MEX-BT2500 - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 11

Read Sony MEX-BT2500 Service Manual online

11
MEX-BT2500
1
2
ʕ
ʖ
ʕ
q
q
q
ʓ
Orient the release 
key correctly.
Orientez
correctement la clé 
de déblocage.
Oriente la llave de 
liberación en la 
dirección correcta.
Face the hook 
inwards.
Tournez le crochet 
vers l’intérieur.
El gancho debe 
encontrarse en la 
parte interior.
182 m
m
53 m
m
1
2
3
ʖ
ʓ
ʓ
Claws 
Griffes
Uñas
Dashboard
Tableau de bord
Tablero
A
TOYOTA
B
NISSAN
ʗ
ʗ
ʗ
ʗ
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
Bracket
Support
Soporte
Bracket
Support
Soporte
Existing parts supplied with your car
Pièces existantes fournies avec la voiture
Piezas existentes suministradas con su automóvil
to dashboard/center console
vers le tableau de bord/la console centrale
al tablero o consola central
max. size 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 in)
Dimensions max. 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
5
u
 8 mm
max. size 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 in)
Dimensions max. 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
5
u
 8 mm
max. size 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 in)
Dimensions max. 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
5
u
 8 mm
max. size 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 in)
Dimensions max. 
5
u
 8 mm
(
7
/
32
u
11
/
32
 po)
Tamaño máx. 
5
u
 8 mm
A
B
Precautions
•  Choose the installation location carefully so that the 
unit will not interfere with normal driving operations.
•  Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, 
excessive vibration, or high temperatures, such as in 
direct sunlight or near heater ducts.
•  Use only the supplied mounting hardware for a safe 
and secure installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than 45°.
Removing the protection collar 
and the bracket
Before installing the unit, remove the protection 
collar
ʖ
 and the bracket 
ʓ
 from the unit.
1
   Remove the protection collar 
ʖ
.
ɞ Engage the release keys ʕ together with the 
protection collar 
ʖ
.
ɟ Pull out the release keys ʕ to remove the 
protection collar 
ʖ
.
2
   Remove the bracket 
ʓ
.
ɞ Insert both release keys ʕ together between 
the unit and the bracket 
ʓ
 until they click.
ɟ Pull down the bracket 
ʓ
, then pull up the unit 
to separate.
Mounting example
Installation in the dashboard
Notes
  Bend these claws outward for a tight fi t, if necessary (
Ƿ
-2).
  Make sure that the 4 catches on the protection collar 
ʖ
 are 
properly engaged in the slots of the unit (
Ƿ
-3).
Mounting the unit in a Japanese 
car
You may not be able to install this unit in some makes of 
Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer.
Note
To prevent malfunction, install only with the supplied screws 
ʗ
.
How to detach and attach the 
front panel
Before installing the unit, detach the front panel.
ǹ
-A To  detach
Before detaching the front panel, be sure to press 
ůƕƌƌŰ.
Press
 , and pull it off towards you.
ǹ
-B To  attach
Engage part 
ʭ of the front panel with part ʮ of the unit, 
as illustrated, and push the left side into position until it 
clicks.
Warning if your car’s ignition 
has no ACC position
Be sure to set the Auto Off function. For details, see the 
supplied Operating Instructions.
The unit will shut off completely and automatically in 
the set time after the unit is turned off, which prevents 
battery drain.
If you do not set the Auto Off function, press and hold 
ůƕƌƌŰ until the display disappears each time you turn 
the ignition off.
RESET button
When the installation and connections are completed, 
be sure to press the RESET button with a ball-point pen, 
etc., after detaching the front panel.
Précautions
•  Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation 
pour que l’appareil ne gêne pas le chauffeur pendant la 
conduite.
•  Évitez d’installer l’appareil dans un endroit exposé à 
la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou 
à des températures élevées comme en plein soleil ou à 
proximité de conduits de chauffage.
•  Pour garantir un montage sûr, n’utilisez que le matériel 
fourni.
Réglage de l’angle de montage
Ajustez l’inclinaison à un angle inférieur à 45°.
Retrait du tour de protection et 
du support
Avant d’installer l’appareil, retirez le tour de 
protection 
ʖ
 et le support 
ʓ
 de l’appareil.
1
 Retirez le tour de protection 
ʖ
.
ɞ Insérez les clés de déblocage ʕ en même 
temps dans le tour de protection 
ʖ.
ɟ Tirez sur les clés de déblocage ʕ pour retirer 
le tour de protection 
ʖ.
2
   Retirez le support 
ʓ
.
ɞ Insérez les clés de déblocage ʕ en même 
temps entre l’appareil et le support 
ʓ
jusqu’au déclic.
