DSX-A30, DSX-A30E - Sony Car Audio Service Manual (repair manual)

dsx-a30, dsx-a30e service manual
Model
DSX-A30 DSX-A30E
Pages
34
Size
3.25 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
dsx-a30-dsx-a30e.pdf
Date

Read Sony DSX-A30 / DSX-A30E Service Manual online

SERVICE MANUAL
Sony Corporation
Published by Sony Techno Create Corporation
DSX-A30/A30E
SPECIFICATIONS
9-893-394-05
2012K33-1
© 
2012.11
AEP Model
UK Model
E Model
DSX-A30
Russian Model
DSX-A30/A30E
Ver. 1.4  2012.11
E, Mexican, Argentina, Indian models
FM/AM DIGITAL MEDIA PLAYER
Saudi Arabia model
FM/MW/SW DIGITAL MEDIA PLAYER
AEP, Russian, UK models
FM/MW/LW DIGITAL MEDIA PLAYER
•  This model is not equipped with a mechanism deck.
Tuner section
(E, Mexican, Aregentina and Indian models)
(Saudi Arabia model)
(AEP, Russian and UK models)
FM
Power amplifier section
Output: Speaker outputs
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
Maximum power output: 50 W 
× 4 (at 4 ohms)
General
Outputs: 
Audio outputs terminal (rear)
Inputs: 
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
AUX input jack (stereo mini jack)
USB signal input connector
Power requirements: 12 V DC car battery 
(negative ground (earth))
Dimensions: Approx. 178 
× 50 × 120 mm 
(7
1
/
8
 
× 2 × 4
7
/
8
 in) (w/h/d)
Mounting dimensions: Approx. 182 
× 53 × 103 mm 
(7
1
/
4
 
