CMT-NEZ50 (serv.man2) - Sony Audio Service Manual (repair manual). Page 7

Read Sony CMT-NEZ50 (serv.man2) Service Manual online

Outras operações
Programando as faixas do CD 
(Reprodução Programada)
Utilize as teclas do controle remoto para criar seu 
próprio programa.
Pressione CD 
 para selecionar a função CD.
Pressione PLAY MODE 
 repetidamente até 
que apareça “PGM” enquanto o reprodutor está 
parado.
Pressione 
/
 
 repetidamente até que 
apareça o número da faixa desejada.
Quando programar arquivos MP3, pressione 
 +/– 
(selecionar pasta) 
 repetidamente para selecionar a 
pasta desejada e depois selecione o arquivo desejado.
Número da faixa ou 
arquivo selecionado
Tempo total de reprodução do programa 
(incluindo a faixa ou arquivo selecionado)
Pressione ENTER 
 para acrescentar a faixa 
ou arquivo ao programa.
A indicação “– –.– –” aparece quando o tempo total 
excede a 100 minutos para um CD ou quando você 
seleciona um arquivo MP3.
Repita os passos 3 e 4 para programar mais 
faixas ou arquivos, até um total de 25 faixas ou 
arquivos.
Para reproduzir seu programa de faixas ou 
arquivos, pressione 
 (reprodução) 
.
O programa continua disponível até que você abra 
o compartimento de CD. Para reproduzir o mesmo 
programa novamente, selecione a função CD e 
pressione 
 (reprodução) 
.
Para cancelar a Reprodução Programada
Pressione PLAY MODE 
 repetidamente até que 
“PGM” e “SHUF” desapareça do visor enquanto o 
reprodutor está parado.
Para apagar a última faixa ou arquivo do 
programa
Pressione CLEAR 
 enquanto o reprodutor está parado.
Para ver a informação do programa, como o 
número total de faixas do programa
Pressione DISPLAY 
 repetidamente.
Memorizando as emissoras de 
rádio
Você pode memorizar suas emissoras de rádio favoritas e 
sintonizá-las instantaneamente selecionando o número de 
memória correspondente. 
Utilize as teclas do controle remoto para memorizar as 
emissoras.
Sintonize a emissora desejada (consulte 
“Ouvindo o rádio”).
Pressione TUNER MEMORY 
.
 
Número de memória
Pressione +/– 
 repetidamente para selecionar 
o número de memória desejado.
Se o número de memória estiver ocupado com outra 
emissora memorizada anteriormente, essa emissora 
será substituída pela atual.
Pressione ENTER 
.
Repita os passos de 1 a 4 para memorizar 
outras emissoras.
Você pode memorizar até 20 emissoras de FM e 
10 de AM. Se o aparelho fi car sem alimentação 
por um longo período de tempo, é possível que as 
emissoras memorizadas sejam canceladas.
Para sintonizar uma emissora de rádio 
memorizada, pressione TUNING MODE 
 
