XM-2165GTX - Sony Car Audio Service Manual (repair manual)

xm-2165gtx service manual
Model
XM-2165GTX
Pages
22
Size
2.42 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
xm-2165gtx.pdf
Date

Read Sony XM-2165GTX Service Manual online

1
SERVICE MANUAL
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
E Model
XM-2165GTX
STEREO POWER AMPLIFIER
Other Specifications
Circuit system
OTL (output transformerless) circuit
Pulse power supply
Inputs
RCA pin jacks
High level input connector
Outputs
Speaker terminals
Through out pin jacks
Suitable speaker impedance
2 – 8 
Ω (stereo)
4 – 8 
Ω (when used as a bridging amplifier)
Maximum outputs
330 W 
× 2 (at 4 Ω)
500 W 
× 2 (at 2 Ω)
1,000 W (monaural) at 4 
Rated outputs (supply voltage at 14.4 V)
165 W 
× 2 (20 Hz – 20 kHz, 0.1% THD,
at 4 
Ω)
200 W 
× 2 (20 Hz – 20 kHz, 0.15% THD,
at 2 
Ω)
400 W (monaural) (20 Hz – 20 kHz, 0.15% THD,
at 4 
Ω)
Frequency response
5 Hz – 50 kHz (     dB)
Input level adjustment range
0.3 – 6.0 V (RCA pin jacks)
1.2 – 12.0 V (High level input)
Low-pass filter
50 – 300 Hz, –12 dB/oct
Low boost
0 – 10 dB (40 Hz)
Power supply voltage
10.5 – 16 V
Current drain
at rated output : 42 A (at 4 
Ω)
Remote input : 1 mA
Dimensions
Approx. 15 
1/4
 