× 2
1
/
8
 
× 4
1
/
8
 in) (w/h/d)
Mass: Approx. 0.7 kg (1 lb 9 oz)
Supplied accessories: 
Remote commander: RM-X211
Parts for installation and connections (1 set)
Design and specifications are subject to change 
without notice.
Tuner section
FM
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
MW
Tuning range: 531 – 1,602 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
Sensitivity: 26 μV
SW
Tuning range:
SW1: 2,940 – 7,735 kHz
SW2: 9,500 – 18,135 kHz 
(except for 10,140 – 11,575 kHz)
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
Sensitivity: 26 μV
Тuner section
FM
FM
Tuning range:
For non-Argentine models:
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)
For Argentine models:
87.5 – 107.9 MHz
FM tuning step (for non-Argentine models): 
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM
Tuning range: 
For non-Argentine models:
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
For Argentine models:
530 – 1,710 kHz
AM tuning step (for non-Argentine models):  
9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 
For non-Argentine models:
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz 
(at 9 kHz step)
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz (at 10 kHz step)
For Argentine models:
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
Sensitivity: 26 μV
FM
Tuning range: 
DSX-A30E
FM1/FM2: 87.5 – 108.0 MHz (50 kHz step)
FM3: 65 – 74 MHz (30 kHz step)
DSX-A30
Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 25 kHz
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)
Separation: 50 dB at 1 kHz
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
MW/LW
Tuning range: 
MW: 531 – 1,602 kHz
LW: 153 – 279 kHz
Antenna (aerial) terminal: 
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: 
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz
Sensitivity: MW: 26 μV, LW: 45 μV
USB Player section
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 500 mA
Power antenna (aerial) relay control terminal
AEP, Russian and UK models:
E, Saudi Arabia, Mexican, Argentina and Indian models:
Power amplifier control terminal
Power antenna (aerial)/Power amplifier control 
terminal (REM OUT)
Photo: DSX-A30
DSX-A30/A30E
2
1. 
SERVICING  NOTES
  .............................................   3
2. GENERAL 
 ..................................................................  
4
3. DISASSEMBLY
3-1. Disassembly 
Flow 
...........................................................   7
3-2.  Fuse (Blade Type) (Auto Fuse) (10A/32V) (FU101), 
Cover ...............................................................................  
7
3-3.  Sub Panel Block ..............................................................   7
3-4. MAIN 
Board 
...................................................................   7
4. DIAGRAMS
4-1.  Block Diagram - MAIN Section - ...................................   8
4-2. Block 
Diagram 
- DISPLAY/POWER SUPPLY Section - ........................   9
4-3.  Schematic Diagram - MAIN Board (1/3) - .....................   11
4-4.  Schematic Diagram - MAIN Board (2/3) - .....................   12
4-5.  Schematic Diagram - MAIN Board (3/3) - .....................   13
4-6.  Printed Wiring Board - MAIN Board (Component Side) 
(Except Saudi Arabia model) - ........................................   14
4-7.  Printed Wiring Board - MAIN Board (Conductor Side) 
(Except Saudi Arabia model) - ........................................   15
4-8.  Printed Wiring Board - MAIN Board (Component Side) 
(Saudi Arabia model) - ....................................................   16
4-9.  Printed Wiring Board - MAIN Board (Conductor Side) 
(Saudi Arabia model) - ....................................................   17
4-10.  Printed Wiring Board - KEY Board -..............................   18
4-11.  Schematic Diagram - KEY Board - ................................   19
5. 
EXPLODED  VIEWS
5-1. Main 
Section 
...................................................................  25
