Read Sony SLT-A99 / SLT-A99V Service Manual online
SLT-A99/A99V_L2
Sony Corporation
SERVICE MANUAL
Revision History
LEVEL
2
SERVICE NOTE (Check the following note before the service.)
983468232.pdf
2012L08-1
© 2012.12
Published by Sony Techno Create Corporation
Ver. 1.1 2012.12
INTERCHANGEABLE LENS DIGITAL CAMERA
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
Russian Model
E Model
Australian Model
Chinese Model
Japanese Model
Tourist Model
1-1.
METHOD FOR REPLACING THE P.O.I.
1-2.
ADDITION OF DESTINATION DATA FILE
1-3.
PRECAUTION ON REPLACING THE AM-031 BOARD
1-4.
PRECAUTION FOR REPLACEMENT OF IMAGER
1-5.
METHOD FOR CHECKING THE AS SLIDER UNIT
1-6.
METHOD FOR ADJUSTING THE TEBURE REVISE
1-7.
METHOD FOR REPLACING THE AS SLIDER B ASSY
1-8.
GPS RECEIVING CHECK (SLT-A99V)
1-9.
NOTE ON REMOVING THE AP IRIS RING
1-10.
HOW TO CHARGE THE APERTURE
1-11.
METHOD OF CONFIRMING THE PHASES OF AP IRIS RING AND AP SENSOR GEAR
1-12.
METHOD FOR REPLACING THE IMAGER UNIT ASSY
9-834-682-32
Photo: SLT-A99V
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1-1.
P.O.I.の交換方法
1-2.
Destination Data ファイルの追加について
1-3.
AM-031基板交換時の注意
1-4.
イメージャー交換時の注意
1-5.
ASスライダーユニットチェック方法
1-6.
手ぶれリバイス調整方法
1-7.
ASスライダー B ASSYの交換方法
1-8.
GPS 受信確認 (SLT-A99V)
1-9.
AP絞りリング取り外し時の注意
1-10.
絞りチャージ方法
1-11.
AP絞りリングとAPセンサーギアの位相確認方法
1-12.
イメージャー ASSYの交換方法
Ver.
Date
History
Contents
S.M. Rev.
issued
1.0
2012.09
Official Release
—
—
1.1
2012.12
Revised-1
(A1 12-290)
(A1 12-290)
• Addition of ACCESSORIES.
Page
Page
2-14
Yes
The components identified
by mark
by mark
0 or dotted line with
mark
0 are critical for safety.
Replace only with part number
specified.
specified.
Les composants identifiés par
une marque
une marque
0 sont critiques
pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une
pièce portant le numéro spécifié.
Ne les remplacer que par une
pièce portant le numéro spécifié.
SLT-A99/A99V
Revised-1
Replace the previously issued
SERVICE MANUAL 9-834-682-31
with this Manual.
SERVICE MANUAL 9-834-682-31
with this Manual.
SLT-A99/A99V_L2
– 2 –
SPECIFICATIONS
– ENGLISH –
– JAPANESE –
概略仕様
Camera
[System]
Camera Type
Interchangeable Lens
Digital Camera
Lens A-mount
lens*
* When a DT lens is attached,
the APS-C size is
automatically selected.
[Image sensor]
Image format
35 mm full-frame
(35.8 mm×23.9 mm)
CMOS image sensor
Total pixel number of image sensor
Approx. 24 700 000 pixels
Effective pixel number of camera
Approx. 24 300 000 pixels
[SteadyShot]
For still images
System: Image sensor-shift
mechanism
Effect: Approx. 2.5 EV to 4.5 EV
in shutter speed (depending on
shooting conditions and the
attached lens)
For movies System: Electronic
[Anti-Dust]
System
Charge protection coating on
Low-Pass Filter and image
sensor-shift mechanism
[Auto focus system]
System
TTL phase-detection system,
19 points (11 points cross type)
and 102 assist points*
* The AF assist function can
be used only with compatible
lenses.
