DSLR-A500, DSLR-A550 - Sony Digital Camera Service Manual (repair manual)

dslr-a500, dslr-a550 service manual
Model
DSLR-A500 DSLR-A550
Pages
29
Size
8.82 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Digital Camera / LEVEL 2
File
dslr-a500-dslr-a550.pdf
Date

Read Sony DSLR-A500 / DSLR-A550 Service Manual online

DSLR-A500/A550_L2
Sony EMCS Co.
SERVICE MANUAL
Revision History
SERVICE  NOTE (Check the following note before the service.)
LEVEL 
2
Ver.
Date
History
Contents
985272533.pdf
2010B0500-1
  © 2010.2
Published by Tokai TEC
Ver. 1.2  2010.02
DIGITAL SINGLE LENS REFLEX CAMERA
The components identified 
by mark  or dotted line with 
mark  are critical for safety.
Replace only with part number 
specified.
Les composants identifiés par 
une marque  sont critiques 
pour la sécurité.
Ne les remplacer que par une 
pièce portant le numéro spécifié.
DSLR-A500/A550
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
Australian Model
Hong Kong Model
Chinese Model
Korea Model
Japanese Model
1-1.  METHOD  OF  EXCHANGING  FOCUS  PLATE
Photo: DSLR-A550/ORIGINAL BLACK
•  Correction of Model Information Table
•  Correction of Exploded Views
S.M. revised: Top cover
Page 3
Page 2-8
Page 2-14
•  Change of Repair Parts
S.M. revised: Top cover
Official Release
Revised-1
(A1 09-233)
Supplement-1
(S1 09-380)
2009.08
2009.09
2010.02
1.0
1.1
1.2
9-852-725-33
Revised-1
Replacement of the previously issued 
SERVICE MANUAL 9-852-725-32 with 
this manual.
DSLR-A500/A550_L2
– 2 –
SPECIFICATIONS
– ENGLISH –
– JAPANESE –
概略仕様
Camera
[System]
Camera Type
Digital Single Lens Reflex 
Camera with built-in flash 
and interchangeable lenses
Lens
All of 
α Lenses
[Image sensor]
Image format
DSLR-A550
23.4×15.6 mm (APS-C 
format) CMOS image 
sensor
DSLR-A500
23.5×15.6 mm (APS-C 
format) CMOS image 
sensor
Total pixel number of image sensor
DSLR-A550
Approx. 14 600 000 pixels
DSLR-A500
Approx. 12 900 000 pixels
Effective pixel number of camera
DSLR-A550
Approx. 14 200 000 pixels
DSLR-A500
Approx. 12 300 000 pixels
[SteadyShot]
System
Image sensor-shift 
mechanism
[Anti-Dust]
System
Charge protection coating 
on Low-Pass Filter and 
image sensor-shift 
mechanism
[Auto Focus System]
System
TTL phase-detection 
system, CCD line sensors 
(9 points, 8 lines with 
center cross-hair sensor)
Sensitivity Range
0 to 18 EV (at ISO 100 
conversion)
AF illuminator
Approx. 1 to 5 m (3.3 to 
16.4 feet)
[Manual focus check]
Image format
Image sensor for shooting
Field of View
100%
[Built-In-Flash]
Flash G.No.
GN 12 (in meters at ISO 
100)
Recycling time
Approx. 4 seconds
Flash coverage
Covering 18 mm lens 
(focal length that the lens 
indicates)
Flash compensation
±2.0 EV (1/3 EV step)
[Recording media]
“Memory Stick PRO Duo” 
media, “Memory Stick 
PRO-HG Duo” media, SD 
memory card, SDHC 
memory card
[LCD monitor]
LCD panel 7.5 cm (3.0 type) TFT 
drive
Total number of dots
DSLR-A550
921 600 (640 × 3 (RGB) × 
480) dots
DSLR-A500
230 400 (960 × 240) dots
[Input/output terminals]
USB
miniB
HDMI
HDMI type C minijack
[Power, general]
Used battery pack
Rechargeable battery pack 
NP-FM500H
[Others]
PictBridge
Compatible
Exif Print
Compatible
PRINT Image Matching III
Compatible
Dimensions Approx. 137 × 104 × 
84 mm (5 1/2 × 4 1/8 × 
3 3/8 inches) (W/H/D, 
excluding protrusions)
Mass
DSLR-A550
Approx. 599 g (1 lb 5.1 oz) 
(without batteries, memory 
card and body accessories)
DSLR-A500
Approx. 597 g (1 lb 5.1 oz) 
(without batteries, memory 
card and body accessories)
Operating temperature
0 to 40°C (32 to 104°F)
File format JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif 
Ver. 2.21, MPF Baseline) 
compliant, DPOF 
compatible
USB communication
Hi-Speed USB (USB 2.0 
compliant)
BC-VM10 Battery charger
Input rating 100 V – 240 V AC, 50/60 
Hz, 9 W
Output rating
 8.4 V DC, 0.75 A
Operating temperature range
0 to 40°C (32 to 104°F)
Storage temperature range
–20 to +60°C (–4 to 
+140°F)
Maximum dimensions
Approx. 70 × 25 × 95 mm 
(2 7/8 × 1× 3 3/4 inches) 
(W/H/D)
Mass
Approx. 90 g (3.2 oz)
Rechargeable battery pack 
NP-FM500H
Used battery
Lithium-ion battery
Maximum voltage
DC 8.4 V 
Nominal voltage
DC 7.2 V
Maximum charge current
2.0 A
Maximum charge voltage
DC 8.4 V
Capacity
Typical
11.8 Wh (1 650 mAh)
Minimum 11.5 Wh (1 600 mAh)
Maximum dimensions
Approx. 38.2 × 20.5 × 55.6 
mm (1 9/16 × 13/16 × 2 1/4 
inches) (W/H/D)
Mass
Approx. 78 g (2.8 oz)
Design and specifications are subject 
to change without notice.
Eye Relief
Approximately 19 mm 
from the eyepiece, 15 mm 
from the eyepiece frame at 
–1 m
–1
Dioptor Adjustment
–2.5 to +1.0 m
–1
[Exposure control]
Metering Cell
SPC
Metering method
40-segment honeycomb-
pattern, the exclusive 
image sensor for Live 
View in Live View mode
Metering Range
2 to 20 EV (4 to 20 EV 
with Spot metering), (at 
ISO 100 conversion with 
F1.4 lens)
1 to 17 EV in Live View 
mode (on all metering 
modes, at ISO 100 
conversion with F1.4 lens)
ISO sensitivity (Recommended 
exposure index)
AUTO, ISO 200 to 12800
Exposure compensation
±2.0 EV (1/3 EV step)
[Shutter]
Type
Electronically-controlled, 
vertical-traverse, focal-
plane type
Speed range 1/4000 second to 30 
seconds, bulb, (1/3 EV 
step)
Flash sync speed
1/160 second
[Live View]
Type
Pentamirror tilt mechanism
Image format
Exclusive image sensor for 
Live View
Metering method
1200-zone evaluative 
metering
Metering range
1 to 17 EV (Multi segment, 
Center weighted, Spot) (at 
ISO 100 conversion with 
F1.4 lens)
Field of View
90%
[Viewfinder]
Type
Fixed eye-level penta-
Dach-mirror
Field of View
95%
Magnification
0.80 × with 50 mm lens at 
infinity, –1 m
–1
 (diopter)
本体
[形式]
カメラタイプ
 
