XM-GTX1852 - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 4

Read Sony XM-GTX1852 Service Manual online

XM-GTX1852
4
Input Connections / Connexions d’entrée / Conexiones de entrada
Speaker Connections
Turn on or off the LPF switch at the unit rear as illustrated below.
Raccordement des haut-parleurs
Réglez le commutateur LPF situé à l’arrière de l’appareil à On ou Off, comme indiqué dans l’illustration 
ci-dessous.
Conexiones de los altavoces
Encienda o apague los interruptores LPF situados en la parte posterior de la unidad, como se muestra a 
continuación.
Line Input Connection (with Speaker Connection 
12 or 4)
Connexion d’entrée de ligne (avec connexion de haut-parleur 
12 ou 4)
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces 
12 ó 4)
A
Left speaker output
Sortie de haut-parleur gauche
Salida del altavoz izquierdo
Right speaker output
Sortie de haut-parleur droit
Salida del altavoz derecho
Striped
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
2
2
Striped
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para 
automóvil
Right channel
Canal droit
Canal derecho
Left channel
Canal gauche
Canal izquierdo
LINE OUT
L (BTL)
L (BTL)
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para 
automóvil
LINE OUT
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para 
automóvil
Line Input Connection (with Speaker Connection 
3)
Connexion d’entrée de ligne (avec connexion de haut-parleur 
3)
Conexión de entrada de línea (con conexión de altavoces 
3)
B
High Level Input Connection (with Speaker Connection 
1 or 4)
Connexion d’entrée à haut niveau (avec connexion de haut-parleur 
1 ou 4)
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 
1 ó 4)
C
High Level Input Connection (with Speaker Connection 
3)
Connexion d’entrée à haut niveau (avec connexion de haut-parleur 
3)
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 
3)
D
High Level Input Connection (with Speaker Connection 
2)
Connexion d’entrée à haut niveau (avec connexion de haut-parleur 
2)
Conexión de entrada de alto nivel (con conexión de altavoces 
2)
E
ON
OFF
LPF(80Hz)
Left speaker (min. 2 Ω)
Haut-parleur gauche (min. 2 Ω)
Altavoz izquierdo (mín. 2 Ω)
Right speaker (min. 2 Ω)
Haut-parleur droit (min. 2 Ω)
Altavoz derecho (mín. 2 Ω)
Note
Make sure that the line output from the car audio 
unit is connected to the jack marked 
L (BTL) on 
the unit.
Remarque
Assurez-vous que la sortie de ligne de l’autoradio 
est raccordée à la prise marquée « L (BTL) » sur 
l’appareil.
Nota
Asegúrese de que la salida de línea del sistema de 
audio para automóvil está conectada a la toma 
con la marca 
L (BTL) de la unidad.
BTL
BTL
BTL
BTL
Right speaker  
(min. 4 Ω)
Haut-parleur droit 
(min. 4 Ω)
Altavoz derecho 
(mín. 4 Ω)
Left speaker  
(min. 4 Ω)
Haut-parleur 
gauche (min. 4 Ω)
Altavoz izquierdo 
(mín. 4 Ω)
Note
If you wish to use a subwoofer as the monaural 
speaker, connect the speaker as illustrated above. 
The output signals to the subwoofer will be the 
combination of both right and left output signals.
Remarque
Afin d’utiliser le caisson de graves comme haut-
parleur mono, raccordez le haut-parleur comme 
indiqué dans l’illustration ci-dessus. Les signaux de 
sortie parvenant au caisson de graves sont une 
combinaison des signaux de sortie gauche et droit.
Nota
Si desea utilizar el altavoz potenciador de graves 
como altavoz monoaural, conecte el altavoz tal 
como se muestra en la ilustración anterior. Las 
señales de salida enviadas al altavoz potenciador 
de graves serán una combinación de las señales de 
salida derecha e izquierda.
BTL
BTL
ON
OFF
LPF(80Hz)
Subwoofer (min. 4 Ω)
Caisson de graves (min. 4 Ω)
Altavoz potenciador de graves (mín. 4 Ω)
For details on the values of C1, C2, L, refer to 
Table of crossover values for 6dB/octave.
Pour obtenir davantage d’informations sur les 
valeurs de C1, C2 et L, reportez-vous au « Tableau 
des valeurs de transition pour 6 dB/oct ».
Para obtener más información sobre los valores 
de C1, C2 y L, consulte la 
Tabla de valores de 
cruce para 6 dB/octava
.
2-Speaker System (with Input Connection 
A or C)
Système à 2 haut-parleur (avec connexion d’entrée 
A ou C)
Sistema de 2 altavoz (con conexión de entrada 
A o C)
1
Subwoofer (with Input Connection 
A or E)
Caisson de graves (avec connexion d’entrée 
A ou E)
Altavoz potenciador de graves (con conexión de entrada 
A o E)
2
1-Speaker System (with Input Connection 
B or D)
Système à 1 haut-parleur (avec connexion d’entrée 
B ou D)
Sistema de 1 altavoz (con conexión de entrada 
B o D)
3
Dual Mode System (with a Bridged Subwoofer 
A or C)
Système double (avec caisson de graves en pont 
A ou C)
Sistema de modo dual (con altavoz potenciador de graves en puente 
A o C)
4
Left speaker output
Sortie de haut-parleur gauche
Salida del altavoz izquierdo
Right speaker output
Sortie de haut-parleur droit
Salida del altavoz derecho
Striped
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para 
automóvil
White
Blanc
Blanco
Grey
Gris
Gris
White
Blanc
Blanco
Grey
Gris
Gris
2
R
L
White/Black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas negras o 
blancas
Grey/Black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises o 
negras
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
White
Blanc
Blanco
Grey
Gris
Gris
2
Striped
Rayé
Con rayas
Striped
Rayé
Con rayas
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio para 
automóvil
ON
OFF
LPF(80Hz)
C1
C2
L
Subwoofer
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Page of 20
Display

Click on the first or last page to see other XM-GTX1852 service manuals if exist.