Sensitivity Range
–1 EV to 18 EV (at ISO 100
equivalent)
AF illuminator
Approx. 1 m to 7 m (3.3 feet to
23 feet)
[Electronic viewfinder]
Type Electronic
viewfinder
Screen size 1.3 cm (0.5 type)
Total number of dots
Total number of dots
2 359 296 dots
Frame coverage
100%
Magnification
0.71 × with 50 mm lens at
infinity, –1 m
–1
(diopter)
Eye Point
Approximately 27 mm from
the eyepiece, 22 mm from the
eyepiece frame at –1 m
–1
Dioptor Adjustment
–4.0 m
–1
to +3.0 m
–1
(diopter)
[LCD monitor]
LCD panel 7.5 cm (3.0 type) TFT drive
Total number of dots
Total number of dots
1 228 800 dots
[Exposure control]
Metering Cell
“Exmor” CMOS sensor
Metering method
1 200-zone evaluative
metering
Metering Range
–2 EV to +17 EV (at ISO 100
equivalent with F1.4 lens)
ISO sensitivity
(Recommended exposure index)
Still images: AUTO, ISO 50 to
25 600 (1/3 EV step) Movies:
AUTO, ISO 100 to 6 400
(1/3 EV step) Multi frame
noise reduction: AUTO/ISO
100 to 51 200
Exposure compensation
±5.0 EV (switchable between
1/3 and 1/2 EV steps)
[Shutter]
Type Electronically-controlled,
vertical-traverse, focal-plane
type
Speed range
Still images: 1/8 000 second
to 30 seconds, bulb Movies:
1/8 000 second to 1/4 second
(1/3 step)
1080 60i-compatible device
up to 1/60 in AUTO mode
(up to 1/30 in Auto slow
shutter mode)
1080 50i-compatible device
up to 1/50 in AUTO mode
(up to 1/25 in Auto slow
shutter mode)
Flash sync speed
1/250 second
[Continuous shooting]
Continuous shooting speed
Tele-zoom Cont. Priority AE:
Approx. maximum 10 images
per second/
: Approx.
maximum 6 images per
second/
: Approx. maxi-
mum 2.5 images per second
• The speed of continuous
shooting is estimated using
our criteria. The speed of
continuous shooting is slower,
depending on shooting
conditions.
The maximum number of continuous shots
(when using “Memory Stick PRO-HG Duo”
media)
In Tele-zoom Cont. Priority
AE mode (approx. maximum
10 images per second)
Extra fine: 18 images/Fine: 22
images/Standard: 24 images
In Continuous shooting
Extra fine: 14 images/Fine: 18
images/Standard: 20 images/
RAW & JPEG: 11 images/
RAW: 13 images
[Image zooming playback]
Scaling range
Image size:
L: Approx. ×1.0 – ×16.7/
M: Approx. ×1.0 – ×11.8/
S: Approx. ×1.0 – ×8.3
[Recording format]
File format JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.
2.3, MPF Baseline) compliant,
RAW (Sony ARW 2.3 format)
Movie (AVCHD format)
AVCHD Ver. 2.0 compliant
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2ch,
equipped with Dolby Digital
Stereo Creator
• Manufactured under license
from Dolby Laboratories.
Movie (MP4 format)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
“Memory Stick PRO
Duo” media, SD card
[Slot]
SLOT1
Multi-slot for “Memory Stick
PRO Duo” media, SD card
(UHS-1 interface)
SLOT2
Slot for SD card (UHS-1
interface) Operations between