repetidamente até que apareça “PRESET” e 
depois pressione +/– 
 
repetidamente para 
selecionar o número de memória desejado.
Gravando em uma fi ta
Você pode gravar em uma fi ta tipo I (normal) de duas 
maneiras:
Gravação Sincronizada de CD:
Você pode gravar um CD inteiro em uma fi ta. 
Gravação Manual:
Você pode gravar somente as partes que gosta de uma 
fonte de som, incluindo os componentes de áudio 
conectados.
Utilize as teclas do aparelho para controlar a gravação 
de fi ta.
Insira uma fi ta gravável com o lado que deseja 
gravar voltado para frente.
Prepare a fonte de gravação.
Para Gravação Sincronizada de CD:
Pressione CD 
 no controle remoto para selecionar 
a função CD.
Insira o disco que deseja gravar.
Quando desejar gravar uma pasta de um disco MP3, 
pressione PLAY MODE 
 repetidamente para 
selecionar “
” e depois pressione 
 +/– 
(selecionar pasta) 
 repetidamente para selecionar a 
pasta desejada.
Para gravar somente as faixas de CD favoritas 
na ordem desejada, realize os passos de 2 a 5 de 
“Programando as faixas do CD”.
Para Gravação Manual:
Selecione a fonte que deseja gravar.
Coloque o deck de fi ta preparado para a 
gravação. 
Para Gravação Sincronizada de CD:
Pressione CD SYNC 
.
Para Gravação Manual:
Pressione 
 PAUSE/START 
.
Inicie a gravação.
Durante a gravação, não é possível ouvir outras 
fontes.
Para Gravação Sincronizada de CD:
Pressione 
 PAUSE/START 
. Quando a gravação 
terminar, o reprodutor de CD e o deck pararão 
automaticamente. Se a fi ta chegar ao fi nal do lado 
frontal no meio da gravação de uma faixa ou arquivo, 
a indicação “TURN TAPE” aparecerá no visor. Vire 
a fi ta para o lado reverso e reinsira-a. A indicação 
“PUSH REC” aparecerá. Depois, pressione 
 PAUSE/START 
.
Para Gravação Manual:
Pressione 
 PAUSE/START 
 e depois inicie a 
reprodução da fonte de gravação desejada.
Se houver ruído durante a gravação do rádio, 
reposicione a antena apropriada para reduzir o ruído.
Para parar a gravação
Pressione 
 (parada) 
.
Nota
A gravação parará se você mudar para uma função diferente.
Utilizando os temporizadores
O aparelho oferece três funções de temporizador. Não é 
possível ativar o Acionamento Automático e a Gravação 
Temporizada ao mesmo tempo. Se você utilizar 
qualquer uma dessas funções junto com o Desligamento 
Automático, a prioridade será dada ao Desligamento 
Automático.
Desligamento Automático:
Você pode dormir ouvindo uma música. Esta função 
pode ser utilizada mesmo que o relógio não esteja 
ajustado. 
Pressione SLEEP 
wj
 no controle remoto repetidamente. 
Se você selecionar “AUTO”, o aparelho será desligado 
automaticamente depois que o disco ou a fi ta atual parar 
ou em 100 minutos. 
Não selecione “AUTO” durante a Gravação Sincronizada 
de uma fi ta.
Acionamento Automático:
Você pode despertar com um CD, fi ta ou rádio na hora 
programada. 
Gravação Temporizada:
Você pode gravar uma emissora de rádio memorizada em 
uma hora específi ca.
Utilize as teclas do controle remoto para controlar o 
Acionamento Automático e a Gravação Temporizada. 
Certifi que-se de ajustar o relógio corretamente.
Prepare a fonte de som. 
Para Acionamento Automático:
Prepare a fonte de som e depois pressione VOLUME 
+/– 
 para ajustar o volume.
Para iniciar a partir de uma faixa de CD ou um 
arquivo MP3 específi co, crie seu próprio programa 
de CD.
Para Gravação Temporizada:
Sintonize a emissora de rádio memorizada .
Pressione CLOCK/TIMER SET 
.
Pressione 
/
 
 repetidamente para 
selecionar “PLAY SET” ou “REC SET” e depois 
pressione ENTER 
.
“ON TIME” aparecerá e a indicação da hora piscará.
Ajuste a hora em que deseja iniciar a reprodução 
ou a gravação.
 Pressione 
/
 
 repetidamente para 
ajustar a hora e depois pressione ENTER 
.
A indicação dos minutos piscará. Repita o 
procedimento acima para ajustar os minutos.
Utilize o mesmo procedimento do passo 4 para 
ajustar a hora em que deseja parar a reprodução 
ou a gravação.
Selecione a fonte de som ou prepare a fi ta.
Para Acionamento Automático:
Pressione 
/ 
 repetidamente até que 
apareça a fonte de som desejada e depois pressione 
ENTER 
. O visor mostrará os ajustes do 
temporizador.
Para Gravação Temporizada:
Insira uma fi ta gravável. O visor mostrará os ajustes 
do temporizador.
Pressione 

