Read Harman Kardon AVR 230 (serv.man4) User Guide / Operation Manual online
14 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Figura 1:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione;
flusso del segnale:
SCART
→
Cinch Rosso
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Figura 2:
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e
registrazione; flusso del
segnale:
SCART
↔ Cinch Verde
Black
Yellow
Red
Figura 3:
Adattatore Cinch/SCART
per registrazione
flusso del segnale:
Cinch
→
SCART
Rot
Schwarz
S-Video In
Figura 4:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione;
flusso del segnale:
SCART
→ Cinch
Schwarz
Rot
Blau
Gelb
S-Video In
S-Video Out
Figura 5:
Adattatore SCART/S-
Video
per registrazione e ripro-
duzione flusso
del segnale:
Blu SCART
↔ Cinch
Rot
Schwarz
S-Video Out
Figura 6:
Adattatore SCART/S-
Video
per riproduzione
flusso del segnale:
Cinch
→ SCART
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Rosso
Nero
Uscita S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von
televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato
16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore
questi segnali di controllo si perdono e i relativi
settaggi sul TV dovranno essere effettuati
manualmente.
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automati-
ca dell’ingresso, che fa si che la TV automatica-
mente selezioni la fonte video appropriata appe-
na questa viene attivata. Con i riproduttori DVD,
i segnali per settare la TV al formato 16:9 (von
televisori 16:9 o con televisori 4:3 con formato
16:9 selezionabile.), e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore
questi segnali di controllo si perdono e i relativi
settaggi sul TV dovranno essere effettuati
manualmente.
Nota per il segnale RGB con presa SCART:
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB
su un’uscita SCART (vale a dire come accade
nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende
utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve
essere collegata direttamente al televisore.
Sebbene AVR possa commutare a tre vie i
segnali video (come i segnali a componenti
Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di
segnali separati di sincronismo per RGB (anche
con la SCART) che non possono essere commu-
tati e forniti dall’AVR. I segnali RGB possono
essere emessi dall’AVR solo se non sono neces-
sari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º
capitolo del paragrafo ”note sulla connessione
video” a pag. 14).
Se si utilizza un’unità che fornisce segnali RGB
su un’uscita SCART (vale a dire come accade
nella maggior parte dei lettori DVD) e si intende
utilizzare il segnale RGB, l’uscita SCART deve
essere collegata direttamente al televisore.
Sebbene AVR possa commutare a tre vie i
segnali video (come i segnali a componenti
Y/Pb/Pr) la maggior parte dei TV necessita di
segnali separati di sincronismo per RGB (anche
con la SCART) che non possono essere commu-
tati e forniti dall’AVR. I segnali RGB possono
essere emessi dall’AVR solo se non sono neces-
sari segnali di sincronismo separati (Vedere il 4º
capitolo del paragrafo ”note sulla connessione
video” a pag. 14).
Connessioni del sistema e di
alimentazione
Estensione del telecomando
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfuma-
to, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore
remoto di ricevere il segnale. In questo caso è pos-
sibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon
o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo
sportello oppure un sensore remoto opzionale.
Collegare
l’uscita IR del telecomando del dispositivo
oppure l’uscita del sensore remoto al jack
d’ingresso del telecomando
del locale principale
Se il ricevitore viene collocato dietro un mobiletto
protetto da uno sportello di vetro solido o sfuma-
to, l’ostruzione potrebbe impedire al sensore
remoto di ricevere il segnale. In questo caso è pos-
sibile utilizzare un sensore remoto Harman Kardon
o di altri dispositivi compatibili, non protetto dallo
sportello oppure un sensore remoto opzionale.
Collegare
l’uscita IR del telecomando del dispositivo
oppure l’uscita del sensore remoto al jack
d’ingresso del telecomando
.
Se anche altri componenti non riescono a ricevere
bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto
un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il
sensore dell’unità oppure un sensore remoto
collegandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
bene i comandi dal telecomando, occorre soltanto
un sensore. È possibile utilizzare semplicemente il
sensore dell’unità oppure un sensore remoto
collegandolo dal jack d’uscita IR del telecomando
(Remote IR output)
al jack d’ingresso
(Remote In) sui dispositivi Harman Kardon o
compatibili.
compatibili.
Collegamenti all’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due prese supplemen-
tari CA, che possono essere utilizzate per ali-
mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe-
ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor-
bimento di potenza come gli amplificatori. L’as-
sorbimento di potenza complessivo di ogni presa
non deve superare i 100 Watt.
Questa unità è dotata di due prese supplemen-
tari CA, che possono essere utilizzate per ali-
mentare dispositivi accessori, ma non dovrebbe-
ro essere utilizzate per dispositivi ad alto assor-
bimento di potenza come gli amplificatori. L’as-
sorbimento di potenza complessivo di ogni presa
non deve superare i 100 Watt.
La presa commutata
verrà alimentata sol-
tanto quando l’unità è accesa. Questa caratteristi-
ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di
un interruttore principale di alimentazione oppure
ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb-
be essere lasciato sulla posizione “ON”.
ca è adatta ai dispositivi che non dispongono di
un interruttore principale di alimentazione oppure
ne possiedono uno di tipo meccanico che potreb-
be essere lasciato sulla posizione “ON”.
NOTA: molti prodotti audio e video passano
nella modalità stand-by se si usano le prese
commutate e non possono essere riaccesi utiliz-
zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele-
comando del prodotto.
nella modalità stand-by se si usano le prese
commutate e non possono essere riaccesi utiliz-
zando soltanto la presa, senza avvalersi del tele-
comando del prodotto.
La presa non commutata
viene alimenta-
ta soltanto fino a quando l’unità rimane collega-
ta ad una presa CA e l’interruttore principa-
le
ta ad una presa CA e l’interruttore principa-
le
1 è inserito.
L’ AVR 230 assorbe assai più corrente di altri
dispositivi domestici con cordone rimuovibile,
come per esempio i personal computer. Per que-
sta ragione è molto importante che venga impie-
gato unicamente il cordone fornito a corredo (o
un rimpiazzo di identica capacità).
dispositivi domestici con cordone rimuovibile,
come per esempio i personal computer. Per que-
sta ragione è molto importante che venga impie-
gato unicamente il cordone fornito a corredo (o
un rimpiazzo di identica capacità).
Una volta che il cordone di rete è collegato, siete
quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà
e potenza dell’ AVR 230 !
quasi pronti a godere delle straordinarie fedeltà
e potenza dell’ AVR 230 !
Click on the first or last page to see other AVR 230 (serv.man4) service manuals if exist.