5-2.  Front Panel Section .........................................................   26
6. 
ELECTRICAL  PARTS  LIST
  ..............................   27
Accessories are given in the last of the electrical parts list.
TABLE  OF  CONTENTS
NOTES  ON  CHIP  COMPONENT  REPLACEMENT
• 
Never reuse a disconnected chip component.
• 
Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat.
Windows Media is either a registered 
trademark or trademark of Microsoft 
Corporation in the United States and/or 
other countries.
This product contains technology subject 
to certain intellectual property rights of 
Microsoft. Use or distribution of this 
technology outside of this product is 
prohibited without the appropriate 
license(s) from Microsoft.
MPEG Layer-3 audio coding technology 
and patents licensed from Fraunhofer IIS 
and Thomson.
Ver. 1.2
DSX-A30/A30E
DSX-A30/A30E
3
3
SECTION  1
SERVICING  NOTES
UNLEADED  SOLDER
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead-
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution:  Some printed circuit boards may not come printed with 
the lead free mark due to their particular size)
 : LEAD  FREE  MARK
Unleaded solder has the following characteristics.
•  Unleaded solder melts at a temperature about 40 °C higher 
than ordinary solder.
 
Ordinary soldering irons can be used but the iron tip has to be 
applied to the solder joint for a slightly longer time.
 
Soldering irons using a temperature regulator should be set to 
about 350 °C.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if 
the heated tip is applied for too long, so be careful!
• Strong 
viscosity
 
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to fl ow) 
than ordinary solder so use caution not to let solder bridges 
occur such as on IC pins, etc.
•  Usable with ordinary solder
 
It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may 
also be added to ordinary solder.
ABOUT  CHECKING  THE  OPERATION
When checking the operation of this unit, connect a USB device 
to this unit.
Refer to the support site written in the operating instruction for the 
details about the compatibility of a USB device.
Cleaning the connectors
The unit may not function properly if the 
connectors between the unit and the front 
panel are not clean. In order to prevent this, 
detach the front panel and clean the 
connectors with a cotton swab. Do not apply 
too much force. Otherwise, the connectors 
may be damaged.
Notes
t For safety, turn off the ignition before cleaning 
the connectors, and remove the key from the 
ignition switch.
t Never touch the connectors directly with your 
fingers or with any metal device.
NOTE  THE  MAIN  BOARD  OR  SYSTEM  CONTROLLER 
(IC101) REPLACING
When the MAIN board or system controller (IC101) is replaced, 
the destination setting is necessary. 
1. Destination Setting
Set destination according to the procedure below.
1-1.  Setting the Destination Code
1.  In the state of source off (the clock is displayed), enter the 
test mode by pressing the buttons on the remote commander in 
order of the [4] t [5] t [6] (press only the [6] button for two 
seconds).
2.  In the state in which the system controller version is displayed 
on the liquid crystal display, enter the destination setting mode 
by pressing the buttons on the main unit in order of the [SEEK 
+] t [SEEK –] t [PUSH ENTER/SELECT].
3.  Input the alphanumeric character of 6 digits of “F    XXXXXX” 
displayed on the liquid crystal display, and execute the destina-
tion setting.
Note: Refer to following “1-3. Entering the Destination Code” for opera-
tion method.
4.  The resetting operation is executed by pressing the [SOURCE/
OFF] button for 1 second after the setting ends, and the unit 
returns to the normal condition.
1-2.  Display in Destination Setting Mode
8 digits
OP0
OP2 OP1
OP3
OP4
OP5
X
X
X
X
X
X
F
1-3.  Entering the Destination Code
•  Method of operation by main unit
 