 (alimentação) 
 para desligar o 
aparelho.
O aparelho será ligado 15 segundos antes da hora 
programada. 
Se o aparelho estiver ligado na hora programada, o 
Acionamento Automático e a Gravação Temporizada 
não ativarão a reprodução ou a gravação.
Para ativar ou verifi car o temporizador 
novamente
Pressione CLOCK/TIMER SELECT 
, pressione 
/ 
 repetidamente até que apareça “PLAY 
SEL” ou “REC SEL” no visor e depois pressione 
ENTER 
.
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento acima até que apareça 
“OFF” e depois pressione ENTER 
.
Para mudar o ajuste
Inicie novamente a partir do passo 1.
Informações adicionais
• O ajuste do Acionamento Automático permanecerá na memória, 
contanto que não seja cancelado manualmente.
• O volume é reduzido ao mínimo durante a Gravação Temporizada.
• A Gravação Temporizada será cancelada automaticamente quando 
for ativada.
Solução de problemas
Certifi que-se de que o cabo de alimentação e os 
cabos das caixas acústicas estão conectados 
correta e fi rmemente.
Encontre o seu problema na lista de verifi cação 
a seguir e tome a ação indicada para corrigi-lo. 
Se o problema persistir, entre em contato com o 
Serviço Autorizado Sony.
Quando o indicador STANDBY piscar
Desconecte imediatamente o cabo de alimentação CA 
da tomada e verifi que os seguintes itens.
• O seletor de tensão (VOLTAGE SELECTOR) está 
ajustado na tensão correta?
Verifi que se o seletor de tensão está ajustado de 
acordo com a tensão da rede elétrica da sua região.
• Os cabos + e – das caixas acústicas estão em 
curto-circuito?
• Está utilizando somente as caixas acústicas 
fornecidas?
• Há algo bloqueando os furos de ventilação da parte 
traseira do aparelho?
Após checar os itens acima e solucionar o problema, 
conecte o cabo de alimentação CA novamente e 
ligue o aparelho. Se o indicador STANDBY 
 
continuar piscando, ou se a causa do problema não for 
identifi cada mesmo após as verifi cações, consulte um 
Serviço Autorizado Sony.
Geral
Apenas um canal emite som ou o volume 
entre os canais direito e esquerdo está 
desbalanceado.
• Posicione as caixas acústicas da forma mais simétrica 
possível.
• Conecte somente as caixas acústicas fornecidas.
Há um zumbido ou ruído considerável.
• Afaste o aparelho das fontes de ruído.
• Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica 
individual.
• Instale um fi ltro de ruído (disponível no comércio) no 
cabo de alimentação. 
O controle remoto não funciona.
• Retire qualquer obstáculo que se encontre entre o 
controle remoto e o sensor remoto 
 do aparelho e 
afaste o aparelho das lâmpadas fl uorescentes.
• Aponte o controle remoto para o sensor do aparelho.
• Aproxime o controle remoto do aparelho.
Reprodutor de CD/MP3
O som pula ou o disco não é reproduzido.
• Limpe o disco e volte a inseri-lo.
• Mova o aparelho para um local livre de vibrações (ex., 
em cima de uma estante estável).
• Afaste as caixas acústicas do aparelho ou coloque-as 
em estantes separadas. Em volume alto, o som pode 
pular devido à vibração das caixas acústicas. 
A reprodução não se inicia a partir da 
primeira faixa.
• Volte à reprodução normal pressionando PLAY MODE 
 repetidamente até que as indicações “PGM” e 
“SHUF” desapareçam do visor.
O início da reprodução demora mais tempo 
do que o normal.
• Os discos abaixo levam mais tempo para iniciar a 
reprodução.
– Um disco gravado com uma estrutura de árvore 
complicada.
– Um disco gravado no modo Multi Session.
– Um disco que não tenha sido fi nalizado (um disco 
que permite o acréscimo de dados).
– Um disco que tenha muitas pastas.
Rádio
Há zumbido ou ruído considerável ou as 
emissoras não podem ser sintonizadas. 
• Conecte a antena corretamente.
• Encontre um local e uma posição que ofereçam uma 
boa recepção e depois ajuste a antena novamente.
• Conecte uma antena externa disponível no comércio.
• Desligue os aparelhos elétricos que estão ao redor.
Reprodutor/gravador de fi tas cassete
Ocorre fl utuação excessiva ou perda de 
som.
• Limpe os eixos capstan e os rolos pressores.  Além 
disso, limpe e desmagnetize as cabeças reprodutora/
gravadora de fi ta. Consulte “Precauções” para ver mais 
informações. 
Para mudar o intervalo de freqüência 
de AM
Para que você consiga sintonizar as emissoras de AM 
adequadamente, o intervalo de freqüência é pré-ajustado 
na fábrica em 10kHz (Ex: 530kHz, 540kHz, 550kHz), 
que é adequado para sintonizar as emissoras brasileiras 
de radiodifusão. Para mudar o intervalo de freqüência 
de AM, proceda conforme abaixo. Utilize as teclas do 
aparelho para realizar esta operação.
Sintonize qualquer emissora de AM e depois 
desligue o aparelho.
Enquanto mantém pressionada TUNER/BAND 
, pressione 