× 2 
1/4
 
× 10 
1/4
 in.
(387 
× 55 × 260 mm)
(w/h/d) not incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 4.0 kg (8 lb. 14 oz.) not incl. accessories
Supplied accessories
Mounting screws (4)
High level input cord (1)
Protection cap (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION
165 watts per channel minimum continuous average power into
4 ohms, both channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more
than 0.1% total harmonic distortion per Car Audio Ad Hoc
Committee standards.
+0
–3
Ver 1.0  2002. 12
9-874-263-01
2002L0400-1
© 2002. 12
Sony Corporation
e Vehicle Company
Published by Sony Engineering Corporation
2
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL
Location and Function of Controls .......................................... 3
Connections ............................................................................. 3
2. DISASSEMBLY
2-1.   Bottom Plate ........................................................................ 7
2-2.   Main Board Section ............................................................ 8
2-3.   Main Board ......................................................................... 8
2-4.   Led Board ............................................................................ 9
3. ELECTRICAL ADJUSTMENT
.................................... 10
4. DIAGRAMS
4-1.   Block Diagram .................................................................. 11
4-2.   Schematic Diagram –Main Section (1/2)– ........................ 12
4-3.   Schematic Diagram –Main Section (2/2)– ........................ 13
4-4.   Printed Wiring Boards –Main Section– ............................ 14
5. EXPLODED VIEWS
5-1.   Heat Sink (Main) Section .................................................. 16
5-2.   Main Board Section .......................................................... 17
6. ELECTRICAL PARTS LIST
......................................... 18
Notes on Chip Component Replacement
• Never reuse a disconnected chip component.
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat.
SAFETY-RELATED  COMPONENT  WARNING!!
COMPONENTS  IDENTIFIED  BY  MARK  
0
  OR  DOTTED  LINE
WITH  MARK  
0
  ON  THE  SCHEMATIC  DIAGRAMS  AND  IN
THE  PARTS  LIST  ARE  CRITICAL  TO  SAFE  OPERATION.
REPLACE  THESE  COMPONENTS  WITH  SONY  PARTS  WHOSE
PART  NUMBERS  APPEAR  AS  SHOWN  IN  THIS  MANUAL  OR
IN  SUPPLEMENTS  PUBLISHED  BY  SONY.
ATTENTION AU COMPOSANT AYANT RAPPORT
 À LA SÉCURITÉ!!
LES COMPOSANTS IDENTIFIÉS PAR UNE MARQUE 
0
 SUR LES
DIAGRAMMES SCHÉMATIQUES ET LA LISTE  DES PIÈCES
SONT CRITIQUES POUR LA SÉCURITÉ DE FONCTIONNEMENT.
NE REMPLACER CES COMPOSANTS QUE PAR DES PIÈCES
SONY DONT LES NUMÉROS SONT DONNÉS DANS CE MANUEL
OU DANS LES SUPPLÉMENTS PUBLIÉS PAR SONY.
XM-2165GTX
Note for Replacement of FET
Change the both channels of FETs at the output stage.
If one or both parts in the following combination is broken, the
service kit should be ordered.
Service kit part No.
Q108, 110, 112
X-3383-027-1
Q208, 210, 212
Q109, 111, 113
X-3383-028-1
Q209, 211, 213
3
XM-2165GTX
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
Location and Function of Controls
POWER/PROTECTION indicator
Lights up in green during  operation.
When the PROTECTOR  is activated  the indicator  will change  from green
to red.
When the PROTECTOR  is activated  refer to the TroubleShooting  Guide.
LEVEL adjustment control
The input  level can be adjusted  with  this control.  Turn  it in the clockwise
direction  when  the output  level of the car audio  seems low.
LOW BOOST level control
Turn  this control  to boost  the frequencies  around  40 Hz to a maximum  of
10 dB.
Cut-off frequency adjustment control
Sets the cut-off frequency  (50–300 Hz) for the low-pass  filter.
FILTER selector switch
When the switch  is in the LPF position,  the filter is set to low-pass.
Emplacement et fonction des commandes
Indicateur POWER
S’allume en vert en cours de fonctionnement.
Lorsque PROTECTOR est activé, le voyant passe du vert au rouge.
Lorsque PROTECTOR est activé, reportez-vous  au guide de dépannage.
Commande de réglage LEVEL
Le niveau  d ’entrée  peut  se régler  avec  cette  commande.  Tournez  cette
commande dans le sens des aiguilles d’une montre lorsque le niveau de sortie
de l’autoradio  semble  faible.
Commande de niveau LOW BOOST
Tournez cette commande pour amplifier les fréquences autour de 40 
Hz
jusqu’à un maximum  de 10 dB.
Commandes de réglage de la fréquence de coupure
Permet  de régler  la fréquence  de coupure  (50 à 300 Hz) pour  le filtre passe-
bas.
Commutateur de sélection FILTER
Lorsque  le commutateur  de  sélection  est en position  LPF, le filtre  est réglé  sur
passe-bas.
*
Pulse power  supply
This unit  has a built-in  power  regulator  which
converts the power  supplied  by the DC 12 V car
battery into high speed pulses using a
semiconductor switch. These pulses are stepped
up by the built-in  pulse transformer  and
separated into  both  positive and negative  power