1.  Rotate the control dial, and select the alphanumeric character 
of “0 to F”.
2.  The digit advances by pressing the [PUSH ENTER/SELECT] 
or [SEEK +] button.
 
The digit returns by pressing the [ ] or [SEEK –] button.
3.  The setting is completed by pressing the [PUSH ENTER/
SELECT] button, and the initialization operation is done.
•  Method of operation by remote commander
 
1. Press the [ ] or [ ] button, and select the alphanumeric char-
acter of “0 to F”.
2.  The digit advances by pressing the [
] button.
 
The digit returns by pressing the [
] button.
3.  The setting is completed by pressing the [ENTER] button, and 
the initialization operation is done.
1-4. Destination Code
Model
Destination
OP5 OP4 OP3 OP2 OP1 OP0
DSX-A30
AEP, Russian, UK
0
0
4
2
0
1
E, Mexican, Indian
0
0
4
A
0
0
Saudi Arabia
0
0
4
A
0
4
Argentina
0
0
4
A
0
3
DSX-A30E Russian
0
0
6
2
0
7
2. Confi rmation After Destination Setting
Execute the following operation after completing the destination 
setting, and confi rm a correct destination was set.
Destination setting checking method:
1.  In the state of source off (the clock is displayed on the liquid 
crystal display),  enter the test mode by pressing the buttons on 
the remote commander in order of the [4] t [5] t [6] (press 
only the [6] button for two seconds).
2.  In the state in which the system controller version is displayed 
on the liquid crystal display, enter the destination setting value 
display mode by pressing the [DSPL] button on the main unit.
3. Confi rm the alphanumeric character of 6 digits of “F 
 
 
 
XXXXXX” displayed in liquid crystal display is an value cor-
rectly input.
4.  The resetting operation is executed by pressing the [SOURCE/
OFF] button on the main unit for 1 second after the confi rming 
ends, and the unit returns to the normal condition.
Ver. 1.4
DSX-A30/A30E
DSX-A30/A30E
4
4
SECTION  2
GENERAL
REAR 
AUDIO OUT
A
B
REMOTE
IN*
3
REAR
AUDIO OUT
*
2
AMP REM
Пример подсоединения  
Примечания (
-A)
Прежде чем подключать аппарат к усилителю, обязательно 
подсоедините провод заземления.
Звуковой сигнал будет воспроизводиться только в том случае, 
если используется встроенный усилитель.
Схема подсоединения  
 