 (alimentação) 
.
Todas as emissoras de AM memorizadas são 
apagadas. Para reajustar o intervalo em 10kHz (ajuste 
de fábrica), repita o procedimento anterior. Não é 
possível mudar o intervalo de freqüência de AM 
durante o Modo de Economia de Energia.
Para melhorar a recepção do rádio
Desative a alimentação do reprodutor de CD utilizando 
a função de Gerenciamento de Alimentação de CD. No 
ajuste de fábrica, a alimentação de CD está ativa. Não é 
possível mudar o ajuste no modo de economia de energia.
Utilize as teclas do aparelho para desativar a alimentação 
do reprodutor de CD.
Pressione CD/
 (reprodução/pausa) 
 para 
selecionar a função CD.
Pressione 

 (alimentação) 
 para desligar o 
aparelho.
Depois que “STANDBY” parar de piscar, 
pressione 

 (alimentação) 
 enquanto 
mantém pressionada CD/
 (reprodução/
pausa) 
.
As indicações “CD POWER” e “OFF” aparecerão. 
Com a alimentação do reprodutor de CD desativada, 
aumenta-se o tempo de acesso ao disco. Para 
ativar a alimentação do reprodutor de CD, repita o 
procedimento até “CD POWER” e “ON” aparecerem.
Para restaurar os ajustes de fábrica do 
aparelho
Se o aparelho continuar não operando corretamente, 
restaure os ajustes de fábrica. Não é possível restaurar 
os ajustes de fábrica do aparelho durante o modo de 
economia de energia. 
Utilize as teclas do aparelho para realizar esta operação.
Desconecte e volte a conectar o cabo de 
alimentação, depois ligue o aparelho.
Pressione 
 (parada) 
 e 

 (alimentação) 
 
e gire o controle VOLUME 
 
para a esquerda 
ao mesmo tempo.
Todos os ajustes realizados pelo usuário, tais como 
a memorização das emissoras de rádio, o relógio e o 
temporizador serão apagados.
Mensagens
COMPLETE:
 A operação de memorização foi fi nalizada 
normalmente.
FULL:
 Você tentou programar mais de 26 faixas ou 
arquivos (passos).
NO DISC:
 Não há disco no reprodutor ou um disco que 
não pode ser reproduzido foi inserido.
NO STEP:
 Todas as faixas programadas foram 
apagadas.
NO TAB:
 Não é possível gravar na fi ta porque a lingüeta 
de proteção da mesma foi removida.
NO TAPE:
 Não há fi ta no compartimento de fi ta.
NOT USED:
 Uma tecla inválida foi pressionada.
OVER:
 O disco chegou ao fi nal enquanto você 
pressionava 
 (avanço rápido) 
 durante a 
reprodução ou pausa.
PUSH SELECT:
 Você tentou ajustar o relógio ou o 
temporizador durante a operação do temporizador.
PUSH STOP:
 Você pressionou PLAY MODE 
 