フラッシュ内蔵レンズ交
換式デジタル一眼レフカ
メラ
使用レンズ
 
αレンズ
[撮像部]
撮像素子
 23.4
×
15.6 mm 
APS-C
サイズ)、
CMOS
イメージ
センサー
総画素数
 
14 600 000
画素
カメラ有効画素数
 
14 200 000
画素
[手ブレ補正]
形式
 
イメージセンサーシフト
方式
[アンチダスト]
システム
 
帯電防止コートとイメー
ジセンサーシフト駆動の
併用
[オートフォーカス]
形式
 TTL
位相差検出方式、
CCD
ラインセンサー(中
央クロス
9
エリア
8
ライン)
検出輝度範囲
 
EV 0 
 EV 18
ISO 100
換算)
AF
補助光
 
1 m
5 m
[マニュアルフォーカスチェック]
撮像素子 撮影用イメージセンサー
視野率 
100%
[ライブビュー]
形式
 
ペンタミラー切換式
撮像素子
 
ライブビュー専用イメー
ジセンサー
測光方式
 1200
分割ライブビュー分
析測光
測光範囲
 EV 
1
EV17
、分割、中央
重点、スポット測光とも
ISO100
換算、
F1.4
レン
ズ使用)
視野率
 90%
[ファインダー]
形式
 
