Read Sony CMT-HPR90 Service Manual online
6
6
6
POR FAVOR LEIA DETALHADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE CONECTAR
E OPERAR ESTE APARELHO.
LEMBRE-SE DE QUE UM MAU USO DO SEU
APARELHO PODE ANULAR A GARANTIA.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE CONECTAR
E OPERAR ESTE APARELHO.
LEMBRE-SE DE QUE UM MAU USO DO SEU
APARELHO PODE ANULAR A GARANTIA.
ADVERTÊNCIA
Para evitar risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
Para evitar choque elétrico ou exposição ao raio laser,
não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o
Serviço Autorizado Sony.
não abra o gabinete. Sempre que necessário, solicite o
Serviço Autorizado Sony.
Para evitar risco de incêndio, não cubra os orifícios de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Nem coloque velas acesas sobre o aparelho.
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Nem coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar risco de incêndio ou choque elétrico, não
coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o
aparelho.
coloque objetos contendo líquido, como vasos, sobre o
aparelho.
2-668-124-11(1)
Sistema Microcomponente
de Som
de Som
Manual de instruções
CMT-HPR90
© 2006 Sony Corporation
Impresso no Brasil
Conectando o aparelho fi rmemente
Conecte o aparelho a uma tomada da rede elétrica
de fácil acesso. Em caso de alguma anormalidade
no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada da rede elétrica.
de fácil acesso. Em caso de alguma anormalidade
no aparelho, desconecte imediatamente o cabo de
alimentação CA da tomada da rede elétrica.
Não instale o aparelho em espaços limitados, como
estantes de livros ou armários embutidos.
estantes de livros ou armários embutidos.
ATENÇÃO
O aparelho CMT-HPR90 não pode realizar gravações
em CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, signifi ca exclusivamente a
produção do som para que se possa ouvir as músicas do
CD/FITA/RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada
ao aparelho.
em CDs (cópias de CDs). O termo “Reprodução”,
quando citado neste manual, signifi ca exclusivamente a
produção do som para que se possa ouvir as músicas do
CD/FITA/RÁDIO ou de outra fonte sonora conectada
ao aparelho.
NOTA
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não
profi ssional.
profi ssional.
CUIDADO
Esclarecemos que qualquer modifi cação que não esteja
expressamente aprovada neste manual pode deixar
o aparelho inoperante, além de implicar na perda da
garantia proporcionada pelo fabricante.
expressamente aprovada neste manual pode deixar
o aparelho inoperante, além de implicar na perda da
garantia proporcionada pelo fabricante.
Nota sobre os discos DualDisc
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
DualDisc é um disco que possui duas faces. Em uma
das faces está gravado material de DVD e em outra
face material de áudio digital. A face de áudio de um
DualDisc pode não ser reproduzida neste aparelho
porque esses discos não obedecem às normas CD.
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
DualDisc é um disco que possui duas faces. Em uma
das faces está gravado material de DVD e em outra
face material de áudio digital. A face de áudio de um
DualDisc pode não ser reproduzida neste aparelho
porque esses discos não obedecem às normas CD.
Discos de música codifi cados
com tecnologia de proteção de
direitos autorais
com tecnologia de proteção de
direitos autorais
Este aparelho foi desenvolvido para reproduzir discos
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de
áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais.
Alguns desses discos não estão conforme o padrão CD e
podem não ser reproduzidos neste aparelho.
que obedeçam ao padrão “Compact Disc” (CD).
Algumas gravadoras estão protegendo seus discos de
áudio com tecnologia de proteção de direitos autorais.
Alguns desses discos não estão conforme o padrão CD e
podem não ser reproduzidos neste aparelho.
Tecnologia de codifi cação de áudio MPEG Layer-3 e
patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
patentes sob licença da Fraunhofer IIS e Thomson.