supplies before  being  converted  into  direct
current again. This light weight  power supply
system provides  a highly  efficient  power  supply
with a low impedance output.
Features
• Maximum power output of 330 
watts per
channel (at 4 
Ω).
• This unit  can be used  as a bridging  amplifier
with a maximum  output  of 1,000 watts.
• Direct connection can be made with the speaker
output of your car audio if it is not equipped
with a line output  (High level input  connection).
• Built-in variable  LPF (Low-pass  filter) and low
boost circuit.
• Dual mode connection possible for a multi-
speaker system.
• Protection circuit.
• Pulse power  supply * for stable, regulated  output
power.
Caractéristiques
• Puissance  de sortie  maximale  de 330 watts  par
canal (à 4 
Ω).
• Cet appareil  peut  être utilisé  comme
amplificateur de 
pontage d’une sortie maximale
de 1.000 watts.
• Une connexion  directe  est possible  avec la sortie
haut-parleur de 
votre autoradio si 
celle-ci 
n’est
pas équipée  d’une sortie de ligne (connexion
d’entrée haut niveau).
• Filtre passe-bas  (LPF) intégré  et circuit à faible
amplification.
• Double mode de connexion  possible au moyen
d’un système  à plusieurs  haut-parleurs.
• Circuit de protection.
• Alimentation électrique par impulsions * 
pour
une puissance  de sortie stable, régulée.
*
Alimentation électrique par impulsions
Cet appareil  est équipé  d’un  régulateur  de
puissance intégré  qui  convertit  la  puissance
fournie par une batterie de voiture de 12 V CC 
en
impulsions ultra-rapides au moyen d’un
commutateur à 
semi-conducteur. Ces 
impulsions
sont amplifiées  par le transformateur
d’impulsions intégré et séparées en alimentation
positive et négative avant d’être reconverties en
courant continu. Ce système d’alimentation de
faible poids assure une alimentation  électrique
très efficace  pour  une sortie d’impédance  faible.
Circuit Diagram / Schéma du circuit
LOW BOOST
FREQUENCY
dB
FREQUENCY
dB
Low Pass Filter/Filtre passe-bas
POWER/PROTECTOR
10
10
0
40
100
1k
10
0
-10
-20
-30
-40
-50
-60
-70
-80
10
100
1k
50Hz
170Hz
300Hz
LEVEL
LPF
Normal
AMP
Power
Lch
LEVEL
Inverted
AMP
Power
Rch
BTL.
Lch
Rch
(BTL.)
LOW BOOST
LOW BOOST
Hz
Hz
FILTER
OFF
LPF
LEVEL
LOW BOOST
(40Hz)
0
+10dB
6
0.3V
2
4
5.5
0.5
60
50
300Hz
170
110
260
4
XM-2165GTX
BTL
BTL
OFF
LPF
BTL
BTL
BTL
BTL
Connections
Caution
• Before making  any connections,  disconnect
the ground  terminal  of the car battery  to avoid
short circuits.
• Be sure  to  use  speakers  with  an  adequate
power rating. If you use small capacity
speakers, they may be damaged.
• Do not connect  the # terminal  of the  speaker
system to the car chassis, and do not connect
the  # terminal  of the  right  speaker  with  that
of the  left speaker.
• Install the input and output  cords away from
the power  supply  lead as running  them  close
together can generate some interference noise.
• This unit  is a high  powered  amplifier.
Therefore, it may not perform to its full
potential if used with the speaker cords
supplied with the car.
• If your  car  is equipped  with  a computer
system for navigation  or some other purpose,
do not to remove  the ground  wire from the
car battery.  If you disconnect  the wire,  the
computer memory may be erased. To avoid
short circuits when making  connections,
disconnect the +12 V power supply lead until
all the other  leads  have  been  connected.
Connexions
2-Speaker System
Système à 2 haut-parleurs
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Left speaker
(min. 2
)
Haut-parleur
gauche
(min. 2
)
Right speaker
(min. 2
)
Haut-parleur
droit
(min. 2)
As a Monaural Amplifier
Comme amplificateur monaural
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Right channel
Canal droit
Left channel
Canal gauche
Right speaker
(min. 4
)
Haut-parleur droit
(min. 4
)
Pour plus de détails sur les réglages des
commutateurs et commandes, reportez-vous à
“Emplacement et fonction des 
commandes”.
Remarque
Vérifiez que la sortie de ligne de l’autoradio  est
raccordée à la prise portant  l’indication  “L
(BTL)” sur l’appareil.
Left speaker
(min. 4
)
Haut-parleur gauche
(min. 4
)
As the Monaural Amplifier for a Subwoofer
Comme amplificateur monaural pour un haut-parleur
d’extrêmes graves
Car audio
Autoradio
LINE OUT
For details on the settings of switches and
controls, refer to “Location  and Function of
Controls.”
Note
Make sure that  the line output  from  the car
audio is connected to the jack marked “L (BTL)”
on the unit.
For details on the settings of switches and
controls, refer to “Location  and Function of
Controls.”
Note
If  you  wish  to  use a subwoofer  as a monaural
speaker, connect the speaker as illustrated
above. The output  signals to the subwoofer
will be the combination  of the both right and
left output  signals.
Pour plus de détails sur les réglages des
commutateurs et commandes, reportez-vous à
“Emplacement et fonction des 
commandes”.
Remarque
Si vous  désirez  utiliser  un  haut-parleur
d’extrêmes graves comme haut-parleur