memory cards
[Input/output terminals]
USB
miniB, Hi-Speed USB
(USB 2.0)
HDMI HDMI
minijack
m
(Microphone) Terminal
ø3.5 mm Stereo minijack
i
(Headphones) Terminal
ø3.5 mm Stereo minijack
REMOTE Terminal
[Power, general]
Used battery pack
Rechargeable battery pack
NP-FM500H
Power consumption (during shooting)
When using the viewfinder:
Approx. 4.2 W
When using the LCD screen:
Approx. 3.6 W
(With the SAL2470Z lens
attached, for shooting still
images)
[Others]
Microphone
Stereo
Speaker Monaural
Exif Print
Exif Print
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
DPOF Compatible
Dimensions
Dimensions
Approx. 147mm × 111.2mm
× 78.4mm (5 7/8inches ×
4 1/2inches × 3 1/8inches)
(W/H/D, excluding protrusions)
Mass
SLT-A99V
Approx. 812 g (1 lb 12.7 oz)
(with battery and “Memory
Stick PRO Duo” media)
Approx. 733 g (1 lb 9.9 oz)
(body only)
SLT-A99
Approx. 807 g (1 lb 12.5 oz)
(with battery and “Memory
Stick PRO Duo” media)
Approx. 728 g (1 lb 9.7 oz)
(body only)
Operating temperature
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
ADP-MAA Shoe adaptor
Mass
Approx. 12 g (0.5 oz)
Dimensions Approx. 26mm × 20.1mm
× 26mm (1 1/16inches ×
13/16inches × 1 1/16inches)
(W/H/D, excluding
protrusions)
BC-VM10A Battery charger
Input rating 100 V - 240 V AC, 50/60 Hz,
9 W
Output rating
8.4 V DC, 0.75 A
Operating temperature range
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Storage temperature range
–20°C to +60°C
(–4°F to +140°F)
Maximum dimensions
Approx. 70 mm × 25 mm ×
95 mm (2 7/8 inches × 1 inch
× 3 3/4 inches) (W/H/D)
Mass
Approx. 90 g (3.2 oz)
Rechargeable battery pack
NP-FM500H
NP-FM500H
Used battery
Lithium-ion battery
Maximum voltage
DC 8.4 V
Nominal voltage
DC 7.2 V
Maximum charge voltage
DC 8.4 V
Maximum charge current
2.0 A
Capacity Typical
11.8 Wh (1 650 mAh)
Minimum
11.5 Wh (1 600 mAh)
Maximum dimensions
Approx. 38.2 mm × 20.5 mm
× 55.6 mm (1 9/16 inches ×
13/16 inches × 2 1/4 inches)
(W/H/D)
Mass
Approx. 78 g (2.8 oz)
Design and specifications are subject to
change without notice.
本体
[形式]
カメラタイプ
レンズ交換式デジタル
カメラ
カメラ
使用レンズ
A
マウントレンズ*
*
DT
レンズ使用時は自動的に
APS-C
サイズ撮影になります。
[撮像部]
撮像素子
35
mm
フルサイズ
(
35.8 mm
×
23.9 mm
)、
CMOS
イメージセンサー
総画素数
約
24 700 000
画素
カメラ有効画素数
約
24 300 000
画素
[手ブレ補正]
静止画撮影時
形式:イメージセンサー
シフト方式
シフト方式
効果:シャッタースピード
約
2.5
段
∼
4.5
段(撮影条件・
レンズにより異なる)
動画撮影時
形式:電子式
[アンチダスト]
システム
帯電防止コートと
イメージセンサー
シフト駆動の併用
イメージセンサー
シフト駆動の併用
[オートフォーカス]
形式
TTL
位相差検出方式、
19
点(
11
点クロスタイプ)、
およびアシスト
102
点*
*
アシスト機能は対応レンズ
のみ使用できます。
検出輝度範囲
EV
−
1
∼
EV 18
(
ISO 100
相当)
AF
補助光
約
1 m
∼
7 m
[ファインダー]
形式
電子式ビューファインダー
画面サイズ
1.3cm
(
0.5
型)
総ドット数
2
359
296
ドット
視野率
100%
倍率
0.71
倍(
50 mm
レンズ、
無限遠、視度−
1 m
−1
時)
アイポイント
最終光学面から約
27 mm
、
接眼枠から約
22 mm
(視度−
1 m
−1
時)
視度調整
−
4.0 m
−1
∼
+
3.0 m
−1
(ディオプター)
[液晶モニター]
形式
7.5
cm
(
3.0
型)
TFT
駆動
ドット数
1
228
800
ドット
[露出制御]
測光素子
“
Exmor