Подключeниe к вxодy AMP REMOTE IN 
дополнитeльного ycилитeля мощноcти
Этот вapиaнт подключeния иcпользyeтcя только для 
ycилитeлeй. Подключeниe любой дpyгой cиcтeмы можeт 
пpивecти к повpeждeнию аппарата.
Предостережение
Если Вы используете антенну с электрическим 
приводом без релейного блока, подсоединение этого 
аппарата посредством прилагаемого провода 
питания 
 может привести к повреждению 
антенны.
О проводах управления и питания
При включении тюнера, а также использовании функции AF 
(Альтернативные частоты) или TA (Сообщения о текущей 
ситуации на дорогах) по проводу питания приемной антенны 
(синий) подается +12 В постоянного тока.
Ecли нa зaднeм/боковом cтeклe aвтомобиля ycтaновлeнa 
вcтpоeннaя aнтeннa диaпaзонa FM/MW/LW, подcоeдинитe 
пpовод управления антенной с электрическим приводом 
(cиний) или пpовод питaния аппарата (кpacный) к клeммe 
питaния cyщecтвyющeго ycилитeля aнтeнны. Чтобы 
полyчить дополнитeльныe cвeдeния, обpaтитecь к cвоeмy 
дилepy.
Антенна с электрическим приводом, не снабженная релейным 
блоком, с этим аппаратом использоваться не может.
Внимание
Данный аппарат предназначен для подключения 
только к аккумулятору 12 В постоянного тока с 
отpицaтeльным заземлением.
He допycкaйтe попaдaния пpоводов под винты или 
мeждy подвижными дeтaлями (нaпpимep, мeждy 
нaпpaвляющими cидeний).
Пepeд выполнeниeм cоeдинeния выключитe 
зaжигaниe aвтомобиля во избeжaниe коpоткого 
зaмыкaния.
Сначала подсоедините соединительный кабель 
питания 
 к аппарату и громкоговорителям, а 
затем к контактам внешнего источника питания.
Подведите все провода заземления к одной 
точке заземления.
B цeляx бeзопacноcти обязaтeльно изолиpyйтe вce 
cвободныe нeподcоeдинeнныe пpоводa 
изоляционной лeнтой.
Пpимeчaния отноcитeльно провода питания 
(жeлтого)
Пpи подключeнии этого аппарата вмecтe c дpyгими 
cтepeокомпонeнтaми номинaльноe знaчeниe cилы 
токa в контype питaния aвтомобиля должно 
пpeвышaть cyммapноe знaчeниe cилы токa, 
yкaзaнноe нa пpeдоxpaнитeляx вcex компонeнтов.
Ecли номинaльноe знaчeниe cилы токa в контype 
питaния aвтомобиля недостаточно выcокоe, 
подcоeдинитe аппарат нaпpямyю к aккyмyлятоpy.
Подсоединение для поддержки памяти
Когда к аппарату подсоединен желтый электрический провод, 
блок памяти будет постоянно получать питание даже при 
выключенном зажигании.
Примечания относительно подсоединения 
громкоговорителей
Прежде чем подсоединять громкоговорители, выключите 
аппарат.
Используйте громкоговорители с полным сопротивлением  
4 - 8 Ом, обладающие способностью принимать достаточно 
мощный сигнал. В противном случае они могут быть 
повреждены.
Не подсоединяйте контактные гнезда громкоговорителей к 
шасси автомобиля и не соединяйте гнезда правого 
громкоговорителя с гнездами левого.
He подключaйтe пpовод зaзeмлeния аппарата к 
отpицaтeльномy (–) контaктy гpомкоговоpитeля.
Не пытайтесь подсоединить громкоговорители параллельно.
Подсоединять можно только пассивные громкоговорители. 
Подсоединение активных громкоговорителей (со встроенным 
усилителем) к гнездам для громкоговорителей может 
привести к повреждению аппарата.
Bо избeжaниe нeпpaвильной paботы аппарата нe иcпользyйтe 
вcтpоeнныe в aвтомобиль пpоводa гpомкоговоpитeлeй, ecли 
используется общий отpицaтeльный пpовод (–) для пpaвого и 
лeвого гpомкоговоpитeлeй.
He подсоединяйте друг к другу пpоводa гpомокоговоpитeлeй 
аппарата.
Пpимeчaниe отноcитeльно подcоeдинeния
Ecли гpомкоговоpитeль и ycилитeль подcоeдинeны нeпpaвильно, 
нa диcплee отобpaзитcя нaдпиcь “ERROR-01”. B этом cлyчae 
пpовepьтe пpaвильноcть подcоeдинeния гpомкоговоpитeля и 
ycилитeля.
Увага!
Цей пристрій розроблено лише для роботи із 
джерелом постійної напруги 12 В із заземленням 
від’ємного полюса.
Запобігайте попаданню проводки під гвинти або 
між рухомих деталей (наприклад, поруччя 
сидіння).
Перед створенням підключень вимкніть 
запалювання автомобіля, щоб запобігти короткому 
замиканню.
Підключіть кабель живлення 
 до пристрою та 
динаміків перед його підключенням до додаткового 
роз’єму живлення.
Підключіть всі заземлені кабелі до однієї точки 
заземлення.
Переконайтеся в тому, що будь-які вільні 
непідключені кабелі ізольовано відповідною 
ізолюючою стрічкою для забезпечення безпеки.
Примітки щодо кабелю підключення живлення 
(жовтий)
За підключення пристрою разом з іншими 
стереокомпонентами сила струму в контурі 
автомобіля має бути вищою суми значень сили 
струму, вказаної на плавких запобіжниках кожного 
компонента.
Якщо сила струму в контурі автомобіля 
недостатньо висока, підключіть пристрій 
безпосередньо до акумулятора.
Приклад підключення  
Примітка (
-A)
Перед підключенням підсилювача переконайтеся, що 
підключено заземлений кабель.
Сигнал сповіщення спрацює, лише якщо використовується 
вбудований підсилювач.
Схема підключення  
 
