio para caixas acústicas fornecidos na parte 
inferior das caixas acústicas frontais para impedir que as caixas 
deslizem sobre a superfície onde estão instaladas.
Caixa acústica  esquerda (Alta freq.)
Vermelho (
)
Cinza (
)
Caixa acústica direita
(Alta freq.)
Alimentação
Conecte o cabo de alimentação a uma 
tomada da rede elétrica.
Caixa acústica direita
(Baixa freq.)
Caixa acústica esquerda (Baixa freq.)
Antenas
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa 
recepção e depois instale a antena. Mantenha as antenas 
afastadas dos cabos das caixas acústicas e do cabo de 
alimentação para evitar a captação de ruído.
Seletor de tensão
Se necessário, retire o lacre de segurança 
para ajustar o seletor de tensão 
(VOLTAGE SELECTOR), conforme 
a tensão de alimentação CA local, 
utilizando uma chave de fenda.
Caixas acústicas frontais:
4 pés de apoio para cada caixa
Page of 87
Display

Click on the first or last page to see other MHC-EC55 / MHC-EC77 service manuals if exist.