”
CMOS
センサー
測光方式
1200
分割ライブビュー
分析測光
測光範囲
EV
−
2
∼+
17
(
ISO100
相当、
F1.4
レンズ使用)
ISO
感度(推奨露光指数)
静止画撮影時:オート、
ISO50
∼
25600
(
1/3EV
ステップ)
動画撮影時:オート、
ISO100
∼
6400
相当(
1/3EV
ステップ)
マルチショット
NR
:オート、
ISO100
∼
51200
露出補正
±
5.0EV
(
1/3
、
1/2EV
ステップ
切り換え可能)
[シャッター]
形式
電子制御式縦走りフォー
カルプレーンシャッター
カルプレーンシャッター
シャッタースピード範囲
静止画撮影時:
1/8000
∼
30
秒、
バルブ動画撮影時:
1/8000
∼
1/4
秒(
1/3
段ステップ)、
AUTO
時は
1/60
秒まで(オートスロー
シャッター
1/30
まで)
フラッシュ同調速度
1/250
秒
[連続撮影]
連続撮影速度
テレコン連続撮影優先
AE
:
毎秒最高約
10
枚
/
:毎秒最高約
6
枚
/
:毎秒最高約
2.5
枚
•
弊社測定条件による。撮影
条件によっては連続撮影の
速度が遅くなります。
条件によっては連続撮影の
速度が遅くなります。
最大連続撮影枚数(“メモリースティック
PRO-HG
デュオ”使用時)
テレコン連続撮影優先
AE
(毎
秒最高約
10
枚)時
エクストラファイン:
18
枚
/
ファイン:
22
枚
/
スタンダード:
24
枚
連続撮影
時
エクストラファイン:
14
枚
/
ファイン:
18
枚
/
スタンダード:
20
枚
/
RAW
+
JPEG
:
11
枚
/
RAW
:
13
枚
[拡大再生]
拡大倍率範囲
画像サイズ:
L
:約
1.0
∼
16.7
倍
/
M
:約
1.0
∼
11.8
倍
/
S
:約
1.0
∼
8.3
倍
[記録方式]
静止画記録方式
JPEG
(
DCF Ver.2.0
、
Exif
Ver.2.3
、
MPF Baseline
)準拠、
RAW
(ソニー
ARW 2.3
フォーマット)
動画記録方式(
AVCHD
方式)
AVCHD
規格
Ver2.0
準拠
映像:
MPEG-4 AVC/H.264
音声:
Dolby Digital 2ch
ドルビーデジタルステレオ
クリエーター搭載
クリエーター搭載
•
ドルビーラボラトリーズ
からの実施権に基づき製
造されています。
造されています。
動画記録方式(
MP4
方式)
映像:
MPEG-4 AVC/H.264
音声:
MPEG-4 AAC-LC 2ch
[記録メディア]
“メモリースティック
PRO
デュオ”、
SD
カード
[スロット]
SLOT1
“メモリースティック
PRO
デュオ”、
SD
(
UHS-1
対応)
カード用マルチスロット
SLOT2 SD
(
UHS-1
対応)カード用
スロット
2
メモリーカード
間のオペレーション
[入出力端子]
USB
端子
miniB
、
Hi-Speed USB
(
USB2.0
)
HDMI
端子
HDMI
ミニ端子
m
(マイク)端子
φ
3.5 mm
ステレオミニジャック
i
(ヘッドホン)端子
φ
3.5 mm
ステレオミニジャック
REMOTE
端子
[電源]
バッテリー
リチャージャブルバッテ
リーパック
リーパック
NP-FM500H
消費電力(撮影時)
ファインダー使用時:約
4.2 W
液晶モニター使用時:約
3.6 W
(
SAL2470Z
レンズ装着、静止
画撮影時)
[その他]
マイクロホン
ステレオ
スピーカー
モノラル
PRINT Image Matching III
対応
Exif Print
対応
DPOF
対応
外形寸法
約
147 mm
×
111.2 mm
×
78.4 mm
(幅×高さ×奥行き、突起
部を除く)
本体質量
約
812 g
(バッテリー、
“メモリースティック
PRO
デュオ”を含む)
約
約
733 g
(本体のみ)
動作温度
0
℃∼
40
℃
シューアダプター ADP-MAA
質量
約
12 g
外形寸法
約
26 mm
×
20.1 mm
×
26 mm
(幅×高さ×奥行き、突起部
を除く)
バッテリーチャージャー
BC-VM10A
BC-VM10A
定格入力
AC100 V – 240 V
、
50 Hz/60 Hz
、
9 W
定格出力
DC
8.4
V
、
0.75 A
動作温度
0
℃∼
40
℃
保存温度
−
20
℃∼+
60
℃
最大外形寸法
約
70 mm
×
25 mm
×
95 mm
(幅×高さ×奥行き)
本体質量
約
90 g
リチャージャブルバッテリー
パックNP-FM500H
パックNP-FM500H
使用電池
リチウムイオン蓄電池
最大電圧
DC
8.4
V
公称電圧
DC
7.2V
容量
公称容量
11.8 Wh
(
1 650 mAh
)
定格(最小)容量
11.5 Wh
(
1 600 mAh
)
最大外形寸法
約
38.2 mm
×
20.5 mm
×
55.6 mm
(幅×高さ×奥行き)
本体質量
約
78 g
本機や付属品の仕様および外観は、改良
のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
のため予告なく変更することがあります
が、ご了承ください。
Model information table
Model
SLT-A99
SLT-A99V
Destination
RU, CH, JE
US, CND, AEP, UK, E, AUS, J
GPS
✔
• Abbreviation
AUS : Australian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J :
AUS : Australian model
CH : Chinese model
CND : Canadian model
J :
Japanese model
JE :
Tourist model
RU : Russian model
SLT-A99/A99V_L2
– 3 –
SAFETY-RELATED COMPONENT WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK 0 OR DOTTED LINE WITH
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY
SONY.