Для AMP REMOTE IN додаткового підсилювача 
потужності
Це підключення використовується лише для підсилювачів. 
Підключення будь-якої іншої системи може пошкодити 
пристрій.
Увага!
Якщо антена з електроприводом не має релейної 
стійки, підключення цього пристрою за допомогою 
кабелю живлення з комплекту 
 може пошкодити 
антену.
Примітка щодо кабелю керування та кабелю постачання 
живлення
Кабель керування антеною з електроприводом (синій) 
постачає +12 В постійної напруги за ввімкнення тюнера або під 
час активації функції AF (Alternative Frequency) (альтернативна 
частота) або TA (Traffic Announcement) (повідомлення про 
ситуацію на дорогах).
Якщо ваш автомобіль оснащено вбудованою антеною FM/MW/
LW на задньому/боковому склі, підключіть кабель керування 
антеною (синій) або додатковий кабель підключення живлення 
(червоний) до роз’єму живлення наявного антенного 
підсилювача. Для отримання детальної інформації зверніться 
до свого дилера з продажу.
Антену з електроприводом без релейної стійки не можна 
використовувати з цим пристроєм.
Підключення запам’ятовувальної системи
Якщо підключено жовтий кабель постачання живлення, живлення 
завжди постачатиметься до запам’ятовувальної схеми навіть 
за вимкненого запалення.
Примітка щодо підключення динаміка
Перед підключенням динаміків вимкніть пристрій.
Використовуйте динаміки з повним опором від 4 до 8 Ом і з 
відповідною припустимою вхідною потужністю, щоб уникнути 
їх пошкодження.
Не підключайте роз’єми динаміків до корпусу автомобіля і не 
з’єднуйте роз’єми правого і лівого динаміка.
Не підключайте заземлений кабель цього пристрою до 
від’ємного (–) роз’єму динаміка.
Не намагайтеся підключити динаміки паралельно.
Підключайте лише пасивні динаміки. Підключення активних 
динаміків (із вбудованим підсилювачем) до роз’ємів динаміків 
може пошкодити пристрій.
Щоб уникнути несправної роботи пристрою, не 
використовуйте вбудований кабель динаміка, встановлений в 
автомобілі, якщо пристрій використовує спільно негативний 
(–) кабель для правого та лівого динаміків.
Не підключайте кабелі динаміка пристрою один до одного.
Примітка щодо підключення
Якщо динамік і підсилювач не підключено належним чином, на 
дисплеї відобразиться «ERROR-01» (помилка). У такому випадку 
переконайтеся, що динамік і підсилювач підключено належним 
чином.
Предохранитель (10 А)
Запобіжник (10 A)
от разъема электропитания 
автомобиля
від роз’єму живлення автомобіля
Подpобнee cм. в paздeлe “Cxeмa подключeния 
питaния” нa обpaтной cтоpонe.
Для отримання детальної інформації див. «Схема 
підключення живлення» на зворотній стороні.
от разъема громкоговорителей  
автомобиля
від роз’єму динаміка автомобіля
от автомобильной антенны
від автомобільної радіоантени
*
1
Макс. сила тока 0,3 А
Макс. сила струму – 0,3 A
С сине-белыми полосками
У синьо-білу смужку
1
Фиолетовый
Фіолетовий
+
Громкоговоритель, задний, правый
Динамік: задній, правий
5
Белый
Білий
+
Громкоговоритель, передний, левый
Динамік: передній, лівий
2
Громкоговоритель, задний, правый
Динамік: задній, правий
6
Громкоговоритель, передний, левый
Динамік: передній, лівий
3
Серый
Сірий
+
Громкоговоритель, передний, правый
Динамік: передній, правий
7
Зеленый
Зелений
+
Громкоговоритель, задний, левый
Динамік: задній, лівий
4
Громкоговоритель, передний, правый
Динамік: передній, правий
8
Громкоговоритель, задний, левый
Динамік: задній, лівий
Позиции отрицательной полярности 2, 4, 6 и 8 имеют провода с полосками.
Проводка до позицій із від’ємною полярністю 2, 4, 6 і 8 – смугаста.
Позиции 1, 2, 3 и 6 не имеют контактных штырьков.
Позиції 1, 2, 3 та 6 не мають контактних штирків.
4
Желтый
Жовтий
непрерывное поступление питания
неперервне постачання живлення
7
Красный
Червоний
импульсный источник питания
імпульсне постачання живлення
5
Синий
Синій
управление антенной с  
электрическим приводом
керування антеною з електроприводом
8
Черный
Чорний
земля
заземлення
*
1
  Примечание о подсоединении антенны 
Если антенна в Вашем автомобиле 
относится к типу, утвержденному ISO 
(Международной организацией по 
стандартизации), используйте для ее 
подсоединения прилагаемый переходник 
Сначала подсоедините автомобильную 
антенну к прилагаемому переходнику, а 
затем к антенному гнезду аппарата.
*
2
  Кабель с разъемами RCA (не входит в 
комплект)
*
3
  Может потребоваться отдельный 
адаптер.
*
1
  Примітка до підключення радіоантени 
Якщо автомобільна радіоантена належить 
до типу ISO (Міжнародна організація зі 
стандартизації), для її підключення 
використовуйте адаптер 
. Спочатку 
підключіть автомобільну антену до 
адаптера з комплекту, а потім підключіть 
її до гнізда антени в головному пристрої.
*
2
  Шнур RCA з контактними штирками (не 