Discos que PODEM ser
reproduzidos neste aparelho
reproduzidos neste aparelho
• CDs de áudio
• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/arquivos “ATRAC”/
• CD-Rs/CD-RWs (dados de áudio/arquivos “ATRAC”/
arquivos MP3)
Discos que NÃO PODEM ser
reproduzidos neste aparelho
reproduzidos neste aparelho
• CD-ROMs
• CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados no formato
• CD-Rs/CD-RWs que não estejam gravados no formato
CD de música ou nos formatos “ATRAC” e MP3
conforme a ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet ou Multi
Session.
conforme a ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet ou Multi
Session.
• CD-Rs/CD-RWs gravados em Multi Session e que não
tenham sido fi nalizados com o “fechamento da sessão”
• CD-Rs/CD-RWs de baixa qualidade de gravação,
CD-Rs/CD-RWs que estejam riscados ou sujos ou
CD-Rs/CD-RWs gravados com um aparelho de
gravação incompatível.
CD-Rs/CD-RWs gravados com um aparelho de
gravação incompatível.
• CD-Rs/CD-RWs que tenham sido fi nalizados
incorretamente.
• Discos que contenham arquivos diferentes dos arquivos
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3).
• Discos de formato fora do padrão (por exemplo, em
formato de coração, de estrela, quadrados).
• Discos com fi ta adesiva, papel ou etiqueta colada na
superfície dos mesmos.
• Discos com resíduo de cola de etiquetas.
• Discos com rótulos impressos com tinta pegajosa.
• Discos com rótulos impressos com tinta pegajosa.
Notas sobre os discos
• Antes de reproduzir um disco, limpe-o com um pano
macio, passando-o no sentido do centro para as bordas.
• Não limpe os discos com solventes, tais como benzina,
tíner, ou com produtos de limpeza disponíveis no
comércio ou sprays antiestáticos próprios para discos
LP de vinil.
comércio ou sprays antiestáticos próprios para discos
LP de vinil.
• Não exponha os discos à luz solar direta nem a fontes
de calor como dutos de ar quente. Não deixe os discos
no interior de um automóvel estacionado sob o sol.
no interior de um automóvel estacionado sob o sol.
• Não cole papel, fi ta adesiva ou etiquetas na superfície
do disco. O uso de discos com resíduo destes materiais
ou com etiquetas mal coladas ou impressas com tintas
especiais pegajosas pode causar a parada do disco,
resultando em funcionamento inadequado e até em
danos no disco e no aparelho.
ou com etiquetas mal coladas ou impressas com tintas
especiais pegajosas pode causar a parada do disco,
resultando em funcionamento inadequado e até em
danos no disco e no aparelho.
Antenas
Encontre um lugar e uma orientação que ofereçam boa
recepção e depois instale a antena. Mantenha as antenas
afastadas dos cabos das caixas acústicas para evitar
captação de ruído.
recepção e depois instale a antena. Mantenha as antenas
afastadas dos cabos das caixas acústicas para evitar
captação de ruído.
Antena monofi lar de FM
(fornecida). Estenda-a.
(fornecida). Estenda-a.
Antena loop de AM (fornecida)
Alimentação
Se necessário, retire o lacre de segurança para ajustar o seletor
de tensão (VOLTAGE SELECTOR), conforme a tensão de
alimentação CA local, utilizando uma chave de fenda.
de tensão (VOLTAGE SELECTOR), conforme a tensão de
alimentação CA local, utilizando uma chave de fenda.
Conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica.
Caixa acústica direita
Para a tomada da
rede elétrica
rede elétrica
Caixa acústica esquerda
Operações básicas
Antes de utilizar o aparelho
Para utilizar o controle remoto
Deslize e remova a tampa do compartimento das
pilhas
pilhas
wf e insira duas pilhas do tipo AA fornecidas,
primeiramente pelo lado
, fazendo coincidir as
polaridades mostradas abaixo.
Substituição das pilhas
Substitua periodicamente ambas as pilhas por outras novas. Se as
pilhas se descarregarem, o seu controle remoto não poderá operar o
aparelho satisfatoriamente.
pilhas se descarregarem, o seu controle remoto não poderá operar o
aparelho satisfatoriamente.