durante a reprodução.
SET CLOCK:
  Você tentou selecionar o temporizador 
sem antes ter ajustado o relógio. 
SET TIMER:
 Você tentou selecionar o temporizador sem 
ter ajustado o Acionamento Automático ou a Gravação 
Temporizada.
TIME NG :
 As horas programadas de início e término do 
Acionamento Automático e da Gravação Temporizada 
são as mesmas.
Precauções
Segurança
• Antes de conectar e operar o aparelho, certifi que-se de 
que o seletor de tensão, localizado na parte traseira do 
aparelho, esteja ajustado conforme a tensão da rede 
elétrica local.
• Enquanto o cabo de alimentação CA do aparelho 
estiver conectado à tomada de rede elétrica, a 
alimentação não cessará, mesmo que o aparelho esteja 
desligado.
• Se não for utilizar o aparelho durante um período de 
tempo longo, desligue o cabo de alimentação CA da 
tomada, puxando-o pelo corpo do plugue e nunca pelo 
fi o.
• Se algum objeto ou líquido cair dentro do aparelho, 
desligue-o imediatamente e leve-o a um Serviço 
Autorizado Sony.
• Se precisar trocar o cabo de alimentação CA, leve o 
aparelho a um Serviço Autorizado Sony.
• Antes de ajustar o seletor de tensão, desconecte o cabo 
de alimentação CA da tomada da rede elétrica.
Localização
• Não instale o aparelho em uma posição inclinada nem 
em locais muito quentes, frios, empoeirados, sujos ou 
úmidos, ou que não tenham uma ventilação adequada 
ou estejam expostos à vibração, luz solar direta ou luz 
intensa.
• Não coloque o aparelho em superfícies tais como 
tapetes, sofás, toalhas, etc., nem o cubra com 
cobertores, cortinas, etc., que podem obstruir seus furos 
de ventilação. Uma boa circulação de ar é essencial 
para evitar o superaquecimento do aparelho.
• Mantenha a face traseira do aparelho afastada cerca de 
10 cm da parede para permitir uma boa ventilação.
• Ao realizar qualquer trabalho de instalação ou 
substituição de antena externa, cuide para que esta 
fi que afastada dos cabos de distribuição de energia 
elétrica. 
• Quando mudar o aparelho repentinamente de um 
ambiente frio para outro mais quente, ou quando 
deixá-lo em um ambiente muito úmido, é possível que 
o reprodutor de CD não funcione devido à condensação 
de umidade no interior do sensor óptico. Se isto 
ocorrer, retire os discos dos compartimentos e deixe o 
aparelho ligado por algumas horas até que evapore toda 
a umidade.
Acúmulo de calor
O aquecimento do aparelho durante o seu uso é normal. 
Quando o aparelho é utilizado com volume elevado e 
de forma contínua, ocorre aquecimento de suas partes 
laterais, superior e inferior. Para evitar acidentes, evite 
tocar nessas áreas.
Sistema de caixas acústicas
As caixas acústicas devem ser colocadas longe do 
televisor porque não são magneticamente blindadas. Se 
as caixas acústicas causarem problemas de cor na tela do 
televisor, desligue o televisor e ligue-o novamente depois 
de 15 a 30 minutos. Se o problema persistir, afaste as 
caixas acústicas do televisor.
Outros
• Sempre que for ligar o aparelho: assim que o aparelho 
sair do modo de espera, gire imediatamente o controle 
de volume no sentido anti-horário, para diminuir o 
nível de volume. Isto evitará danos às caixas acústicas.
• Este aparelho utiliza vários chips microprocessadores 
que controlam diversas operações. Às vezes, uma 
operação pode não atuar adequadamente devido às 
condições de alimentação. Neste caso, desligue o 
aparelho da tomada. Reconecte-o em seguida e repita 
a operação.
• Quando for transportar o aparelho, retire o disco do seu 
interior.
• Não incline o aparelho quando houver disco em seu 
interior.
Limpeza do gabinete
Limpe a parte externa do aparelho com um pano macio 
e levemente umedecido em uma solução de detergente 
neutro. Não use nenhum tipo de material abrasivo, pó 
para limpeza ou solventes, como benzina, tíner ou álcool, 
Para proteger a gravação contra 
apagamento acidental
Quebre a lingüeta de proteção da fi ta cassete do lado a 
ser protegido (A ou B), para que a gravação não possa 
ser efetuada se a tecla de gravação for pressionada 
acidentalmente.
 
