DCR-TRV725E, DCR-TRV730E, DCR-TRV828E, DCR-TRV830E - Sony Movie Service Manual (repair manual). Page 59

Read Sony DCR-TRV725E / DCR-TRV730E / DCR-TRV828E / DCR-TRV830E Service Manual online

— 59 —
149
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
If your TV or VCR has an S video jack
Connect using an S video cable (optional) to
obtain high-quality pictures.
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (optional) to the S video
jacks of both your camcorder and the TV or VCR.
Using the i.LINK cable (DV connecting
cable)
Note
The“
” may flash in the following instances. If
this happens, eject and insert “Memory Stick“
again, and record distortion-free images.
– When recording on a tape in a poor recording
state, for example, on a tape that has been
repeatedly used for dubbing
– When attempting to input images that are
distorted due to poor radio wave reception
when a TV tuner unit is in use
– Between scenes or in the various playback
modes on the tape recorded in Hi8/standard 8
system
During recording on “Memory Stick”
Do not eject the cassette tape from your
camcorder. During ejecting the tape, sound is not
recorded on the “Memory Stick.”
Если Ваш телевизор или КВМ имеет
гнездо S видео
Выполните подсоединение с использованием
кабеля S видео (приобретается отдельно)
для получения высококачественных
изображений.
При данном подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео
(приобретается отдельно) к гнездам и на
Вашей видеокамере и на телевизоре или
КВМ.
Использование кабеля i.LINK
(соединительного кабеля DV)
Примечание
Индикатор 
 может мигать в следующих
случаях. Если это случится, вытолкните и
вставьте “Memory Stick” снова и выполните
свободную от искажений запись
изображений.
– Когда запись на ленту производится при
плохом состоянии ленты, например, на
ленту, которая была неоднократно
использована для перезаписи.
– При попытке ввести сигналы изображений,
которые искажены из-за плохого приема
радиоволн во время использования
телевизионного тюнера.
– Между эпизодами или в переменных
режимах воспроизведения на ленте,
записанной в системе Hi8/стандарта 8.
Во время записи на “Memory Stick”
Не выталкивайте кассетную ленту из Вашей
видеокамеры. Во время выталкивания ленты
звук не будет записываться на “Memory
Stick”.
Recording moving pictures from
a tape
DV
DV OUT
DV IN/OUT
: Signal flow/Передача сигнала
(optional)/(приобретается отдельно)
Запись движущихся изображений
с ленты
150
Superimposing a still image
in the “Memory Stick” on
an image – MEMORY MIX
Наложение неподвижного
изображения из “Memory
Stick” на подвижное
изображение – MEMORY MIX
Вы можете наложить неподвижное
изображение, записанное на “Memory Stick”,
на записываемое подвижное изображение.
Вы можете записать наложенные
изображения на ленту или на “Memory Stick”.
(Тем не менее, Вы можете записать на
“Memory Stick” только наложенные
неподвижные изображения.)
M. CHROM (кнопка цветности памяти)
Вы можете менять местами синюю часть
неподвижного изображения, такое как
иллюстрация или кадр с подвижным
изображением.
M. LUMI (кнопка яркости памяти)
Вы можете менять местами более яркую
часть неподвижного изображения, такое как
нарисованный от руки рисунок или титр, с
подвижным изображением. Запишите титр на
“Memory Stick” перед путешествием или
каким-либо событием для удобства.
C. CHROM (кнопка цветности видеокамеры)
Вы можете наложить движущееся
изображение поверх неподвижного
изображения, которое может служить фоном.
Например, Вы можете выполнить съемку
объекта на голубом фоне. Голубая часть
подвижного изображения поменяется
местами с неподвижным изображением.
M. OVERLAP* (перекрытие памяти)
Вы можете выполнить плавный ввод
движущегося изображения поверх
неподвижного изображения, записанного на
“Memory Stick” как функцию перекрытия.
You can superimpose a still image you have
recorded on the “Memory Stick” on top of the
moving image you are recording. You can record
the superimposed images on a tape or a
“Memory Stick.” (However, you can record only
superimposed still images on the “Memory
Stick”.)
M. CHROM (Memory chroma key)
You can swap a blue area of a still image such as
an illustration or a frame with a moving image.
M. LUMI (Memory luminance key)
You can swap a brighter area of a still image such
as a handwritten illustlation or title with a
moving image. Record a title on the “Memory
Stick” before a trip or event for convenience.
C. CHROM (Camera chroma key)
You can superimpose a moving image on top of a
