CDX-R35MR - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 5

Read Sony CDX-R35MR Service Manual online

5
CDX-R35MR
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
• LOCATION OF CONTROL
• CONNECTIONS
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Refer to the pages listed for details. The 
corresponding buttons on the card remote 
commander control the same functions as those 
on the unit.
a
Volume +/– button
To adjust volume.
b
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press 
again.
c
DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
4, 7, 8
To change display items (press); change the 
display brightness (press and hold).
d
OPEN shutter, disc slot 
(located behind 
the shutter)  
5
e
Display window
f
EQ3 (equalizer) button  9
To select an equalizer type (XPLOD, 
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, 
CUSTOM or OFF).
g
OFF button
To power off/stop the source.
h
SEEK +/– button
CD:
To skip tracks (press); skip tracks 
continuously (press, then press again within 
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find 
a station manually (press and hold).
i
 (front panel release) button  4
j
SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD/
MD*
1
).
k
MODE button  7, 10
To select the radio band (FM/MW/LW)/
select the unit*
2
.
l
SEL (select) button  4, 9, 10
To select items.
m
RESET button 
(located behind the front 
panel)
  4
n
Number buttons
CD/MD*
1
:
(1)/(2): 
GP
*
3
/
DISC
*
2
 –/+
To skip groups (press); skip groups 
continuously (press and hold).
(3): 
REP  7
(4): 
SHUF  7
Radio:
To receive stored stations (press); store 
stations (press and hold).
o
SENS/BTM button  7
To improve weak reception: LOCAL/MONO 
(press); start the BTM function (press and 
hold).
p
AF (Alternative Frequencies)/TA 
(Traffic Announcement) button  
8
To set AF and TA/TP in RDS.
q
PTY (Programme Type)/LIST button  
9, 11
To select PTY in RDS; list up.
r
Receptor for the card remote 
commander
*1
When an MD changer is connected. 
*2
When a CD/MD changer is connected.
*3
When an MP3/ATRAC CD is played and a changer 
is not connected. If the changer is connected, the 
operation is different, see page 10.
ATT
OFF
SOURCE
MODE
SEL
SEEK
1
2
3
4
5
6
SENS
REP
BTM
–   GP/DISC   +
SHUF
PTY
AF/TA
DSPL
DIM
EQ3
OPEN
SEEK
1 2
3
4
5
6
7
8
CDX-R35MR
9
0 qa qs qd
qf
qg qh qj
qk
LIST
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
A
B
*
 not supplied 
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
Source selector
*
Signalquellenwähler
*
Sélecteur de source
*
Selettore di fonte
*
Geluidsbronkiezer
*
XA-C40
AUDIO OUT
Voorbeeldaansluitingen 
Zorg ervoor dat producten die niet waterdicht zijn, niet 
nat worden.
Opmerkingen (
2
-A- )
  Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
  U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt 
gebruikt.
Tip (
2
-B- )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de 
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Exemple de raccordement 
Veillez à ce que les éléments non étanches ne soient pas 
mouillés.
Remarques (
2
-A- ) 
  Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de 
connecter l’amplifi cateur.
  L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré 
est utilisé.
Conseil (
2
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD 
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est 
indispensable. 
Anschlussbeispiel 
Achten Sie darauf, dass Produkte, die nicht wasserdicht 
sind, nicht nass werden.
Hinweise (
2
-A- )
  Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie 
den Verstärker anschließen.
  Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte 
Verstärker verwendet wird.
Tipp (
2
-B- )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der 
Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Esempio di collegamento 
Prestare attenzione affi nché i prodotti non impermeabili 
non si bagnino.
Note (
2
-A- ) 
  Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare 
l’apparecchio all’amplifi catore.
  L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplifi catore 
incorporato.
Suggerimento (
2
-B- )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il 
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Connection example 
Be careful not to allow products which are not 
waterproof to get wets.
Notes (
2
-A- )
  Be sure to connect the earth lead before connecting the 
amplifi er.
  The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used. 
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source 
selector XA-C40 (not supplied) is necessary. 
Page of 45
Display

Click on the first or last page to see other CDX-R35MR service manuals if exist.