Para evitar corrosões causadas pelo vazamento das
pilhas
pilhas
Evite utilizar pilha nova junto com usada e remova as pilhas quando
não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo.
não for utilizar o controle remoto por um longo período de tempo.
Notas sobre as pilhas
• Não utilize tipos diferentes de pilhas em conjunto.
• Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento das pilhas e
• Se houver vazamento de pilha, limpe o compartimento das pilhas e
substitua as pilhas.
• Não deixe o controle remoto em locais extremamente quentes ou
úmidos.
• Não exponha o sensor do controle remoto à luz solar direta ou a
objetos de iluminação. Isto poderá causar mau funcionamento.
Ajustando o relógio
1
Ligue o aparelho.
Pressione
(alimentação)
.
2
Selecione o modo de ajuste do relógio.
Pressione CLOCK/TIMER SET
ws
no controle
remoto. Se o modo atual aparecer no visor, pressione
/
no controle remoto repetidamente para
selecionar “CLOCK SET” e depois pressione ENTER
no controle remoto.
3
Ajuste a hora.
Pressione
/
no controle remoto
repetidamente para ajustar a hora e depois pressione
ENTER
ENTER
no controle remoto. Utilize o mesmo
procedimento para ajustar os minutos.
Quando você desliga o aparelho após o ajuste do
relógio, a indicação do relógio aparece no lugar da
indicação de demonstração.
Os ajustes do relógio são cancelados quando o
cabo de alimentação CA é desconectado da tomada
ou quando o fornecimento de energia elétrica é
interrompido.
Quando você desliga o aparelho após o ajuste do
relógio, a indicação do relógio aparece no lugar da
indicação de demonstração.
Os ajustes do relógio são cancelados quando o
cabo de alimentação CA é desconectado da tomada
ou quando o fornecimento de energia elétrica é
interrompido.
Seleção de uma fonte de música
Pressione as teclas a seguir (ou pressione FUNCTION
repetidamente).
Para selecionar
Pressione
CD
CD
no controle remoto.
Rádio
TUNER/BAND
.
Componente (conectado
através de um cabo de
áudio)
através de um cabo de
áudio)
AUDIO IN
.
Ajuste do som
Para ajustar o volume
Pressione VOLUME +/– no controle remoto (ou gire o
controle VOLUME do aparelho)
controle VOLUME do aparelho)
.
Para acrescentar um efeito sonoro
Para
Pressione
Criar um som mais
dinâmico (Dynamic
Sound Generator X-tra)
dinâmico (Dynamic
Sound Generator X-tra)
DSGX
no aparelho.
Ajustar o efeito sonoro
EQ
no controle remoto
repetidamente para selecionar
“BASS” ou “TREBLE”
e depois pressione
+/–
“BASS” ou “TREBLE”
e depois pressione
+/–
no controle remoto
repetidamente para ajustar o
nível.
nível.
Reprodução de um disco CD/
ATRAC/MP3
ATRAC/MP3
1
Selecione a função CD.
Pressione CD
no controle remoto.
2
Coloque um disco.
Pressione
(abrir/fechar CD)
no aparelho e
coloque um disco com o lado impresso voltado para
cima na bandeja de discos.
cima na bandeja de discos.
Para colocar mais discos, deslize a bandeja de discos
com o dedo conforme abaixo.
com o dedo conforme abaixo.
Para fechar a bandeja de discos, pressione
(abrir/
fechar CD)
no aparelho novamente.
Não force o fechamento da bandeja de discos
empurrando-a com o dedo. Isto poderá danifi car o
aparelho.
empurrando-a com o dedo. Isto poderá danifi car o
aparelho.
3
Inicie a reprodução.
Pressione
(reprodução)
wj
no controle remoto (ou
CD/
(reprodução/pausa)
no aparelho).
Para
Pressione
Fazer uma pausa na
reprodução
reprodução
(pausa)
wj
no controle remoto
(ou CD/
(reprodução/pausa)
no aparelho). Para retomar
a reprodução, pressione a tecla
novamente.
novamente.