Para gravar novamente na fi ta protegida, cubra o orifício 
com fi ta adesiva.
Antes de colocar uma fi ta cassete no 
reprodutor de fi tas
Tire qualquer folga da fi ta. Caso contrário, a fi ta poderá 
enroscar-se no mecanismo do reprodutor de fi ta e fi car 
danifi cada.
Nota sobre fi tas cassete de longa duração 
(maior ou igual a 90 minutos)
Não recomendamos o uso de fi tas cassete com duração 
igual ou superior a 90 minutos. As fi tas utilizadas 
nestes cassetes são muito fi nas e tendem a ser esticadas 
facilmente. Reprodução e paradas freqüentes poderão 
fazer com que a fi ta se enrosque no reprodutor.
Limpando as cabeças e a passagem da fi ta
Para obter uma melhor qualidade na gravação ou 
reprodução, limpe periodicamente as cabeças e a 
passagem da fi ta. Quando as cabeças fi cam sujas, o som 
fi ca distorcido, o nível do som diminui, o som apresenta 
falha, o apagamento da fi ta não é completo e a fi ta não 
pode ser gravada.
Certifi que-se de limpar as cabeças antes de iniciar uma 
gravação importante ou após reproduzir uma fi ta velha. 
Para limpar, abra a tampa do deck e limpe as cabeças, os 
rolos pressores e os eixos capstan, usando uma haste com 
algodão umedecido em álcool isopropílico.
Desmagnetização das cabeças
Desmagnetize periodicamente as cabeças e as partes 
metálicas que têm contato com as fi tas. Isto poderá 
ser feito através do uso de um bom desmagnetizador 
disponível no mercado. Os procedimentos de uso 
deverão seguir as instruções do fabricante.
Especifi cações técnicas
Amplifi cador
Potência de saída RMS contínua (referência): 20 + 20 W (6 ohms a 1 kHz, 
10% de THD)
Entradas
AUDIO IN: Sensibilidade 250 mV, impedância 47 kilohms
Saídas
PHONES: Aceita fones de ouvido com uma impedância de 8 ohms ou mais
SPEAKER: Aceita impedância de 6 a 16 ohms
Reprodutor de CD
Sistema: Sistema de áudio digital e disco compacto
Propriedades do laser semicondutor
Duração da emissão: Contínua
Saída laser*: Menos de 44,6 µW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de 200mm da superfície da 
lente da unidade óptica com 7 mm de abertura.
Reprodutor/Gravador de fi ta
Sistema de gravação: 4 pistas, 2 canais estéreo
Rádio
FM estéreo, sintonizador super-heteródino de FM/AM
Sintonizador de FM:
Faixa de sintonização: 87,5 – 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Antena: Antena monofi lar de FM
Terminais de antena: 75 ohms não balanceados
Freqüência intermediária: 10,7 MHz
Sintonizador de AM:
Faixa de sintonização:
530 – 1.710 kHz (com intervalo de sintonização de 10 kHz)
Antena: Antena loop de AM, terminal de antena externa
Freqüência intermediária: 450 kHz
Quebre a 
lingüeta de 
proteção da 
fi ta
Caixas acústicas
Sistema: 2 vias, tipo bass-refl ex
Unidades de alto-falantes
Woofer: 10 cm de diâmetro, tipo cone
Tweeter: 4 cm de diâmetro,  tipo cone
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (L×A×P): Aprox. 145 × 235 × 175 mm
Peso: Aprox. 1,9 kg cada caixa
Geral
Alimentação
127 V ou 220 V CA, 60 Hz
Ajustável com seletor de tensão
Consumo: 50 
W
Dimensões (L×A×P) (excluindo as caixas acústicas): 
Aprox. 164 × 235 × 267 mm
Peso (excluindo as caixas acústicas): Aprox. 3,7 kg
Acessórios fornecidos: Controle remoto (1)/Pilhas tipo AA (2)/Antena loop de 
AM (1)/Antena monofi lar FM (1)
Projeto e especifi cações técnicas sujeitos a alteração sem prévio aviso.
  •  Consumo de energia no modo standby (espera): 0,5 W
•  Não são utilizados materiais retardadores de chamas 
com halogênio em determinadas placas de circuito 
impresso. 
•  Na soldagem de determinadas partes é utilizada solda 