still image such as an image can be used as
background. Shoot the subject against a blue
background. The blue area of the moving image
will be swapped with a still image.
M. OVERLAP* (Memory overlap)
You can make a moving image fade in on top of a
still image recorded on the “Memory Stick” as
the overlap function.
151
“Memory Stick” operations
Операции с “Memory Stick”
Superimposing a still image in
the “Memory Stick” on an image
– MEMORY MIX
M. OVERLAP*
C. CHROM
M. LUMI
M. CHROM
Moving image/
Подвижное
изображение
Still image/
Неподвижное
изображение
Moving image/
Подвижное
изображение
Blue/Голубой фон
Still image/
Неподвижное
изображение
Moving image/
Подвижное
изображение
Still image/
Неподвижное
изображение
Moving image/
Подвижное
изображение
Blue/Голубой
фон
Still image/
Неподвижное
изображение
* Наложенное изображение с использованием
функции перекрытия может быть записано
только на лентах.
Запись наложенного
изображения на ленту
Перед началом работы
• Вставьте ленту Hi8 
/Digital8   для записи
в Вашу видеокамеру.
• Вставьте “Memory Stick” с записанными
изображениями в Вашу видеокамеру.
(1) Установите переключатель POWER в
положение CAMERA.
(2) Нажмите кнопку MEMORY MIX в режиме
ожидания.
Последнее записанное или скомпонованное
изображение появится в нижней части
экрана в виде крохотного изображения.
(3) Нажмите кнопку MEMORY+/– для выбора
неподвижного изображения, которое Вы
хотите наложить на подвижное.
Для просмотра предыдущего изображения
нажмите кнопку MEMORY –.
Для просмотра следующего изображения
нажмите кнопку MEMORY+.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора нужного режима.
Режим будет изменяться следующим
образом:
M. CHROM 
y M. LUMI y C. CHROM y
M. OVERLAP
(Продолжение на следующей странице)
Наложение неподвижного изображения
из “Memory Stick” на подвижное
изображение – MEMORY MIX
* The superimposed image using Memory
overlap function can be recorded on tapes only.
Recording superimposed
images on a tape
Before operation
•Insert a Hi8 
/Digital8   tape for recording
into your camcorder.
•Insert a “Memory Stick” is recorded still images
into your camcorder.
(1) Set the POWER switch to CAMERA.
(2) Press MEMORY MIX in the standby mode.
The last recorded or last composed image
appears on the lower part of the screen as a
thumbnail image.
(3) Press MEMORY+/– to select the still image
you want to superimpose.
To see the previous image, press MEMORY –.
To see the next image, press MEMORY+.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired mode.
The mode changes as follows:
M. CHROM 
y M. LUMI y C. CHROM y
M. OVERLAP
(Continued on the following page)
152
Superimposing a still image in
the “Memory Stick” on an image
– MEMORY MIX
2
4
5
6
3
1
M. CHROM
M. LUMI
M. LUMI
M. LUMI
I I I • • • •
I • • • • • •
100–0021
100–0021
100–0021
100–0021
C
AM
ER
A
M
EM
ORY
VC
R
O
FF
(C
H
G
)
POWER
MEMORY 
MIX
Still image/
Неподвижное
изображение
(5) Нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
Неподвижное изображение будет
наложено на подвижное.
(6) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
регулировки эффекта.
M. CHROM – Цветовая гамма (голубая)
участка в неподвижном
изображении, который
будет заменен на
подвижное изображение
M. LUMI
– Цветовая гамма (яркая)
участка в неподвижном
изображении, который
будет заменен на
подвижное изображение
C. CHROM
– Цветовая гамма (голубая)
участка в подвижном
изображении, который
будет заменен на
неподвижное изображение
M. OVERLAP– Не требуется никаких
регулировок
Чем меньше полос на экране, тем сильнее
эффект.
(7) Нажмите кнопку START/STOP для начала
записи.
Наложение неподвижного изображения
из “Memory Stick” на подвижное
изображение – MEMORY MIX
(5) Press the SEL/PUSH EXEC dial.
The still image is superimposed on the
moving image.
(6) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
effect.
M. CHROM
– The colour (blue) scheme of
the area in the still image
which is to be swapped with
a moving image
M. LUMI
– The colour (bright) scheme
of the area in the still image
which is to be swapped with
a moving image
C. CHROM
– The colour (blue) scheme of
the area in the moving
image which is to be
swapped with a still image
M. OVERLAP – No adjustment necessary
The fewer bars there are on the screen, the
stronger the effect.
(7) Press START/STOP to start recording.
Page of 76
Display

Click on the first or last page to see other DCR-TRV725E / DCR-TRV730E / DCR-TRV828E / DCR-TRV830E service manuals if exist.