MARK 0 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS LIST
ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE COMPO-
NENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS APPEAR AS
SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS PUBLISHED BY
SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
À LA SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 0 SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE REM-
PLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY DONT
LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU DANS LES
SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Caution
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
CHEMICALS
Some chemicals used for servicing are highly volatile.
Their evaporation caused by improper management affects your health
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
Their evaporation caused by improper management affects your health
and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
• Store chemicals sealed in a specific place to prevent from exposure
to high temperature or direct sunlight.
• Avoid dividing chemicals into excessive numbers of small containers
to reduce natural evaporation.
• Keep containers sealed to avoid natural evaporation when chemicals
are not in use.
• Avoid using chemicals as much as possible. When using chemicals,
divide only required amount to a small plate from the container and
use up it.
use up it.
EXTERIOR PARTS
Be careful to the following points for plastic parts used in this unit.
• Use a piece of cleaning paper or cleaning cloth for cleaning plastic
parts. Avoid using chemicals.
Even if you have to use chemicals to clean heavy dirt, don’t use paint
thinner, ketone, nor alcohol.
thinner, ketone, nor alcohol.
• Insert the specific screws vertically to the part when installing a
plastic part.
Be careful not to tighten screws too much.
SAFETY CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following
safety checks before releasing the set to the customer.
各種薬品の取り扱いについて
現在使用されている薬品の中には揮発性の高い薬品もありま
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
す。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健康へ
影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
・
保管場所を定め,高温になったり直射日光の当たらない場
所に密閉して保管してください。
所に密閉して保管してください。
・
小分け(ハンドラップ等)する数は必要最小限に留め,容器
による自然蒸発を防いでください。
による自然蒸発を防いでください。
・
作業に使用しない時は,必ずキャップ等をして自然蒸発を
防いでください。
防いでください。
・
薬品を使用する回数を極力少なくし,使用する場合は使用
する量だけ容器より出して受け皿に残さないようにしてく
ださい。
する量だけ容器より出して受け皿に残さないようにしてく
ださい。
樹脂系部品の取り扱いについて
本機に使用されている樹脂系の部品は,下記の点に注意して取
り扱ってください。
り扱ってください。
・
清掃には薬品を使用せず,清掃紙や清掃布を使用してくだ
さい。
さい。
やむを得ず汚れがひどくて薬品を使用する場合は,シン
ナー,ケトン,エーテルは使用しないでください。
ナー,ケトン,エーテルは使用しないでください。
・
各部品の取り付けには指定されたねじを使用し,部品に対
して垂直に取り付けてください。
して垂直に取り付けてください。
また,ねじを締め付ける時は,無理な力を加えないでくだ
さい。
さい。
サービス,点検時には次のことにご注意ください。
– ENGLISH –
– JAPANESE –
1. Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered
connections. Check the entire board surface for solder splashes and
bridges.
bridges.
2. Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched”
or contact high-wattage resistors.
3. Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors,
that were installed during a previous repair. Point them out to the
customer and recommend their replacement.
customer and recommend their replacement.
4. Look for parts which, through functioning, show obvious signs of
deterioration. Point them out to the customer and recommend their
replacement.
replacement.
5. Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6. Flexible Circuit Board Repairing
6. Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 350°C during
repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the circuit
board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering or
unsoldering.
UNLEADED SOLDER
This unit uses unleaded solder.
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free
mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution: Some printed circuit boards may not come printed with the
lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Be careful to the following points to solder or unsolder.
• Set the soldering iron tip temperature to 350°C approximately.
If cannot control temperature, solder/unsolder at high temperature
for a short time.
for a short time.
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if the
heated tip is applied for too long, so be careful!
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone to
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder
bridges occur such as on IC pins, etc.
flow) than ordinary solder so use caution not to let solder
bridges occur such as on IC pins, etc.