Parar a reprodução
(parada)
.
Selecionar uma
pasta em um disco
“ATRAC” ou disco
MP3
pasta em um disco
“ATRAC” ou disco
MP3
+/– (selecionar pasta)
.
Ou gire o controle jog
no
aparelho e pressione PUSH
ENTER
ENTER
no aparelho (gire
o controle jog
do aparelho
durante a reprodução até que
apareça “GROUP” e depois
pressione PUSH ENTER
apareça “GROUP” e depois
pressione PUSH ENTER
do
aparelho para selecionar a pasta
desejada).
desejada).
Selecione uma faixa
ou um arquivo
ou um arquivo
/ (retrocesso/avanço)
. Ou gire o controle jog
no aparelho e pressione PUSH
ENTER
ENTER
no aparelho. Para
cancelar, pressione CANCEL
no aparelho.
Encontrar um ponto
em uma faixa ou um
arquivo
em uma faixa ou um
arquivo
Mantenha pressionada
/
(rebobinamento/avanço rápido)
durante a reprodução e solte a
tecla no ponto desejado.
Selecionar a
Reprodução Repetida
Reprodução Repetida
REPEAT
repetidamente até
que apareça “REP” ou “REP1”.
Selecionar um disco
DISC SKIP
no controle
remoto (ou DISC 1 – 5
ou
DISC SKIP
(no modo de
parada) no aparelho).
Mudar para a função
CD a partir de outra
fonte
CD a partir de outra
fonte
DISC 1 – 5
no aparelho
(Seleção Automática de Fonte).
Trocar outros discos
durante a reprodução
durante a reprodução
EX-CHANGE
no aparelho.
Para mudar o modo de reprodução
Pressione PLAY MODE
repetidamente enquanto o
reprodutor está parado. Você pode selecionar reprodução
normal (“ALL DISCS” para todos os discos, “1 DISC”
para um disco ou “
normal (“ALL DISCS” para todos os discos, “1 DISC”
para um disco ou “
*” para todos os arquivos
“ATRAC” e arquivos MP3 na pasta do disco), reprodução
aleatória (“ALL DISCS SHUF”, “1 DISC SHUF” ou “
aleatória (“ALL DISCS SHUF”, “1 DISC SHUF” ou “
SHUF*”) ou reprodução programada (“PGM”).
* Quando você reproduzir um disco CD-DA, a reprodução
(SHUF) realizará a mesma operação da reprodução 1DISC (SHUF).
Para criar um disco “ATRAC”/MP3
Você pode criar um disco “ATRAC” e um disco MP3
com o software SonicStage. O SonicStage pode ser
descarregado gratuitamente através do site abaixo e
instalado em seu computador.
com o software SonicStage. O SonicStage pode ser
descarregado gratuitamente através do site abaixo e
instalado em seu computador.
<http://www.sony-latin.com/suporte/>
Caminho: “Download Driver”
t “Áudio Portátil” t
“Network Walkman”
Siga as instruções do site ou consulte o SonicStage Help
no software para saber sobre como instalar e sobre como
criar um disco “ATRAC”/MP3.
no software para saber sobre como instalar e sobre como
criar um disco “ATRAC”/MP3.
Nota sobre o controle jog
Quando se realiza a busca de pasta, busca de faixa ou busca de
arquivo, somente os 6 primeiros caracteres são visualizados.
arquivo, somente os 6 primeiros caracteres são visualizados.
Notas sobre a Reprodução Repetida
• Todas as faixas ou arquivos de um disco são reproduzidos
repetidamente até cinco vezes.
• Não é possível selecionar “REP” e “ALL DISC SHUF” ao mesmo
tempo.
• “REP 1” indica que uma única faixa ou arquivo será repetido até
que você pare a reprodução.
Notas sobre a reprodução de discos MP3
• Não grave outros tipos de arquivos nem pastas desnecessárias em
um disco contendo arquivos “ATRAC” e MP3.
• As pastas que não contêm arquivos “ATRAC” e MP3 são puladas.