アイレベル固定式(ペンタ
ダハミラー使用)
視野率
 95%
倍率
 0.80
倍(
50 mm
レンズ、無
限遠、視度−
1 m
1
時)
アイポイント
 
最終光学面から約
19 mm
接眼枠から約
15 mm
(視
度−
1 m
1
時)
視度調整
 
2.5
∼+
1.0 m
1
(ディ
オプター)
[露出制御]
測光素子
 SPC
測光方式
 40
分割ハニカムパターン
 
ライブビュー時 ライブ
ビュー専用イメージセン
サー
測光範囲
 EV 
20
(スポット測光
時は
EV 4 
20
)、
ISO100
換算、
F1.4
レンズ使用)
 
ライブビュー時 
EV 1 
17
(すべての測光モード
時 
ISO100
換算、
F1.4
ンズ使用時)
ISO
感度(推奨露光指数)
 
オート、
ISO200
12800
露出補正
 
±
2.0EV
1/3
段ステップ)
[シャッター]
形式
 
電子制御式縦走りフォー
カルプレーンシャッター
シャッタースピード範囲
 1/4000
30
秒、バルブ
1/3
段ステップ)
フラッシュ同調速度
 1/160
[内蔵フラッシュ]
ガイドナンバー
 
12
ISO100
m
充電時間
 
4
照射角
 18 
mm
レンズをカバー
(レンズ表示の焦点距離)
調光補正
 
±
2.0EV
1/3
段ステップ)
[記録メディア]
 
メモリースティック
 PRO 
デュオ 、メモリース
ティック
 PRO-HG 
デュ
オ 、
SD
メモリーカード、
SDHC
メモリーカード
[液晶モニター]
形式
 7.5 
cm
3.0
型)
TFT
駆動
ドット数
 921 
600
640
×
RGB
×
480
)ドット
[入出力端子]
USB
端子
 miniB
HDMI
端子
 HDMI
タイプ
C
ミニ端子
[電源]
バッテリー
 
リチャージャブルバッテ
リーパック
NP-FM500H
[その他]
PictBridge 
対応
Exif Print 
対応
PRINT Image Matching III 
対応
外形寸法
 
137
×
104
×
84 mm
(幅
×高さ×奥行き、突起部を
除く)
本体質量
 
599 g
(電池、メモリー
カードなど、付属品含ま
ず)
動作温度
 
0
40
記録方式
 JPEG
DCF Ver.2.0
Exif 
Ver.2.21
MPF Baseline
準拠、
DPOF
対応
USB
通信
 Hi-Speed 
USB
USB2.0
準拠)
バッテリーチャージャー
BC-VM10
定格入力
 
