XAV-602BT - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 7

Read Sony XAV-602BT Service Manual online

XAV-602BT
7
SECTION  2
GENERAL
This section is extracted 
from instruction manual.
(US and Canadian models)
Español
Precauciones
Conecte todos los cables de conexión a masa a un 
punto común.
Esta unidad ha sido diseñada par a alimentarse 
solamente c on cc de 12 V de masa negativa.
No desmonte ni modifique la unidad.
No instale la unidad en lugares en los que interfier a 
con el funcionamiento del airbag.
No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni 
los aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del 
asiento).
Antes de realizar las conexiones, desactive el 
encendido del automóvil para evitar cortocircuitos.
Conecte los cables de fuente de alimentación 
amarillo y rojo solamente después de haber 
conectado los demás.
Por razones de seguridad,  asegúrese de aislar c on 
cinta aislante los cables sueltos que no estén 
conectados.
El uso de instrumentos ópticos con este producto 
aumenta el riesgo de sufrir daños ocular es.
No presione la pantalla LCD cuando instale la 
unidad.
Al instalar la unidad, el monitor debe mirar hacia 
adelante;  no la instale en un ángulo inclinado.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación 
(amarillo)
Cuando conecte esta unidad en c ombinación con 
otros componentes estéreo, la capacidad nominal 
del circuito conectado del automóvil debe ser 
superior a la suma del fusible de c ada componente.
Si no hay circuitos del automóvil con capacidad 
nominal suficientemente alta,  conecte la unidad 
directamente a la batería.
Diagrama de c onexiones  
A un punto de conexión a masa c omún
Conecte primero el cable de conexión a masa negr o, y después 
los cables de fuente de alimentación r ojo y amarillo.
Al cable de control de la antena motorizada o 
al cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplific ador de 
señal de la antena,  o se utiliza una antena telesc ópica 
accionada manualment e, no será necesario conectar este 
cable.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal 
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de 
control y de fuente de alimentación”.
A AMP REMO TE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de 
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa 
negro a un punto de conexión a masa c omún.
Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía en la posición de accesorio del 
interruptor de la llave de encendido
Notas
Si no hay posición de a ccesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción. 
Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa 
negro a un punto de conexión a masa c omún.
Si el automóvil tiene una antena FM/AM integr ada en el cristal 
posterior o lateral, consulte las “Notas sobre los cables de 
control y de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que 
recibe energía sin interrupción
Asegúrese de c onectar primero el cable de conexión a masa 
negro a un punto de conexión a masa c omún.
Al cable de conmutación del freno de 
estacionamiento
La posición de montaje del cable de conmutación del freno de 
estacionamiento depende del automóvil.  Para obtener detalles, 
vea la sec ción “Conexión del cable del freno de estacionamiento 
(
)” del lado reverso.
A un dispositivo auxiliar, como, por ejemplo, 
un reproductor portátil, una consola de 
videojuegos, etc. (no suministrados)
Sugerencia
Es posible utilizar el cable con terminales RCA (no suministrado) 
para conectar dispositivos auxiliares.
Al terminal de alimentación de +12 V del 
cable del indicador posterior del automóvil 
(únicamente cuando conecte la cámara 
retrovisora)
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
El cable REM OUT (rayado azul y blanco) suministra cc +12 V al 
encender la unidad.
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM inc orporada en el 
cristal trasero o lateral, conecte el cable REM OUT (rayado azul y 
blanco) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al 
terminal de alimentación del amplificador de señal de la antena 
existente. Para obtener más detalles,  consulte a su distribuidor.
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin 
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo , el circuito de 
la memoria  recibirá siempre alimentación, aunque apague el 
interruptor de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.
Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω c on la capacidad 
de potencia adecuada par a evitar que se dañen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil ni 
conecte los terminales de altavoz derecho con los del izquierdo.
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 
negativo (–) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en par alelo.
Conecte solamente altavoc es pasivos.  Si conecta altavoces activos 
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavo z, 
puede dañar la unidad.
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 
integrados instalados en el automóvil si la unidad c omparte un 
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
Si en la pantalla, aparece [Verifique el cableado de salida audio],  
verifique que el altavoz y el amplificador estén conectados 
correctamente.
Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el 
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusible (10 A)
From car antenna (aerial) 
À partir de l’antenne de la voiture
Desde la antena del automóvil
*
2
REM OUT
Max. supply current: 0.4 A
Courant max. fourni : 0,4 A
Corriente máx. de alimentación: 0,4 A
ILLUMINATION
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Right
Droit
Derecho
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
Con rayas azules/blanc as
White
Blanc
Blanco
Green
Vert
Verde
Purple
Mauve
Morado
White/black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas/negr as
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises/negr as
Green/black striped
Rayé ver t/noir
Con rayas verdes/negr as
Gray
Gris
Gris
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Con rayas moradas/negr as
Black
Noir
Negro
Orange/white striped
Rayé orange/blanc
Con rayas naranjas/blanc as
PARKING BRAKE
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Light green
Vert clair
Verde claro
*
1
*
2
HIGH CHARGE*
6
*
2
*
2
*
1
For details on installing the microphone, 
see “Installing the microphone  (
)” on 
the reverse side .