• Os arquivos “ATRAC” e MP3 são reproduzidos na ordem em que
• Os arquivos “ATRAC” e MP3 são reproduzidos na ordem em que
estão gravados no disco.
• O aparelho pode reproduzir somente arquivos MP3 que tenham a
extensão de arquivo “.MP3”.
• Se no disco houver arquivos que tenham a extensão de arquivo
“.MP3”, mas que não são arquivos MP3, é possível que o aparelho
produza ruído ou não funcione corretamente.
produza ruído ou não funcione corretamente.
• O número máximo de:
– Pastas “ATRAC” é 255.
– Arquivos “ATRAC” é 999.
– Pastas MP3 é 255 (incluindo a pasta raiz).
– Arquivos MP3 é 511.
– Arquivos e pastas MP3 que um único disco pode conter é 512.
– Níveis de pasta (a estrutura de árvore dos arquivos) é 8.
– Arquivos “ATRAC” é 999.
– Pastas MP3 é 255 (incluindo a pasta raiz).
– Arquivos MP3 é 511.
– Arquivos e pastas MP3 que um único disco pode conter é 512.
– Níveis de pasta (a estrutura de árvore dos arquivos) é 8.
• Não é possível garantir a compatibilidade com todos os softwares de
codifi cação/gravação, aparelhos de gravação e mídias de gravação
de MP3. Os discos MP3 incompatíveis poderão produzir ruído,
interrupção do áudio, bem como a não reprodução em absoluto.
de MP3. Os discos MP3 incompatíveis poderão produzir ruído,
interrupção do áudio, bem como a não reprodução em absoluto.
• Se no mesmo disco estiverem gravados os arquivos “ATRAC” e
os arquivos MP3, este aparelho reproduzirá primeiro os arquivos
“ATRAC”.
“ATRAC”.
Notas sobre a reprodução de discos Multi Session
• Se o disco começar com uma sessão CD-DA (ou “ATRAC”/MP3),
ele será reconhecido como disco CD-DA (ou “ATRAC”/MP3) e
outras sessões não serão reproduzidas.
outras sessões não serão reproduzidas.
• Um disco com formato mixed CD será reconhecido como disco
CD-DA (áudio).
Ouvindo o rádio
1
Selecione “FM” ou “AM”.
Pressione TUNER/BAND
repetidamente.
2
Selecione o modo de sintonização.
Pressione TUNING MODE
repetidamente até que
apareça “AUTO”.
3
Sintonize a emissora desejada.
Pressione +/– no controle remoto (ou TUNING +/– no
aparelho)
aparelho)
. A busca cessará automaticamente
quando o aparelho sintonizar uma emissora, e depois
aparecerão “TUNED” e “STEREO” (para programas
transmitidos em estéreo).
aparecerão “TUNED” e “STEREO” (para programas
transmitidos em estéreo).
Para parar a busca automática
Pressione
(parada)
.
Para sintonizar uma emissora de sinal fraco
Se “TUNED” não aparecer e a busca não parar, pressione
TUNING MODE
TUNING MODE
repetidamente até que “AUTO”
e “PRESET” desapareçam do visor e depois pressione
+/– no controle remoto (ou TUNING +/– no aparelho)
+/– no controle remoto (ou TUNING +/– no aparelho)
repetidamente para sintonizar a emissora desejada.
Para reduzir a interferência em uma
emissora de FM estéreo com sinal fraco
emissora de FM estéreo com sinal fraco
Pressione FM MODE
repetidamente até que apareça
“MONO” para desativar a recepção em estéreo.
X
XB
RK
RI
RH
RI
RH
RL
RM
RE RT RB
RG
XM
XT
RB
XL
RT
RT
X
RM
XB
XB
XK
XI
XH
XG
XE
RL
RK
Mudando a visualização
Para mudar
Pressione
A informação do
visor*
visor*
DISPLAY
repetidamente
quando o aparelho está ligado.
O modo de
visualização
(Consulte
abaixo.)
visualização
(Consulte
abaixo.)
