Read Sony RM-PJ2 / RM-PJM11 / VPL-CS3 / VPL-CX2 / VPL-CX3 Service Manual online
..............
.........
SERVICE MANUAL
..............
.........
MODEL
DEST.
MODEL
DEST.
VPL-CS3
WORLD
VPL-CX2
WORLD
VPL-CX3
WORLD
RM-PJ2
WORLD
RM-PJM11
WORLD
LCD DATA PROJECTOR
RM-PJ2
RM-PJM11
REVISED-1
!
WARNING
This manual is intended for qualified service personnel only.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury, do not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. Refer all servicing to
qualified service personnel.
To reduce the risk of electric shock, fire or injury, do not perform any servicing other than that
contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. Refer all servicing to
qualified service personnel.
!
WARNUNG
Die Anleitung ist nur für qualifiziertes Fachpersonal bestimmt.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Um die
Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuergefahr und Verletzungen zu vermeiden, sind bei
Wartungsarbeiten strikt die Angaben in der Anleitung zu befolgen. Andere als die angegeben
Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die eine spezielle Befähigung
dazu besitzen.
Alle Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Um die
Gefahr eines elektrischen Schlages, Feuergefahr und Verletzungen zu vermeiden, sind bei
Wartungsarbeiten strikt die Angaben in der Anleitung zu befolgen. Andere als die angegeben
Wartungsarbeiten dürfen nur von Personen ausgeführt werden, die eine spezielle Befähigung
dazu besitzen.
!
AVERTISSEMENT
Ce manual est destiné uniquement aux personnes compétentes en charge de l’entretien. Afin
de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessure n’effectuer que les
réparations indiquées dans le mode d’emploi à moins d’être qualifié pour en effectuer d’autres.
Pour toute réparation faire appel à une personne compétente uniquement.
de réduire les risques de décharge électrique, d’incendie ou de blessure n’effectuer que les
réparations indiquées dans le mode d’emploi à moins d’être qualifié pour en effectuer d’autres.
Pour toute réparation faire appel à une personne compétente uniquement.
WARNING!!
AN INSULATED TRANSFORMER SHOULD BE USED DURING
ANY SERVICE TO AVOID POSSIBLE SHOCK HAZARD, BE-
CAUSE OF LIVE CHASSIS.
THE CHASSIS OF THIS RECEIVER IS DIRECTLY CONNECTED
TO THE AC POWER LINE.
ANY SERVICE TO AVOID POSSIBLE SHOCK HAZARD, BE-
CAUSE OF LIVE CHASSIS.
THE CHASSIS OF THIS RECEIVER IS DIRECTLY CONNECTED
TO THE AC POWER LINE.
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING !!
COMPONENTS IDENTIFIED BY A
!
!
!
!
!
MARK ON THE SCHEMATIC
DIAGRAMS, EXPLODED VIEWS AND IN THE PARTS LIST ARE
CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR
AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUB-
LISHED BY SONY.
CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR
AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUB-
LISHED BY SONY.
ATTENTION!!
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION
PROVENANT D’UN CHÂSSIS SOUS TENSION, UN
TRANSFORMATEUR D’ISOLEMENT DOIT ETRE UTILISÉ LORS
DE TOUT DÉPANNAGE.
LE CHÂSSIS DE CE RÉCEPTEUR EST DIRECTEMENT
RACCORDÉ Á L’ALIMENTATION SECTEUR.
PROVENANT D’UN CHÂSSIS SOUS TENSION, UN
TRANSFORMATEUR D’ISOLEMENT DOIT ETRE UTILISÉ LORS
DE TOUT DÉPANNAGE.
LE CHÂSSIS DE CE RÉCEPTEUR EST DIRECTEMENT
RACCORDÉ Á L’ALIMENTATION SECTEUR.
ATTENTION AUX COMPOSANTS RELATIFS Á LA
SÉCURITÉ!!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MAPQUE
!
!
!
!
!
SUR
LES SCHÉMAS DE PRINCIPE, LES VUES EXPLOSÉES ET LES
LISTES DE PIECES SONT D’UNE IMPORTANCE CRITIQUE
POUR LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT. NE LES
REMPLACER QUE PAR DES COMPOSANTS SONY DONT LE
NUMÉRO DE PIÈCE EST INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT MANUEL
OU DANS DES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
LISTES DE PIECES SONT D’UNE IMPORTANCE CRITIQUE
POUR LA SÉCURITÉ DU FONCTIONNEMENT. NE LES
REMPLACER QUE PAR DES COMPOSANTS SONY DONT LE
NUMÉRO DE PIÈCE EST INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT MANUEL
OU DANS DES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
VPL-CS3/CX2/CX3
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the
manufacturer’s instructions.
Vorsicht!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch
der Batterie.
Ersatz nur durch denselben oder einen vom
Hersteller empfohlenen ähnlichen Typ. Entsorgung
gebrauchter Batterien nach Angaben des
Herstellers.
ATTENTION
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement
incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du même
type ou d’un type équivalent recommandé par le
constructeur.
Mettre au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri-Eksplosionsfare ved fejlagtig
håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri
af samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren.
ADVARSEL
Lithiumbatteri - Eksplosjonsfare.
Ved utskifting benyttes kun batteri som
anbefalt av apparatfabrikanten.
Brukt batteri returneres
apparatleverandøren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en likvärdig typ
som rekommenderas av apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt gällande
föreskrifter.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää jos se on virheellisesti
asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan
suosittelemaan tyyppiin.
Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden
mukaisesti.
1 (P)
VPL-CS3/CX2/CX3
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie
leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
“nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den
Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann,
wenn das Gerät abschaltet und signalisiert “Batterie
leer” oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
“nicht mehr einwandfrei funktioniert”. Um
sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit
einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien
einzeln in einen Plastikbeutel.
Auf welcher Weise die Batterie abzunehmen ist, siehe
den entsprechenden Hinweis in dieser Anleitung
den entsprechenden Hinweis in dieser Anleitung
For the customers in the Netherlands
Voor de klanten in Nederland
Voor de klanten in Nederland
Dit apparaat bevat een MnO
2
-Li batterij voor memory
back-up.
Raadpleeg de instructies deze handleiding voor het
verwijderen van de batterijen.
verwijderen van de batterijen.
.
Gooi de batterij niet weg. maar lever hem
in als KCA.
in als KCA.
NL
2 (P)