KV-29FV15A - Sony TV Service Manual (repair manual). Page 16

Read Sony KV-29FV15A Service Manual online

— 16 —
KV
-29FV15A/34FV15A/38FX250A
10
Uso de las funciones
especiales de Sony
Con excepción KV-29FV10, 34FV10
CONTROL S le permite control su televisor y
otro equipo Sony con un solo control remoto.
Utilizando el cable CONTROL S incluido,
conecte la entrada CONTROL S IN en su equipo
Sony (por ejemplo, la videocasetera), con la
salida CONTROL S OUT en su televisor.
Sugerencia z
También puede Ud. programar su control remoto para
operar otro equipo. (consulte la página 25)
(Parte posterior del televisor)
 Conexión e instalación del televisor (continuación)
VIDEO IN
1
3
4
OUT
MONITOR AUDIO
(VAR/FIX)
IN
L
R
(MONO)
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
(MONO)
AUDIO
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO
S-LINK
CONTROL  S
IN
OUT
CONTROL  S
11
OUT
IN
LINE
OUT
AUDIO R  AUDIO L  VIDEO
VIDEO IN
1
3
4
OUT
MONITOR AUDIO
(VAR/FIX)
IN
L
R
(MONO)
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
(MONO)
AUDIO
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO
S-LINK
CONTROL  S
S-LINK
VHF/UHF
OUT
IN
LINE
OUT
SATELLITE IN
AUDIO R  AUDIO L  VIDEO
VIDEO IN
1
3
4
OUT
MONITOR AUDIO
(VAR/FIX)
IN
L
R
(MONO)
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
OUT
AUDIO
L
R
(MONO)
AUDIO
L
R
Y
P
B
P
R
AUDIO
S-LINK
CONTROL  S
S-LINK
2
1
Conexión de S-Link a videocasetera
Con excepción KV-29FV10, 34FV10
S-Link automáticamente prende el televisor y
cambia a la entrada de video correcta cuando se
mete una cinta en la videocasetera.
1
Empleando cables de A/V, conecte las salidas
AUDIO y VIDEO OUT de su videocasetera a las
entradas AUDIO y VIDEO IN de su televisor.
Empleando un cable de S-Link (enchufe
mono mini), conecte S-LINK de su
videocasetera a S-LINK/CONTROL S OUT
en la misma columna en donde se encuentra
la entrada VIDEO IN en su televisor.
Conexión de S-Link a receptor satelite
Con excepción KV-29FV10, 34FV10
Cuando encienda el SAT (receptor satelital), la
función S-Link automaticamente encenderá el
televisor y cambiará a la entrada de video correcta.
Empleando cables de A/V, conecte las
salidas AUDIO y VIDEO OUT de su receptor
de satelite a las entradas AUDIO y VIDEO
IN de su televisor.
Usando un cable de S-LINK (enchufe mono
mini), conecte S-LINK de su receptor de
satelite a la salida S-LINK/CONTROL S-
OUT en la misma columna en donde se
encuentra la entrada VIDEO IN en su
televisor.
Nota
El uso de la función S-Link no permite que
funcione OMITIR en la ETIQUETA DE VIDEO.
(consulte pág.22)
Videocasetera
2
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
1
Receptor satelital
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
VIDEO (amarillo)
El cable S-LINK debe ser colocado en la misma
columna de entrada de VIDEO-IN que los
cables  A/V ya conectados.
(Parte posterior del televisor)
(Parte posterior del televisor)
12
Indicaciones básicas
Inserte dos pilas tamaño AA (R6) (suministradas
con el televisor), asegurándose que las señales +
y – en las mismas correspondan al diagrama
ubicado dentro del compartimiento de pilas.
Notas
• Cuando el control remoto no vaya a
utilizarse durante un período prolongado,
quite las pilas para evitar que fugas de las
pilas dañen su control remoto.
• Maneje el control remoto con cuidado.
Procure no dejarlo caer ni mojarlo. No lo
coloque en luz solar directa, cerca de un
calefactor ó donde exista alta humedad.
• Su control remoto puede programarse para
hacer funcionar la mayor parte de equipos
de video. (consulte “Uso de equipos de
video” en la página 25)
Uso correcto de los botones
mover y selecciónar del
control remoto
0
CH
VOL
CODE SET
RESET
MENU
GUIDE
TV/SAT
El control remoto que se suministra cuenta con
botones de “flecha” (V, v, B, b) que permiten que
el selector en pantalla se desplace en cuatro
sentidos. Al oprimirse los botones exteriores, el
selector se desplaza en el sentido indicado. Al
oprimir el botón central, (
seleccionará la
función señalada.
Control del menú en la
pantalla al frente
El menú de la pantalla de enfrente permite
acceso a los menús en la pantalla sin el uso del
control remoto.  El oprimir el botón MENU
permite ver los menús en la pantalla.  Los
botones con flechas (V,v) mueven el indicador en
la pantalla dentro de los menús y el botón (
)
se utiliza para seleccionar.
Uso del botón MAIN POWER
Sólo KV-29FV15A, 34FV15A
Antes de que Ud. pueda usar el control remoto
para encendèr su televisor, necesitará oprimir el
botón MAIN POWER que se encuentran en el
frente del televisor.
Seleccionar
 Indicaciones básicas
Mover
MENU
MAIN POWER
13
Utilizando los botones en la parte superior de su
televisor:
1
Oprima el botón POWER para encender el
televisor (Para los modelos KV-29FV15A y
KV-34FV15A, oprima el botón MAIN
POWER en su televisor antes de oprimir el
botón POWER). La pantalla de funciones
básicas aparecerá.
2
Oprima CH+ para correr AUTO
PROGRAMMACION u oprima CH– para
salir.
 Uso de su nuevo televisor
Programación automática del
televisor
Después de haber conectado su televisor, debe
Ud. utilizar la función AUTO
PROGRAMMACION para fijar los canales.
Sugerencias z
• Realice esta función durante el día, con el cable o
antena correctamente connectado, para asegurarse
que todos los canales disponibles esten
transmitiendo.
• Si su cable o antena esta conectada a la entrada
AUX, oprima ANT hasta que aparezca AUX al
lado del número del canal.
Primero conecte
el cable/antena
SALIR
AUTO PROGRAMACION
 [CH –]
 [CH +]
AUTO PROGRAMACION
Sugerencia z
Para volver a ajustar su televisor a las selecciones
originales, prenda el televisor. Luego, oprimiendo el
botón RESET en su control remoto, oprima el botón
POWER en su televisor.
Page of 85
Display

Click on the first or last page to see other KV-29FV15A service manuals if exist.