monaural, raccordez le haut-parleur  comme
illustré ci-dessus. Les signaux de sortie vers le
haut-parleur d’extrêmes graves seront une
combinaison des signaux de sortie droit et
gauche.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions, débranchez
la borne  de masse  de la batterie  de voiture
pour éviter tout court-circuit.
• Veillez à utiliser des haut-parleurs  de
puissance adéquate. Si 
vous utilisez des haut-
parleurs de faible capacité, ils risquent d’être
endommagés.
• Ne raccordez  pas la borne  # du  système  de
haut-parleurs  à la carrosserie  de la voiture  ni
la borne  # du  haut-parleur  droit  avec  celle  du
haut-parleur gauche.
• Eloignez les câbles d’entrée et de sortie du
câble d’alimentation  pour  éviter  les
interférences.
• Cet appareil  est un amplificateur  de haute
puissance. Il ne peut donc déployer sa pleine
puissance que si les câbles de haut-parleurs  de
la voiture  lui sont  raccordés.
• Si votre  voiture  est  équipée  d’un  système  de
navigation ou d’un ordinateur de bord, ne
retirez  pas le fil de terre  de la batterie  de la
voiture, sinon les données mémorisées  seront
effacées. Pour éviter un court-circuit  lorsque
vous effectuez les branchements,  branchez  le
câble d’alimentation  +12 V après  avoir
branché tous les autres fils.
Power Connection Leads
Câbles d’alimentation
Car audio
Autoradio
Fuse (60 A)
Fusible (60 A)
+12 V car battery
Batterie de voiture +12 V
Remote output 
*
Sortie de
télécommande 
*
(REM OUT)
to a metal point
of the car
vers une partie
métallique de la
carrosserie
*
If you have the factory  original  or some other  car audio without  a remote  output  on the amplifier,
connect the remote input terminal (REMOTE) to the accessory power supply.
*
Si vous disposez du modèle  d’origine  ou d’un  autre  autoradio  dont  l’amplificateur  ne comporte  pas de
sortie de télécommande, raccordez la borne d’entrée de télécommande (REMOTE) à la prise
d’alimentation accessoires.
Notes on the  power  supply
Connect the +12 V power  supply lead only after
all the other  leads have been connected.
Be sure to connect the ground lead of the unit
securely to a metal point of the car. A loose
connection may  cause a  malfunction  of  the
amplifier.
Be sure to connect the remote  control  lead of the
car audio  to  the  remote  terminal.
• When  using  a car audio  without  a remote  output
on the amplifier,  connect the remote  input
terminal (REMOTE) 
to the accessory 
power supply.
Use the  power  supply  lead  with  a  fuse  attached
(60 A).
Place the fuse in the power supply lead as close as
possible to the car battery.
Make sure that the leads to be connected to the
+
12 V and  GND terminals  of  this  unit  are at  least
4-Gauge (AWG-4) or have a sectional  area of
more than 22.0 mm
(
7
/
8
 in.
2
).
Remarques sur l’alimentation  électrique
Raccordez le  câble  d’alimentation  +12 V
uniquement après 
avoir réalisé toutes les 
autres
connexions.
Raccordez correctement le fil de masse à une
partie métallique de la voiture.  Une connexion
lâche peut  provoquer  un  dysfonctionnement de
l’amplificateur.
Veillez à raccorder le fil de télécommande de
l’autoradio à 
la 
borne de 
télécommande.
Si vous  utilisez  un  autoradio  dont  l’amplificateur
ne comporte  pas de sortie de télécommande,
raccordez la borne  d’entrée  de la télécommande
(REMOTE) à  la  prise  d’alimentation 
accessoires.
Utilisez un câble d’alimentation muni d’un fusible
(60 A).
Fixez le câble d’alimentation  le plus près possible
de la batterie  de voiture.
Assurez-vous que  les câbles à raccorder  aux
bornes +12V et  GND de cet appareil  sont  d’un
calibre d’au moins 10 (AWG-10) ou d’une section
supérieure à 5 mm
2
 (
7
/
8
 po
2
).
Pour plus de détails sur les réglages des
commutateurs et commandes, reportez-vous à
“Emplacement et fonction des 
commandes”.
For details on the settings of switches and
controls, refer to “Location  and Function of
Controls.”
Subwoofer (min. 4)
Subwoofer (min. 4
)
Make the terminal connections as illustrated below.
Effectuez les connexions des borned comme illustré ci-dessous.
REM   
  
+
12V 
    GND
REM   
  
+
12V 
    G
ND
Pass the leads through the cap, connect
the leads, then cover the terminals with
the cap.
Note
When you tighten  the screw, be careful not to
apply too much torque
*
 as doing  so may damage
the screw.
*
The torque  value  should  be less than  1 N•m.
Faites passer les fils par le chache,
raccordez les fils, puis recouverz les bornes
avec le cache.
Remarque
Lorsque vous vissez la vis, faites attention à ne
pas appliquer  une  trop  grande  force
*
, car cela
pourrait endommager la vis.
*
Lecouple  de torsion  doit  être  inférieur  à 1 N•m.
3
3
c
Page of 22
Display

Download Sony XM-2165GTX Service Manual (Repair Manual)

Here you can read online and download Sony XM-2165GTX Service Manual in PDF. XM-2165GTX service manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sony XM-2165GTX Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.