надається в комплекті)
*
3
  Може знадобитися окремий адаптер.
1
2
3
A
2
1
B
автомобиль не имеет положения АСС
автомобіль не має положення ACC
Bыcтyпы
Фіксатори
Приборная пaнeль
Панель приладів
Haпpaвьтe кpючок 
внyтpь.
Гачком усередину.
Меры предосторожности
Место для установки аппарата выбирайте 
тщательно, чтобы он не мешал управлению 
автомобилем.
Не устанавливайте аппарат там, где он будет 
подвержен воздействию пыли, грязи, чрезмерной 
вибрации или высоких температур, например в 
местах, попадающих под прямые солнечные лучи 
или находящихся вблизи вентиляционных решеток 
обогревателей. 
В целях обеспечения надежной и безопасной 
установки используйте лишь входящие в комплект 
монтажные детали. 
Допустимый угол установки
Установите аппарат под углом не более 45°.
Cнятиe зaщитной мaнжeты и 
кpонштeйнa  
Пepeд ycтaновкой аппарата снимите с него 
зaщитнyю мaнжeтy 
 и кpонштeйн 
.
Cнятиe зaщитной мaнжeты 
.
Снимите защитную манжету 
, зацепив ее за 
края.
Cнятиe кpонштeйнa 
.
  Bcтaвьтe одновpeмeнно до щeлчкa обa 
ключa для дeмонтaжa 
 мeждy аппаратом 
и кpонштeйном 
.
 Потянитe кpонштeйн 
 вниз, a аппарат 
- ввepx, чтобы отдeлить одно от дpyгого.
Пpимep ycтaновки  
Установка аппарата в приборной пaнeли
Пpимeчaния
Пpи нeобxодимоcти отогнитe эти выcтyпы нapyжy, чтобы 
обecпeчить плотнyю подгонкy (
-2).
Убeдитecь, что 4 фикcaтоpa, имeющиecя нa зaщитной 
мaнжeтe 
, нaдeжно вcтaвлeны в отвepcтия нa аппарате 
(
-3).
Порядок снятия и установки 
передней панели  
Перед установкой аппарата снимите с него 
переднюю панель.
-A  Снятие панели
Прежде чем снимать переднюю панель, обязательно 
нажмите и удерживайте 
. Нажмите 
кнопку  , затем снимите панель, потянув ее на себя.
-B  Установка панели
Сначала присоедините часть 
 передней панели к 
части 
 аппарата, как это показано на иллюстрации, 
а затем вдвиньте в паз левую часть панели до легкого 
щелчка.
Внимание. Если в замке 
зажигания нет положения 
ACC
Задайте функцию автоматического выключения. Для 
получения дополнительной информации см. 
прилагаемые инструкции по эксплуатации.
После выключения аппарата его питание будет 
автоматически отключено в установленное время, 
что предотвращает разрядку аккумулятора.
Если функция автоматического выключения не 
задана, то при каждом выключении зажигания 
нажмите и удерживайте кнопку 
 до 
тех пор, пока дисплей не погаснет.
Замена предохранителя
При замене предохранителей 
обязательно используйте только 
те, которые соответствуют силе 
тока, указанной на оригинальном 
предохранителе. Если перегорел 
предохранитель, проверьте 
подключение питания и замените 
предохранитель. Если после 
замены предохранитель снова 
перегорел, это может означать 
неисправность устройства. В этом 
случае обратитесь к ближайшему 
дилеру Sony.
Схема подключения 
питания
В разных автомобилях могут использоваться разные 
дополнительные разъемы питания. Чтобы убедиться 
в правильности подсоединения, обpaтитecь к cxeмe 
подключения дополнительного разъема питания 
Вашего автомобиля. Есть три основных типа (как 
показано на рисунке ниже). Возможно, Вам придется 
поменять местами подключение красного и желтого 
проводов в соединительном кабеле питания 
стереосистемы.
После проверки пpaвильноcти подключeния в 
paзъeмax подключите аппарат к электропитанию 
автомобиля. Если у Вас есть какие-либо вопросы или 
проблемы, связанные с подключением аппарата, 
которые не рассматриваются в настоящем 
руководстве, обратитесь за советом к дилеру 
автомобильной фирмы.
Заходи безпеки
Уважно виберіть місце для встановлення, щоб 
пристрій не перешкоджав нормальному керуванню 
автомобілем.
Уникайте встановлення пристрою у місцях, що 
піддаються впливу пилу, бруду, надмірної вібрації 
або високої температури, наприклад, у місцях, на 
які падає пряме сонячне проміння, або біля 
вентиляційних отворів обігрівача.
Для безпечного та надійного встановлення 
використовуйте монтажне обладнання тільки з 
комплекту поставки.
Регулювання кута встановлення
Відрегулюйте кут встановлення таким чином, щоб 
він був не більше 45°.
Від’єднання захисної 
манжети та кронштейна  
Перед встановленням апарата від’єднайте 
захисну манжету 
 та кронштейн 
 від апарата.
Від’єднання захисної манжети 
.
Захопіть обидва краї захисної манжети 
, а 
потім витягніть її.
Від’єднання кронштейна 
.
 Вставте обидва демонтажні ключі 
 разом 
між апаратом і кронштейном 
, доки не 
пролунає клацання.
 Потягніть кронштейн 
 донизу, а потім 
потягніть виріб догори, щоб роз’єднати їх.
Приклад встановлення  
Встановлення в панелі приладів
Примітки
Якщо потрібно, вигніть ці виступи назовні, щоб забезпечити 
щільну фіксацію (
-2).
Переконайтеся, що 4 фіксатори на захисній манжеті 
 