*
2
RCA pin cord (not supplied)
*
4
The sound is output fr om this terminal 
only when ZONE × ZONE is activated. 
This terminal outputs a fix ed level 
regardless of the volume control of the 
unit.
*
5
A separ ate adaptor may be  required.
*
6
The USB rear cable labeled “HIGH 
CHARGE”  is recommended to use f or 
recharging the battery of a c onnected 
device.
*
7
Not supplied
*
8
To connect a smartphone to the main 
unit, an appropriate cable (not supplied) 
is required.
*
9
GPS module f or AV Center (XA-NV300T) 
(not supplied).
*
1
Repor tez-vous à la section  « Installation 
du microphone  (
) » pour obtenir les 
détails sur l’installation, au verso .
*
2
Cordon à broches RCA (non f ourni)
*
4
Le son est uniquement émis par  cette 
borne lorsque ZONE × ZONE est activé . 
Cette borne émet le son à un niveau 
défini, quel que soit le r églage du 
volume de  cet appareil.
*
5
L’utilisation d’un adaptateur pourr ait 
être nécessaire.
*
6
Le câble USB arrièr e mar qué « HIGH 
CHARGE » est recommandé pour 
recharger la batterie d’un périphérique 
raccordé.
*
7
Non fourni
*
8
Pour raccorder un téléphone intelligent 
à l’appareil principal, un câble approprié 
(non fourni) est requis.
*
9
Module GPS pour c entre AV 
(XA-NV300T) (non f ourni).
*
1
Para obtener detalles sobr e la 
instalación del micrófono, consulte 
“Instalación del micr ófono (
)” al 
reverso .
*
2
Cable con terminales RCA (no 
suministrado)
*
4
El sonido se emitir á a través de este 
terminal sólo cuando esté activ ado 
ZONE × ZONE. Este terminal emite a un 
nivel fijo independientemente del 
control de volumen de la unidad.
*
5
Puede  requerirse un adaptador 
independiente.
*
6
Se recomienda utilizar el c able posterior 
de USB denominado  “HIGH CHARGE”  
para recargar la batería de un 
dispositivo conectado .
*
7
No suministrado
*
8
Para conectar un teléfono inteligente a 
la unidad principal, es nec esario utilizar 
un cable adecuado (no suministr ado).
*
9
Módulo GPS par a el centro de  AV 
(XA-NV300T) (no suministr ado).
Satellite radio tuner 
(XM/SIRIUS)*
7
Syntoniseur radio satellite 
(XM/SIRIUS)*
7
Sintonizador de radio por satélite  
(XM/SIRIUS)*
7
*
2
*
2
GND
ACC
BATTERY
Equipment used in illustrations (not supplied) / Appar eils utilisés dans les illustrations (non fournis) / Equipo utilizado en  las ilustraciones (no suministrado)
Rear speak er
Haut-parleur arrière
Altavoz posterior
Subwoofer
Caisson de gr aves
Altavoz potenciador de graves
Front speaker
Haut-parleur avant
Altavoz frontal
Power amplifier
Amplificateur de puissance
Amplificador de potencia
Rear view c amera
Caméra avec vue arrière
Cámara retrovisora
Monitor
Moniteur 
Monitor
Smartphone*
8
,USB device,  
GPS module*
9
Téléphone intelligent*
8
,
périphérique USB,  
module GPS*
9
Teléfono inteligente*
8
,
dispositivo USB, módulo GPS*
9
English
Cautions
Run all ground (earth) leads to a common ground 
(earth) point.
This unit is designed for negative ground (earth) 12 V 
DC operation only.
Do not disassemble or modify the unit.
Do not install in locations which interfe re with airbag 
operation.
Do not get the leads under a screw,  or c aught in 
moving parts (e.g.  seat railing).
Before making connections,  turn the car ignition off 
to avoid short circuits.
Connect the yellow  and  red power supply leads 
only after all other leads have been connected.
Be sure to insulate any loose unc onnected leads 
with electric al tape f or saf ety.
The use of optical instruments with this product will 
increase eye hazard.
Do not pr es s on the L CD when installing the unit.
Install the unit with the monitor f acing str aight 
forward;  do not install it at a slanted angle .
Notes on the power supply lead (yellow)
When connecting this unit in combination with other 
stereo components, the amperage rating of the car 
circuit to which the unit is connected must be higher 
than the sum of each component's fuse amper age 
rating.