DISPLAY
repetidamente
quando o aparelho está desligado.
* Por exemplo: você pode ver as informações de um disco
CD/”ATRAC”/MP3, tais como o número da faixa ou do arquivo ou
o nome da pasta durante a reprodução normal, ou o tempo total de
reprodução enquanto o reprodutor está parado.
o nome da pasta durante a reprodução normal, ou o tempo total de
reprodução enquanto o reprodutor está parado.
O sistema oferece os modos de visualização a seguir.
O modo de
visualização
visualização
Quando o aparelho está
desligado
desligado
1)
Demonstração
A indicação de relógio é substituída
replaced by lighting and fl ashing of
the display window.
replaced by lighting and fl ashing of
the display window.
Relógio
O relógio é exibido.
Modo de
economia de
energia
economia de
energia
2)
O visor apaga-se para conservar
energia. O temporizador e o relógio
continuam funcionando.
energia. O temporizador e o relógio
continuam funcionando.
1)
O indicador STANDBY acende-se quando o aparelho é desligado.
2)
Quando o aparelho está no modo de economia de energia, as
funções abaixo não poderão ser realizadas:
– Ajustar o relógio.
– Mudar o intervalo de freqüência de AM.
– Mudar o ajuste do Gerenciamento de Alimentação de CD.
– Ajustar o relógio.
– Mudar o intervalo de freqüência de AM.
– Mudar o ajuste do Gerenciamento de Alimentação de CD.
Notas sobre a informação do visor
• Não é possível a visualização dos seguintes itens:
– Tempo total de reprodução de um disco CD-DA dependendo do
modo de reprodução.
– Tempo total de reprodução de um disco “ATRAC”/MP3.
– Tempo restante de reprodução de um arquivo MP3.
– Tempo restante de reprodução de um arquivo MP3.
• Não é possível a visualização correta dos seguintes itens:
– Tempo de reprodução decorrido de um arquivo “ATRAC” ou
um arquivo MP3 codifi cado utilizando uma VBR (taxa de bits
variável).
variável).
– Nomes de pastas e arquivos que não estão de acordo com
ISO9660 Nível 1, Nível 2 ou Joliet no formato de expansão.
• São visualizados os seguintes itens:
– Informação do indicador ID3 para arquivos “ATRAC” e arquivos
MP3 quando são utilizados indicadores ID3 de versão 1 e versão
2.
2.
– Até 62 caracteres de informação do indicador ID3 utilizando
letras maiúsculas (A a Z), números (0 a 9) e símbolos (" $ % ’ ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).
Utilizando componentes de
áudio opcionais
áudio opcionais
Para conectar fones de ouvido (opcional)
Conecte os fones de ouvido à tomada PHONES
do
aparelho.
Para conectar um componente opcional
Conecte um componente de áudio adicional à tomada
AUDIO IN
AUDIO IN
do aparelho utilizando um cabo analógico
de áudio (não fornecido). Abaixe o volume no aparelho
e depois pressione FUNCTION
e depois pressione FUNCTION
no controle remoto
repetidamente para selecionar a função AUDIO IN.
Quando for transportar este aparelho
1
Remova todos os discos do aparelho para proteger o
mecanismo de CD.
mecanismo de CD.
2
Pressione CD
no controle remoto para selecionar a
função CD.
3
Mantenha pressionada
(parada)
no aparelho e
pressione DISC 1
até a indicação “LOCK” aparecer.
4
Desconecte o cabo de alimentação.
Caixas acústicas
Para melhorar a recepção de AM
Em adição à antena loop, conecte um fi o isolado de
6 a 15 metros ao terminal AM. Não desconecte a antena
loop.
6 a 15 metros ao terminal AM. Não desconecte a antena
loop.
&IO
Para melhorar a recepção de FM
Conecte uma antena externa de FM (não fornecida) ao
conector FM 75
conector FM 75
utilizando um cabo coaxial de 75
.
Click on the first or last page to see other CMT-HPR90 service manuals if exist.