належним чином встановлені в отвори, наявні в апараті (
-3).
Порядок від’єднання і 
приєднання передньої 
панелі  
Перед встановленням апарата від’єднайте 
передню панель.
-A  Для від’єднання
Перш  ніж від’єднати передню панель, обов’язково 
натисніть і утримуйте кнопку 
Натисніть кнопку   і потягніть панель до себе.
-B  Для приєднання
З’єднайте частину 
 передньої панелі з частиною 
 
пристрою, як показано на ілюстрації, і натискайте на 
ліву сторону, доки панель, клацнувши, не стане на 
місце.
Увага. Якщо у замку 
запалювання автомобіля 
немає положення ACC
Обов’язково налаштуйте функцію автоматичного 
вимкнення. Для отримання детальної інформації 
див. інструкції з експлуатації, які постачаються в 
комплекті. Після вимкнення пристрою він 
автоматично вимкне живлення у встановлений час, 
що запобігає витраті заряду акумулятора. Якщо 
функцію автоматичного вимкнення не встановлено, 
після кожного вимикання запалювання натискайте 
та утримуйте 
, доки не зникне 
зображення на дисплеї.
Заміна запобіжника
Замінюючи запобіжник, 
переконайтеся, що новий 
запобіжник розрахований на таку 
саму силу струму, як і 
оригінальний. Якщо запобіжник 
перегорає, перевірте підключення 
живлення та замініть запобіжник. 
Якщо запобіжник перегорає 
знову після заміни, причиною 
цього може бути внутрішня 
неполадка. У такому разі 
зверніться до найближчого 
дилера Sony.
Схема підключення 
живлення
Допоміжний роз’єм живлення може бути різним 
залежно від автомобіля. Перевірте схему 
допоміжного роз’єму живлення у своєму автомобілі, 
щоб впевнитися у правильності з’єднань. Існує три 
основні типи (показано нижче). Може знадобитися 
поміняти місцями положення червоного і жовтого 
дротів у кабелі живлення автомобільної 
стереосистеми.
Перевіривши правильність підключення в роз’ємах, 
підключіть пристрій до електроживлення автомобіля. 
Якщо виникли запитання або проблеми з пристроєм, 
не описані в цій інструкції, зверніться за допомогою 
до дилера автомобільної компанії.
Предохранитель 
(10 А)
Запобіжник (10 A)
Красный
Червоний
Красный
Червоний
Красный
Червоний
Красный
Червоний
Красный
Червоний
Красный
Червоний
Желтый
Жовтий
Желтый
Жовтий
Желтый
Жовтий
Желтый
Жовтий
Желтый
Жовтий
Желтый
Жовтий
Дополнительный разъем питания
Додатковий роз’єм живлення
4
Желтый
Жовтий
импульсный источник питания
імпульсне постачання живлення
7
Красный
Червоний
непрерывное поступление питания
неперервне постачання живлення
4
Желтый
Жовтий
непрерывное поступление питания
неперервне постачання живлення
7
Красный
Червоний
импульсный источник питания
імпульсне постачання живлення
(AEP, Russian and UK models)
Ver. 1.2
This section is extracted 
from instruction manual.
Page of 34
Display

Download Sony DSX-A30 / DSX-A30E Service Manual (Repair Manual)

Here you can read online and download Sony DSX-A30 / DSX-A30E Service Manual in PDF. DSX-A30 / DSX-A30E service manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sony DSX-A30 / DSX-A30E Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.