AC100 V – 240 V
50/60 Hz
9 W
定格出力
 DC 
8.4 
V
0.75 A
動作温度
 
0
40
保存温度
 
20
∼+
60
最大外形寸法
 
70
×
25
×
95 mm 
(幅×高さ×奥行き)
本体質量
 
90 g
リチャージャブルバッテリー
パック
NP-FM500H
使用電池
 
リチウムイオン蓄電池
最大電圧
 DC 
8.4 
V
公称電圧
 DC 
7.2V
容量
公称容量
 11.8 Wh
1 650 mAh
定格(最小)容量
 
11.5 Wh
1 600 mAh
最大外形寸法
 
38.2
×
20.5
×
55.6 mm
(幅×高さ×奥行き)
本体質量
 
78 g
 
本機や付属品の仕様および外観は、
改良のため予告なく変更することが
ありますが、ご了承ください。
These specifications are extracted from instruction 
manual of DSLR-A500/A550.
この概略仕様はDSLR-A550の取扱説明書から抜粋し
ています。
DSLR-A500/A550_L2
– 3 –
Model information table
• Abbreviation
 AR  : 
Argentine 
model
 AUS : 
Australian 
model
  BR 
: Brazilian model
  CH 
: Chinese model
  CND  : Canadian model
  EE 
: East European model
  HK 
: Hong Kong model
  J 
: Japanese model
 JE  : 
Tourist 
model
  KR 
: Korea model
  NE 
: North European model
 TH  : 
Thai 
model
Model
DSLR-A500
DSLR-A550
Destination
US, AEP, UK, E, AUS, 
HK, CH, KR
US, CND, AEP, UK, E, 
AUS, HK, CH, KR, J
Imager sensor
12M
14M
IS board
IS-071
IS-060
IS-049 flexible board
×
a
IS-050 flexible board
a
×
Control switch block (TK)
TK85700
TK85700 (CH)/
TK85800 (except CH)
Ver. 1.1 2009.09
The changed portions from 
Ver. 1.0 are shown in blue.
DSLR-A500/A550_L2
– 4 –
SAFETY-RELATED  COMPONENT  WARNING!!
COMPONENTS IDENTIFIED BY MARK  OR DOTTED LINE WITH 
MARK 
 ON THE SCHEMATIC DIAGRAMS AND IN THE PARTS 
LIST ARE CRITICAL TO SAFE OPERATION. REPLACE THESE 
COMPONENTS WITH SONY PARTS WHOSE PART NUMBERS 
APPEAR AS SHOWN IN THIS MANUAL OR IN SUPPLEMENTS 
PUBLISHED BY SONY. 
ATTENTION AU  COMPOSANT  AYANT  RAPPORT 
À  LA  SÉCURITÉ!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE  SUR LES 
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE DES PIÈCES SONT 
CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT. NE 
REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES SONY 
DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL OU 
DANS LES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
Caution
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Dispose of used batteries according to the instructions.
Caution
電池の交換は,正しく行わないと破裂する恐れがあります。
電池を交換する場合には必ず同じ型名の電池又は同等品と
交換してください。
使用済み電池は,取扱指示に従って処分してください。
CHEMICALS
Some chemicals used for servicing are highly volatile.
Their evaporation caused by improper management affects your 
health and environment, and wastes resources.
Manage the chemicals carefully as follows.
• 
Store chemicals sealed in a specific place to prevent from ex-
posure to high temperature or direct sunlight.
•  Avoid dividing chemicals into excessive numbers of small 
containers to reduce natural evaporation.
•  Keep containers sealed to avoid natural evaporation when 
chemicals are not in use.
•  Avoid using chemicals as much as possible. When using 
chemicals, divide only required amount to a small plate from 
the container and use up it.
EXTERIOR  PARTS
Be careful to the following points for plastic parts used in this unit.
•  Use a piece of cleaning paper or cleaning cloth for cleaning 
plastic parts. Avoid using chemicals.
 
Even if you have to use chemicals to clean heavy dirt, don’t use 
paint thinner, ketone, nor alcohol.
• 
Insert the specific screws vertically to the part when installing 
a plastic part.
 
Be careful not to tighten screws too much.
UNLEADED  SOLDER
This unit uses unleaded solder. 
Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead 
free mark (LF) indicating the solder contains no lead.
(Caution:  Some printed circuit boards may not come printed with 
the lead free mark due to their particular size.)
: LEAD FREE MARK
Be careful to the following points to solder or unsolder.
• 
Set the soldering iron tip temperature to 350 °C approximately.
 
If cannot control temperature, solder/unsolder at high tempera-
ture for a short time.
 
Caution: The printed pattern (copper foil) may peel away if 
the heated tip is applied for too long, so be careful!
 
 
Unleaded solder is more viscous (sticky, less prone 
to flow) than ordinary solder so use caution not to 
let solder bridges occur such as on IC pins, etc.
• 
Be sure to control soldering iron tips used for unleaded solder 
and those for leaded solder so they are managed separately. 
Mixing unleaded solder and leaded solder will cause detachment 
phenomenon.
SAFETY  CHECK-OUT
After correcting the original service problem, perform the following 
safety checks before releasing the set to the customer.
1.  Check the area of your repair for unsoldered or poorly-soldered 
connections. Check the entire board surface for solder splashes 
and bridges.
2.  Check the interboard wiring to ensure that no wires are “pinched” 
or contact high-wattage resistors.
3.  Look for unauthorized replacement parts, particularly transistors, 
that were installed during a previous repair. Point them out to 
the customer and recommend their replacement.
4.  Look for parts which, through functioning, show obvious signs 
of deterioration. Point them out to the customer and recommend 
their replacement.
5.  Check the B+ voltage to see it is at the values specified.
6.  Flexible Circuit Board Repairing
 
•   Keep the temperature of the soldering iron around 270 °C 
during repairing.
 
•   Do not touch the soldering iron on the same conductor of the 
circuit board (within 3 times).
 