sem chumbo.
•  Não são utilizados materiais retardadores de chamas 
com halogênio em gabinetes.
TERMO DE GARANTIA
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA
1. 
A Son
y Brasil Ltda. garante o produto acima 
identifi
 cado, o qual foi recebido de
vidamente 
lacrado, pelo prazo de 
12 (doze) meses
incluído o da garantia le
g
al (primeiros 
no
v
enta dias), contados a partir da aquisição 
pelo primeiro consumidor
, contra defeitos 
de projeto, f
abricação, montagem, ou 
solidariamente em decorrência de vícios de 
qualidade do material, que o torne impróprio 
ou inadequado ao consumo a que se destina.
2.
 A Garantia se f
az mediante a e
xibição 
deste termo, bem como da Nota Fiscal 
correspondente.
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA
1.
 O presente 
T
ermo e
xclui despesas de 
transporte, frete, se
guro, constituídos tais itens, 
ônus e responsabilidade do consumidor
, além 
de não cobrir:
a) 
peças que se desgastam naturalmente com 
o uso re
gular
, tais como cabeças gra
v
adora/
reprodutora, cabo de microfone, cabos 
e espumas dos fones de ouvido, agulha, 
lâmpadas de mostrador
, etc. (para linha 
áudio, vídeo e 
TVs com vídeo inte
grado); 
b) 
bateria de lítio, bateria de hidreto de metal 
níquel (Ni-MH), pilhas 
AA, pilhas 
AAA;
Modelo:  CMT
-NEZ50
Unidade comer
cial:
 Son
y Brasil Ltda.
Rua Inocêncio 
T
obias, 125 - Bloco 
A
Barra Funda - São P
aulo - SP - CEP 01144-000
Serviço de 
Atendimento ao Consumidor (SA
C)  
F
one: (0XX11) 3677-1080
(http://www
.son
y
.com.br)
c) 
danos à parte e
xterna do produto (gabinete, 
painel, acabamentos, botões, etc.), bem 
como peças e acessórios sujeitos a quebra 
causada por maus tratos;
d) 
manuseio inadequado, inde
vido aos fi
 ns 
a que se destina, em desacordo com as 
recomendações do Manual de Instruções.
III-INV
ALIDADE DA GARANTIA
1.
 A Garantia fi
 ca automaticamente in
v
alidada, 
se:
a) 
não for apresentada a Nota Fiscal de v
enda 
no Brasil, ou documento fi
 scal 
equi
v
alente, 
conjuntamente com o 
T
ermo de Garantia;
b) 
o produto for ligado em rede elétrica fora 
dos padrões especifi
 cados ou sujeita a 
fl 
utuação e
xcessi
v
a de v
oltagem;
c) 
o produto ti
v
er seu lacre violado, for aberto 
para conserto, manuseado ou ti
v
er o circuito 
original alterado por técnico não autorizado 
ou não credenciado;
d) 
o número de série do produto for remo
vido 
ou alterado;
e) 
o produto for utilizado em ambientes 
sujeitos a gases corrosi
v
os, umidade 
excessi
v
a ou em locais com altas/baixas 
temperaturas, poeira, acidez, etc.;
f) 
o produto sofrer qualquer dano por acidente 
(quebra), ou agente da natureza (raio, 
enchente, maresia, etc.);
g) 
o produto for manuseado ou usado em 
desacordo com o Manual de Instruções que 
o acompanha;
h) qualquer 
modifi
 cação for introduzida 
no aparelho, não pre
vista no Manual de 
Instruções.
IV
-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO
DA GARANTIA
1.
 P
ara usufruir desta garantia adicional à le
gal, o 
consumidor de
v
erá utilizar
-se de um dos Postos 
de Serviço 
Autorizado Son
y, dentre aqueles 
que constam na relação que acompanha o 
produto.
2.
 Esta Garantia é válida apenas em território 
brasileiro.
3.
 O transporte do produto ao Posto de Serviço 
Autorizado é de responsabilidade do 
consumidor
.
A
TENÇÃO
Este T
ermo de Garantia só tem validade quando 
acompanhado da Nota Fiscal corr
espondente. 
Conserve-os em seu poder
.
Page of 59
Display

Click on the first or last page to see other CMT-NEZ50 (serv.man2) service manuals if exist.