XM-GTR3301D - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 4

Read Sony XM-GTR3301D Service Manual online

XM-GTR3301D
4
Input Connections
For details on the settings of controls, refer to “Location and Function of Controls”.
Line Input Connection 
(with Speaker Connection 
)
Connexion d’entrée de ligne 
(avec connexion de haut-parleur 
)
Conexión de entrada de línea 
(con conexión de altavoces 
)
Line Input Connection 
(with Speaker Connection 
)
Connexion d’entrée de ligne 
(avec connexion de haut-parleur 
)
Conexión de entrada de línea 
(con conexión de altavoces 
)
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio  
para automóvil
LINE OUT
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio  
para automóvil
LINE OUT
Right channel
Canal droit
Canal derecho
Left channel
Canal gauche
Canal izquierdo
Lorsque que vous raccordez des 
amplificateurs à l’aide des prises à 
broches THROUGH OUT, vous pouvez 
raccorder jusqu’à trois amplificateurs.
Sinon les niveaux de sortie requis ne 
peuvent pas être obtenus et votre 
autoradio risque d’être endommagé.
Utilisez la borne THROUGH OUT 
lorsque vous installez plusieurs 
amplificateurs. Les signaux audio 
transitent par les prises à broches 
THROUGH OUT sans subir aucun 
traitement.
When you connect amplifiers using 
the THROUGH OUT pin jacks, it allows 
you to connect up to a maximum of 
three.
Otherwise the necessary output levels 
can not be obtained, and your car 
audio unit may be damaged.
Use the THROUGH OUT terminal 
when you install more amplifiers. 
Audio signals pass through the 
THROUGH OUT pin jacks unaffected 
by any signal processing.
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio  
para automóvil
LINE OUT
THROUGH OUT
INPUT
INPUT
Connexions d’entrée
Pour plus de détails sur les réglages des commandes, reportez-vous à « Emplacement et fonction des commandes ».
Si conecta los amplificadores 
mediante las tomas de pines 
THROUGH OUT, podrá conectar un 
máximo de tres.
De lo contrario, no se podrán obtener 
los niveles de salida necesarios y el 
sistema de audio para automóvil 
podría dañarse.
Si instala varios amplificadores, 
utilice el terminal THROUGH OUT. Las 
señales de audio se emitirán a través 
de las tomas de pines THROUGH OUT 
que no estén afectadas por ningún 
proceso de señal.
Conexiones de entrada
Para obtener más información sobre los ajustes de controles, consulte “Ubicación y función de los controles”.
Line Input Connection  
(with Speaker Connection 
 or )
Connexion d’entrée de ligne  
(avec connexion de haut-parleur 
 ou )
Conexión de entrada de línea  
(con conexión de altavoces 
 o )
High Level Input Connection  
(with Speaker Connection 
Ǵ or ǵ)
Connexion d’entrée de haut niveau  
(avec connexion de haut-parleur 
Ǵ ou ǵ)
Conexión de entrada de alto nivel  
(con conexión de altavoces 
Ǵ o ǵ)
ȑ
Car audio unit
Autoradio
Sistema de audio  
para automóvil
Left speaker
Haut-parleur gauche
Altavoz izquierdo
Right speaker
Haut-parleur droit
Altavoz derecho
Gray/Black striped
Rayé gris/noir
Con rayas grises o 
negras
White/Black striped
Rayé blanc/noir
Con rayas blancas o 
negras
Gray
Gris
Gris
White
Blanc
Blanco
ʔ
Speaker Connections
For details on the settings of controls, refer to “Location and Function of Controls”.
Connexions de haut-parleurs
Pour plus de détails sur les réglages des commandes, reportez-vous à « Emplacement et fonction des commandes ».
Conexiones de los altavoces
Para obtener más información sobre los ajustes de los controles, consulte “Ubicación y función de los controles”.
1-Speaker System 
(with Input Connection 
Ȏ or ȑ)
Système à 1 haut-parleur 
(avec connexion d’entrée 
Ȏ ou ȑ)
Sistema de 1 altavoz 
(con conexión de entrada 
Ȏ o ȑ)
Ǵ
Subwoofer* (min. TOTAL 2 Ω)
Caisson de graves* (min. TOTAL 2 Ω)
Altavoz potenciador de graves* 
(mín. TOTAL 2 Ω)
t  You can connect either output 
terminal.
 
t  The minimum impedance must be 
2 Ω in total.
t  Peu importe la borne de sortie que 
vous raccordez.
 
t  L’impédance minimale doit être 
égale à 2 Ω au total.
t  Puede conectar cualquier terminal 
de salida.
 
t  La impedancia mínima debe ser de 
2 Ω en total.
2-Speaker System 
(with Input Connection 
Ȏ or ȑ)
Système à 2 haut-parleurs  
(avec connexion d’entrée 
Ȏ ou ȑ)
Sistema de 2 altavoces 
(con conexión de entrada 
Ȏ o ȑ)
ǵ
Subwoofer*  
(min. TOTAL 4 Ω)
Caisson de graves* 
(min. TOTAL 4 Ω)
Altavoz potenciador 
de graves* 
(mín. TOTAL 4 Ω)
Subwoofer*  
(min. TOTAL 4 Ω)
Caisson de graves* 
(min. TOTAL 4 Ω)
Altavoz 
potenciador de 
graves* 
(mín. TOTAL 4 Ω)
*  Les bornes de sortie des haut-
parleurs sont câblées parallèlement 
en interne. Lorsque les deux bornes 
sont utilisées, l’impédance minimale 
de chaque haut-parleur doit être 
égale à 4 Ω.
*  Los terminales de salida del altavoz 
están conectados internamente en 
paralelo. Al usar ambos terminales 
de altavoz, la impedancia mínima 
de cada altavoz debe ser de 4 Ω.
*  The speaker output terminals are 
wired in parallel internally. When 
using both speaker terminals, the 
minimum impedance of each 
speaker must be 4 Ω.
Page of 22
Display

Click on the first or last page to see other XM-GTR3301D service manuals if exist.