• Be sure to control soldering iron tips used for unleaded solder and
those for leaded solder so they are managed separately. Mixing
unleaded solder and leaded solder will cause detachment phenom-
enon.
unleaded solder and leaded solder will cause detachment phenom-
enon.
1. 注意事項をお守りください。
サービスのとき特に注意を要する個所については,キャビ
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書きおよび取扱説明書等の
注意事項を必ずお守りください。
ネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意事項を
表示しています。これらの注意書きおよび取扱説明書等の
注意事項を必ずお守りください。
2. 指定部品のご使用を
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持った
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用してください。特に回路図,
部品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指
定のものをご使用ください。
ものとなっています。従って交換部品は,使用されていた
ものと同じ特性の部品を使用してください。特に回路図,
部品表に0印で指定されている安全上重要な部品は必ず指
定のものをご使用ください。
3. 部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用したり,
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにしてください。
プリント基板から浮かして取付けた部品があります。また
内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部品や高圧
部品に接近しないよう配慮されていますので,これらは必
ずもとどおりにしてください。
4. サービス後は安全点検を
サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとどおり
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認してください。
になっているか,またサービスした個所の周辺を劣化させ
てしまったところがないかなどを点検し,安全性が確保さ
れていることを確認してください。
5. チップ部品交換時の注意
・ 取外した部品は再使用しないでください。
・ タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交換時
は注意してください。
6. フレキシブルプリント基板の取扱いについて
・ こて先温度を約350℃に設定して行ってください。
・ 同一パターンに何度もこて先を当てないでください。
(3回以内)
・ パターンに力が加わらないよう注意してください。
無鉛半田について
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味する
レッドフリーマークがプリントされています。
(注意: 基板サイズによっては,無鉛半田を使用していても
レッドフリーマークがプリントされていないものがあ
ります)
ります)
:レッドフリーマーク
無鉛半田は,下記の点に注意して使用してください。
・
半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
温度調節が無理な場合は,高温短時間で作業を行ってくだ
さい。
さい。
注意: 半 田 こ て を 長 く 当 て す ぎ る と, 基 板 の パ タ ー
ン(銅箔)がはがれてしまうことがありますので,注
意してください。また,従来の半田よりも粘性が強
いため,IC端子などが半田ブリッジしないように注
意してください。
意してください。また,従来の半田よりも粘性が強
いため,IC端子などが半田ブリッジしないように注
意してください。
・
半田こてのこて先は,必ず無鉛半田用と有鉛半田用に分け
て管理してください。
て管理してください。
無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生してしま
います。
います。
SLT-A99/A99V_L2
1-1
1. SERVICE NOTE
– ENGLISH –
1-1. METHOD FOR REPLACING THE P.O.I.
Method of Removal
(1) Press the MB Mirror Frame Holder Lock SP to raise the P.O.I.
MB Mirror Frame Holder Lock SP
(2) Unjoint the claw while pressing the P.O.I. backward.
P.O.I.
Claw
Method of Attachment
(1) When attaching the P.O.I., make the concave side of it face the front
and attach it downward.
P.O.I.
Claw
Concave side
1-2. ADDITION OF DESTINATION DATA FILE
If the Destination Data file included in the Adjust manual is old, “DESTINATION DATA WRITE” cannot be executed in some cases.
In that case, download a new Destination Data file from the TISS homepage according to the following procedure.
In that case, download a new Destination Data file from the TISS homepage according to the following procedure.
Note 1: To perform Destination Data Write for this model, the Adjust manual of the DSC-WX50 series must have been installed.
Install the Adjust manual of the DSC-WX50 series in advance.
Note 2: The actual image may differ from the image shown above.
1) If the Destination Data file in the Adjust manual in use is old, the window shown in Fig. 1 is displayed.
Click the [OK] button.
Fig. 1
2) The Destination Data Write window opens.
Check the version of the Destination Data file retained in the Adjust manual.
Destination Ver. window
3) Search the model whose new Destination Data file you want to get on the TISS homepage.
When the Destination Data file has been updated, a file with a name “Destination File For ‘model name’.zip” is registered.
(Example) Destination File For DSC-WX50.zip
Furthermore, the version supported by the Destination Data file is shown in the Remarks column.
Note : If the Destination Data file has not been updated, contact the Service Headquarters.