•   Be careful not to apply force on the conductor when soldering 
or unsoldering.
各種薬品の取り扱いについて
現在使用されている薬品の中には揮発性の高い薬品もあり
ます。
それらを不用意に取り扱い蒸発させてしまうと,環境や健
康へ影響を与えたり,資源の無駄使いになります。
各種薬品は,下記の点に注意して取り扱ってください。
・ 
保管場所を定め,高温になったり直射日光の当たらな
い場所に密閉して保管してください。
・ 
小分け(ハンドラップ等)する数は必要最小限に留め,
容器による自然蒸発を防いでください。
・ 
作業に使用しない時は,必ずキャップ等をして自然蒸
発を防いでください。
・ 
薬品を使用する回数を極力少なくし,使用する場合は
使用する量だけ容器より出して受け皿に残さないよう
にしてください。
樹脂系部品の取り扱いについて
本機に使用されている樹脂系の部品は,下記の点に注意し
て取り扱ってください。
・ 
清掃には薬品を使用せず,清掃紙や清掃布を使用して
ください。
 
やむを得ず汚れがひどくて薬品を使用する場合は,シ
ンナー,ケトン,エーテルは使用しないでください。
・ 
各部品の取り付けには指定されたねじを使用し,部品
に対して垂直に取り付けてください。
 
また,ねじを締め付ける時は,無理な力を加えないで
ください。
1.  注意事項をお守りください。
 
サービスのとき特に注意を要する個所については,キャ
ビネット,シャーシ,部品などにラベルや捺印で注意
事項を表示しています。これらの注意書き及び取扱説
明書等の注意事項を必ずお守りください。
2.  指定部品のご使用を
 
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を
持ったものとなっています。
 
従って交換部品は,使用されていたものと同じ特性の
部品を使用してください。
 
特に回路図,部品表に印で指定されている安全上重
要な部品は必ず指定のものをご使用ください。
3.  部品の取付けや配線の引きまわしはもとどおりに
 
安全上,チューブやテープなどの絶縁材料を使用した
り,プリント基板から浮かして取付けた部品がありま
す。
 
また内部配線は引きまわしやクランパによって発熱部
品や高圧部品に接近しないよう配慮されていますので,
これらは必ずもとどおりにしてください。
4.  サービス後は安全点検を
 
サービスのために取外したネジ,部品,配線がもとど
おりになっているか,またサービスした個所の周辺を
劣化させてしまったところがないかなどを点検し,安
全性が確保されていることを確認してください。
5.  チップ部品交換時の注意
 
・  取り外した部品は再使用しないでください。
 
・  タンタルコンデンサのマイナス側は熱に弱いため交
換時は注意してください。
6.  フレキシブルプリント基板の取扱いについて
 
・  こて先温度を270℃前後にして行なってください。
 
・  同一パターンに何度もコテ先を当てないでくださ
い。(3回以内)
 
・  パターンに力が加わらないよう注意してください。
サービス,点検時には次のことにご注意ください。
無鉛半田について
本機には無鉛半田が使用されています。
無鉛半田を使用している基板には,無鉛(Lead Free)を意味
するレッドフリーマークがプリントされています。
(注意: 基板サイズによっては,無鉛半田を使用していても
レッドフリーマークがプリントされていないもの
があります)
:レッドフリーマーク
無鉛半田は,下記の点に注意して使用してください。
・ 
半田こてのこて先温度は約350℃に設定してください。
 
温度調節が無理な場合は,高温短時間で作業を行って
ください。
 
注意: 半田こてを長く当てすぎると,基板のパターン
(銅箔)がはがれてしまうことがありますので,
注意してください。また,従来の半田よりも粘
性が強いため,IC端子などが半田ブリッジしな
いように注意してください。
・ 
半田こてのこて先は,必ず無鉛半田用と有鉛半田用に
分けて管理してください。
 
無鉛半田と有鉛半田が混在すると剥離現象が発生して
しまいます。
– ENGLISH –
– JAPANESE –
Page of 29
Display

Download Sony DSLR-A500 / DSLR-A550 Service Manual (Repair Manual)

Here you can read online and download Sony DSLR-A500 / DSLR-A550 Service Manual in PDF. DSLR-A500 / DSLR-A550 service manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sony DSLR-A500 / DSLR-A550 Digital Camera. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.