AVR 5000 (serv.man9) - Harman Kardon Audio User Guide / Operation Manual. Page 6

Read Harman Kardon AVR 5000 (serv.man9) User Guide / Operation Manual online

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Controles del panel frontal
7
Selector de modo Surround: Presiónelo
para cambiar el modo de envolvente desplazán-
dose por una lista de los modos disponibles.
Observe que los modos Dolby Digital y DTS sólo
se pueden elegir si se utiliza una entrada digital.
(Consulte la página 28 para más información
acerca de los modos disponibles).
8
Selector del sintonizador: Pulse el lado
izquierdo del botón para sintonizar las emisoras
de menor frecuencia y el lado derecho para las
de mayor frecuencia. Al recibir una emisora con
potencia de señal suficiente, el indicador
TUNED W se encenderá en la pantalla de
información 
Û (consulte la página 33 para
más información sobre sintonización de emiso-
ras).
9
Botón AM/FM: Presiónelo para seleccionar
el sintonizador como fuente de entrada del AVR
5000. Al pulsarlo se oirá la última emisora sinto-
nizada. Presiónelo otra vez para cambiar entre
las bandas AM y FM, manténgalo pulsado para
cambiar entre los modos de recepción estéreo y
mono, o entre sintonización automática y
manual (consulte la página 33 para más infor-
mación).
)
Selector de Preselección de Emisoras:
Pulse este botón para deslizarse arriba y abajo
por la lista de emisoras que han sido introduci-
das en la memoria de preselección. (Ver la pági-
na 33 para más información sobre la programa-
ción del tuner)
!
Selector de fuente de entrada:
Presiónelo para cambiar la entrada desplázando-
se por una lista de fuentes de entrada seleccio-
nables.
@
Botón de Selección RDS: Pulse este
botón para ver los diferentes mensajes que son
parte del sistema de datos RDS del sintonizador
AVR 5000 (ver la página 34 para más informa-
ción sobre el RDS).
#
Entrada Optica Digital 3: Conecte la sali-
da de audio digital óptica de un producto de
audio o vídeo a este conector. Cuando la
Entrada no está en uso, debe comprobar que
tenga la tapa de plástico instalada para evitar
que se ensucie por el polvo, lo que podría degra-
dar el funcionamiento futuro.
$
Indicadores de estado entrada/salida:
Estos indicadores LED serán iluminados en color
verde para avisar que los conectores frontales de
video 4 A/V o el coaxial 3 esta en modo "entra-
da". Cuando cualquiera de estos conectores
está configurado en modo "salida", el indicador
LED correspondiente, se mostrará iluminado en
color rojo, para advertir que el conector debe ser
usado para grabación. (para más información,
ver página 21, en el apartado de configuración
de los conectores frontales como "salida" o
"entrada") 
%
Conectores Coax Digital 3: Este jack se
usa normalmente para conectar a la salida de
aparatos de audio portátiles, consolas de vídeo
juegos, u otros productos que tengan un conec-
tor coax digital. También puede configurarse
como jack de salida, para alimentar una señal
digital a un CD-R, Mini-discl u otro aparato de
grabación digital. (Ver la página 21 para infor-
marse sobre la configuración del conector Coax
Digital a una salida).
^
Conectores video 4: Estos conectores de
audio/vídeo pueden usarse para la conexión
temporal a los vídeo juegos o productos portáti-
les de audio/vídeo como camcorders o reproduc-
tores de audio portátiles. Deberán ser configura-
dos como conectores de salida para alimentar
cualquier sistema de grabación audio o video
(para más información, ver página 21).
&
Control de graves: Gírelo para cambiar la
salida de baja frecuencia de los canales izquier-
do y derecho hasta ±10dB como máximo. Ajuste
este control según sus preferencias o la acústica
de la habitación.
*
Balance: Gírelo para cambiar el volumen
relativo de los canales frontales izquierdo/
derecho.
NOTA : Para una mejor función del modo
surround, este control deberá estar en su punto
medio o en la posición “las 12 en punto“.
(
Control de agudos: Gírelo para cambiar la
salida de alta frecuencia de los canales izquierdo
y derecho hasta ±10dB como máximo. Ajuste
este control según sus preferencias o la acústica
de la habitación.
Ó
Volumen: Gire este dial de izquierda a
derecha para aumentar el volumen y en sentido
contrario para reducirlo. Si se ha silenciado el
sonido de la unidad, al ajustar el volumen volve-
rá a oírse.
Ô
Botón Set: Presiónelo cuando elija opcio-
nes en el proceso de ajuste y configuración, a fin
de introducir los valores correctos, mostrados en
la pantalla de información Û, en la memo-
ria del AVR 5000. Este botón también sirve para
cambiar el brillo de la pantalla. (Consulte la
página 36).
Indicadores de entradas: Se enciende un
LED verde delante de la entrada elegida como
fuente del AVR 5000.
Ò
Selector ”Delay”: Pulse este botón para
empezar la secuencia necesaria de introducción
de tiempos de retraso (consulte las páginas 23
para información detallada sobre los tiempos de
retraso).
Ú
Selector de entrada digital: Presiónelo
cuando reproduzca una fuente que tenga una
salida digital para seleccionar entre las entradas
digitales Optical #
 y Coaxial % .
(Consulte la página 29-31 para más información
sobre audio digital).
Û
Display de Información Principal:
Muestra mensajes e indicaciones de estado que
ayudan a utilizar el receptor (consulte la página
7-8 para una explicación completa de esta pan-
talla).
Ù
Selector de canales: Presiónelo para ini-
ciar el proceso de afinar los niveles de salida de
canales de una fuente de audio externa. (Para
más información sobre el ajuste fino del nivel de
salida, consulte la página 32).
ı
Botón selector de altavoces: Presiónelo
para empezar el proceso de selección de las
posiciones de altavoz que se utilizarán en la
habitación (consulte la página 22 para más
información sobre este ajuste y configuración).
ˆ
Selector de tono de prueba: Presiónelo
para empezar el ajuste de los niveles de salida
de canales por medio de un tono de prueba
interno como referencia. (Para más información
sobre los ajustes del nivel de salida, consulte la
página 26).
˜
Indicadores de modo Surround: Se
encenderá un LED verde delante del modo de
envolvente que esté actualmente seleccionado.
¯
Sensor remoto: El sensor detrás de esta
ventana recibe las señales infrarrojas del mando
a distancia. Apunte este mando hacia el área del
sensor, que no debe taparse o cubrirse a menos
que se haya instalado otro externo.
Page of 58
Display

Click on the first or last page to see other AVR 5000 (serv.man9) service manuals if exist.