ɟ Tirez le support 
ʓ
 vers le bas, puis tirez sur 
l’appareil vers le haut pour les séparer.
Exemple de montage
Installation dans le tableau de bord
Remarques
  Si nécessaire, pliez ces griffes vers l’extérieur pour assurer 
une prise correcte (
Ƿ
-2).
  Assurez-vous que les 4 loquets situés sur le tour de protection 
ʖ
 sont correctement engagés dans les fentes de l’appareil 
(
Ƿ
-3).
Montage de l’appareil dans une 
voiture japonaise
Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines 
voitures japonaises. Consultez, dans ce cas, votre 
détaillant Sony.
Remarque
Pour éviter tout dysfonctionnement, utilisez uniquement les vis 
ʗ
 fournies pour le montage.
Retrait et fi xation de la façade
Avant d’installer l’appareil, retirez la façade.
ǹ
-A Pour la retirer
Avant de retirer la façade, n’oubliez pas d’appuyer 
d’abord sur 
ůƕƌƌŰ. Appuyez ensuite sur   , puis faites 
glisser la façade vers vous.
ǹ
-B Pour la fi xer
Engagez la partie 
ʭ de la façade dans la partie ʮ de 
l’appareil, comme illustré, puis appuyez sur le côté 
gauche jusqu’au déclic indiquant que la façade est en 
position.
Avertissement si le contact de 
votre véhicule ne comporte pas 
de position ACC
Veillez à régler la fonction de mise hors tension 
automatique. Pour obtenir davantage d’informations, 
reportez-vous au mode d’emploi fourni.
L’appareil s’éteint complètement et automatiquement 
après le laps de temps choisi une fois l’appareil mis hors 
tension afi n d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors tension 
automatique, appuyez sur la touche 
ůƕƌƌŰ et maintenez-
la enfoncée jusqu’à ce que l’affi chage disparaisse à 
chaque fois que vous coupez le contact.
Touche RESET
Une fois que l’installation et les raccordements sont 
terminés, retirez la façade et appuyez sur la touche 
RESET à l’aide d’un stylo à bille ou d’un autre objet 
pointu.
Precauciones
•  Elija cuidadosamente el lugar de montaje de forma que 
la unidad no interfi era con las funciones normales de 
conducción.
•  Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida 
a polvo, suciedad, vibraciones excesivas o altas 
temperaturas como, por ejemplo, a la luz solar directa o 
cerca de conductos de calefacción.
•  Para realizar una instalación segura y fi rme, utilice 
solamente los elementos de montaje suministrados.
Ajuste del ángulo de montaje
Ajuste el ángulo de montaje a menos de 45°.
Extracción del marco de 
protección y del soporte
Antes de instalar la unidad, retire el marco de 
protección 
ʖ
 y el soporte 
ʓ
 de ésta.
1
   Retire el marco de protección 
ʖ
.
ɞ Una las llaves de liberación ʕ al marco de 
protección
ʖ
.
ɟ Retire las llaves de liberación ʕ para extraer 
el marco de protección 
ʖ
.
2
   Retire el soporte 
ʓ
.
ɞ Inserte ambas llaves de liberación ʕ entre la 
unidad y el soporte 
ʓ
 hasta que encajen.
ɟ Presione el soporte 
ʓ
 y, a continuación, 
levante la unidad para separar ambos 
elementos.
Ejemplo de montaje
Instalación en el tablero
Notas
  Si es necesario, doble estas uñas hacia fuera para que encaje 
fi rmemente (
Ƿ
-2).
  Compruebe que los 4 enganches del marco de protección 
ʖ
estén bien fi jados en las ranuras de la unidad (
Ƿ
-3).
Montaje de la unidad en un 
automóvil japonés
Es posible que no pueda instalar esta unidad en algunos 
automóviles japoneses. En tal caso, consulte a su 
distribuidor Sony.
Nota
Para evitar que se produzcan fallas de funcionamiento, realice la 
instalación solamente con los tornillos suministrados 
ʗ
.
Forma de extraer e instalar el 
panel frontal
Antes de instalar la unidad, extraiga el panel 
frontal.
ǹ
-A Para extraerlo
Antes de extraer el panel frontal, asegúrese de presionar 
ůƕƌƌŰ. Después presione   y tire de él hacia usted.
ǹ
-B Para instalarlo
Coloque la parte 
ʭ del panel frontal en la parte ʮ de 
la unidad, como se muestra en la ilustración, y después 
presione la parte izquierda hasta que encaje.
Advertencia: si el encendido del 
automóvil no dispone de una 
posición ACC
Asegúrese de ajustar la función de desconexión 
automática. Para obtener más información, consulte el 
manual de instrucciones suministrado.
La unidad se apagará completa y automáticamente en 
el tiempo establecido después de que se desconecte la 
unidad, lo que evita que se desgaste la batería.
Si no ha ajustado la función de desconexión automática, 
mantenga presionado 
ůƕƌƌŰ cada vez que apague 
el interruptor de encendido, hasta que la pantalla 
desaparezca.
Botón RESET
Una vez fi nalizada la instalación y las conexiones, 
desmonte el panel frontal y presione el botón RESET con 
un bolígrafo o un objeto similar.
Page of 48
Display

Click on the first or last page to see other MEX-BT2500 service manuals if exist.