CDX-HR70MS, CDX-HR70MW, CDX-HS70MS, CDX-HS70MW - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 6

Read Sony CDX-HR70MS / CDX-HR70MW / CDX-HS70MS / CDX-HS70MW Service Manual online

6
CDX-HR70MS/HR70MW/HS70MS/HS70MW
• CONNECTION EXAMPLE (CDX-HS70MS/HS70MW)
A
B
AUDIO OUT
   REAR
*
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
* AUDIO OUT REAR/SUB
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
* not supplied
  non fourni
  no suministrado
  nicht mitgeliefert
  niet bijgeleverd
  non in dotazione
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
Signalquellenwähler*
Geluidsbronkiezer*
Selettore di fonte*
XA-C40
Esempio di collegamento
Note
(2-A)
  Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare 
l’apparecchio all’amplifi catore.
  L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplifi catore 
incorporato.
Suggerimento 
(2-B- )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il 
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Connection example
Notes
(2-A)
  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 
the amplifi er.
  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used. 
Tip
(2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary. 
Exemple de raccordement
Remarques 
(2-A)
  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
connecter l’amplifi cateur.
  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 
est utilisé.
Conseil
(2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD 
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est 
indispensable. 
Ejemplo de conexiones
Notas
(2-A)
  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
  La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 
incorporado.
Sugerencia 
(2-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, 
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Anschlussbeispiel
Hinweise
(2-A)
  Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie 
den Verstärker anschließen.
  Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte 
Verstärker verwendet wird.
Tipp
(2-B- )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird 
der Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Voorbeeldaansluitingen  
Opmerkingen 
(2-A)
  Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
  U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt 
gebruikt.
Tip
(2-B- )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de 
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
• CONNECTION EXAMPLE (CDX-HR70MS/HR70MW)
A
B
AUDIO OUT
   REAR
*
AUDIO OUT
FRONT
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
REMOTE IN
* AUDIO OUT REAR/SUB
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
* not supplied
  non fourni
  no suministrado
  nicht mitgeliefert
  niet bijgeleverd
  non in dotazione
Source selector*
Sélecteur de source*
Selector de fuente*
Signalquellenwähler*
Geluidsbronkiezer*
Selettore di fonte*
XA-C40
Esempio di collegamento
Note
(2-A)
  Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare 
l’apparecchio all’amplifi catore.
  L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplifi catore 
incorporato.
Suggerimento 
(2-B- )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il 
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Connection example
Notes
(2-A)
  Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting 
the amplifi er.
  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used. 
Tip
(2-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary. 
Exemple de raccordement
Remarques 
(2-A)
  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
connecter l’amplifi cateur.
  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 
est utilisé.
Conseil
(2-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD 
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est 
indispensable. 
Ejemplo de conexiones
Notas
(2-A)
  Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
antes de realizar la conexión del amplifi cador.
  La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplifi cador 
incorporado.
Sugerencia 
(2-B- )
Si desea conectar dos o más cambiadores de CD/MD, 
necesitará el selector de fuente XA-C40 (no suministrado).
Anschlussbeispiel
Hinweise
(2-A)
  Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie 
den Verstärker anschließen.
  Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte 
Verstärker verwendet wird.
Tipp
(2-B- )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird 
der Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Voorbeeldaansluitingen  
Opmerkingen 
(2-A)
  Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
  U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt 
gebruikt.
Tip
(2-B- )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de 
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Page of 39
Display

Click on the first or last page to see other CDX-HR70MS / CDX-HR70MW / CDX-HS70MS / CDX-HS70MW service manuals if exist.