If no car circuits are rated high enough, connect the 
unit dir ectly to the battery.
Connection diagram   
To a common ground (earth) point
First connect the black gr ound (earth) lead,  then connect the 
yellow and  red power supply leads.
To the power antenna (aerial) c ontrol lead or 
the power supply lead of the antenna (aerial) 
booster
Notes
It is not necessar y to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booste r, or with a 
manually-oper ated telescopic antenna (aerial).
If your car has a built -in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/
side glas s, see “Notes on the c ontrol and power supply leads. ”
To AMP REMO TE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers.  Connecting any other 
system may damage the unit.
To a car’s illumination signal
Be sur e to first connect the black gr ound (earth) lead to a 
common gr ound (earth) point.
To the +12 V power terminal which is 
energized when the ignition switch is set to  
the accessory position
Notes
If there is no a ccessory position, connect to the +12 V power 
(battery) terminal which is ener gized at all times.  
Be sur e to first connect the black gr ound (earth) lead to a 
common gr ound (earth) point.
If your car has a built -in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/
side glas s, see “Notes on the c ontrol and power supply leads. ”
To the +12 V power terminal which is 
ener gized at all times
Be sur e to first c onnect the black gr ound (earth) lead to a 
common gr ound (earth) point.
To the parking brake switch cord
The mounting position of the parking br ake switch  cord depends 
on your car. For details, see “Connecting the parking brake lead 
(
)” on the reverse side .
To an auxiliary device such as a por table 
media player, game c onsole, etc. (not 
supplied)
Tip
You can use an RCA pin  cord (not supplied) to connect auxiliary 
devices.
To the +12 V power terminal of the car’s rear 
lamp lead (only when c onnecting the rear 
view camera)
Notes on the control and power supply leads
REM OUT lead (blue/white striped) supplies +12 V DC when you turn 
on the unit.
If your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the r ear/side 
glass, connect REM OUT lead (blue/white striped) or the a ccessory 
power supply lead (r ed) to the power terminal of the e xisting 
antenna (aerial) booste r. For details, consult your dealer.
A power antenna (aerial) without a r elay box cannot be used with 
this unit.
Memor y hold connection
When the yellow power supply lead is c onnected, power will always 
be supplied to the memor y circuit even when the ignition switch is 
turned off.
Notes on speak er connection
Before connecting the speak ers, turn the unit off.
Use speak ers with an impedanc e of 4 to 8 ohms,  and with 
adequate power handling c apacities to avoid damage .
Do not connect the speak er terminals to the c ar chas sis, or connect 
the terminals of the right speak ers with those of the left speak ers.
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative 
(–) terminal of a speak er.
Do not attempt to connect the speak ers in parallel.
Connect only pas sive speak ers. Connecting active speak ers (with 
built-in amplifiers) to the speak er terminals may damage the unit.
To avoid a malfunction,  do not use the built-in speak er leads 
installed in your car if they feature a c ommon negative (–) lead f or 
the right and left speak ers.
Do not connect the unit’s speak er leads to each other .
Notes on connection
If [Check Audio Output Wiring] appears in the display , mak e sure 
the speak er and amplifier ar e connected correctly.
To use the monitor f or the rear seats,  connect the parking brake 
switch cord to the ground (earth).
Franç ais 
Précautions
Rassemble z tous les câbles de mise à la masse en 
un point de mas se commun.
Cet appareil est exclusivement conçu pour 
fonctionner sur une tension de 12 V CC avec masse 
négative.
Ne démont ez pas ou ne modifie z pas l’appareil.
N’installez pas  cet appareil dans des endr oits 
susc eptibles de gêner le f onctionnement des 
coussins de sécurité gonflables.
Évitez de fixer des vis sur les c âbles ou de c oincer 
ceux-ci dans des pièc es mobiles (par  exemple , 
armature de siège).
Avant d’eff ectuer les  raccordements,  coupez le 
moteur pour éviter un court-circuit.
Ra ccordez les câbles d’ alimentation jaune et rouge
seulement apr ès avoir terminé tous les autr es 
raccordements.
Pour des raisons de sécurit é, veillez à isoler avec du 
ruban isolant tout câble libre non  raccordé.
L’utilisation d’instruments optiques avec  ce produit 
augmente les risques pour les yeux.
N’exercez pas de pr ession sur l’écran ACL lors de 
l’installation de l’appareil.
Installez l’appareil avec le moniteur orienté dr oit 
devant; ne l’installez pas avec un angle incliné .
Remarques sur le c âble d’alimentation (jaune)
Lorsque  cet appareil est raccordé à d’ autres 
éléments stér éo, l’intensité nominale du circuit de 
voiture auquel l’appareil est raccordé doit être 
supérieure à la somme de l’intensité nominale des 
fusibles de chaque élément.
Si aucun circuit de la voiture n’est as sez puissant, 
raccordez directement l’appareil à la batterie.
Schéma de  racco rdement   
À un point de mas se commun
Branchez d’abord le câble de mise à la mas se noir et, ensuite, les 
câbles d’ alimentation jaune et rouge.
Vers le câble de commande d’ antenne 
électrique ou le câble d’alimentation de 
l’amplificateur d’antenne
Remarques
Il n’est pas né cessaire de  raccorder ce câble s’il n’y a pas 
d’antenne électrique ni d’ amplificateur d’antenne, ou avec une 
antenne télesc opique manuelle .
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée 
dans la vitre arrière/latér ale, voir « Remar ques sur les c âbles de 
commande et d’ alimentation ».
Au niveau de AMP REMO TE IN de 
l’amplificateur de puissance en option
Ce raccordement s’ applique uniquement aux amplific ateurs. Le 
branchement de tout autr e système risque d’ endommager 
l’appareil.
Vers le signal d’éclairage de la voiture
Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point de 
mas se commun.
À la borne +12 V qui est alimentée lorsque la 
clé de contact est sur la position accessoires
Remarques
S’il n’y a pas de position a ccessoires, raccordez à la borne 
d’alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en 
permanenc e.  
Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point 
de mas se commun.
Si votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée 
dans la vitre arrière/latér ale, voir « Remar ques sur les c âbles de 
commande et d’ alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en 
permanenc e
Ra ccordez d’abord le câble de mise à la mas se noir à un point de 
mas se commun.
Vers le cordon du  capteur du frein à main
La position de montage du  cordon du  capteur du frein à main 
dépend de votr e véhicule. Pour plus de détails,  consultez 
« Ra ccordement du  cordon du frein à main  (
) »  au  verso .
Vers un appareil auxiliaire, tel qu’un lecteur 
multimédia portatif, une console de jeu, etc. 
(non fourni(e))
Conseil
Vous pouve z utiliser un câble RCA (non f ourni) pour raccorder les 
appareils auxiliaires.
À la borne +12 V du câble des feux arrière du 
véhicule (uniquement en c as de 
raccordement de la c améra avec vue arrière)
Remarques sur les c âbles de c ommande et d’ alimentation
Le câble REM OUT (r ayé bleu/blanc) f ournit une alimentation de   
+12 V CC lorsque vous mett ez l’appareil en mar che.
Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/AM intégr ée 
dans la vitre arrière/latér ale, raccordez le câble REM OUT (r ayé 
bleu/blanc) ou le c âble d’alimentation des a ccessoires (rouge) à la 
borne d’alimentation de l’amplificateur d’antenne e xistant. Pour 
plus de détails,  consultez votre détaillant.
Une antenne électrique sans boîtier de r elais ne peut pas êt re 
utilisée avec  cet appareil.
Raccordement pour la c onservation de la mémoir e
Lorsque le c âble d’alimentation jaune est  raccordé, le circuit de la 
mémoir e est alimenté en permanenc e même si la clé de c ontact est 
sur la position d’arrêt.
Remarques sur le  raccordement des haut -parleurs
Avant de  raccorder les haut -parleurs,  mettez l’appareil hors tension.
Utilisez des haut -parleurs ay ant une impédanc e de 4 à 8 ohms avec 
une capacité électrique adéquate pour éviter de c auser des 
dommages.
Ne raccordez pas les bornes du système de haut -parleur au châs sis 
de la voiture et ne  raccordez pas les bornes des haut -parleurs dr oits 
à celles des haut -parleurs gauches.
Ne raccordez pas le c âble de mise à la mas se de  cet appareil à la 
borne négative (–) d’un haut -parleur.
N’essaye z pas de  raccorder les haut -parleurs en par allèle.
Ra ccordez uniquement des haut -parleurs pas sifs. Le raccordement 
de haut-parleurs actifs (avec amplific ateurs intégrés) aux bornes 
des haut -parleurs peut endommager l’ appareil.
Pour éviter tout problème de f onctionnement,  n’utilisez pas les 
câbles de haut -parleurs intégr és installés dans votr e voiture s’ils 
possèdent un c âble négatif c ommun (–) pour les haut -parleurs dr oit 
et gauche .
Ne raccordez pas entr e eux les c âbles des haut -parleurs de 
l’appareil.
Remarques sur le  raccordement
Si le mes sage [V érifiez le câblage de la sortie audio] s’ affiche , 
assurez-vous que le haut -parleur et l’amplificateur sont bien 
raccordés.
Si vous ave z l’intention d’utiliser le moniteur pour les sièges arrière,  
raccordez le cordon du  capteur du frein à main à la masse .
Page of 72
Display

Click on the first or last page to see other XAV-602BT service manuals if exist.