Read Sony CDX-R35MR Service Manual online
5
CDX-R35MR
SECTION 1
GENERAL
This section is extracted
from instruction manual.
from instruction manual.
• LOCATION OF CONTROL
• CONNECTIONS
6
Location of controls and basic operations
Main unit
Refer to the pages listed for details. The
corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
a
Volume +/– button
To adjust volume.
b
ATT (attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
again.
c
DSPL (display)/DIM (dimmer) button
4, 7, 8
4, 7, 8
To change display items (press); change the
display brightness (press and hold).
display brightness (press and hold).
d
OPEN shutter, disc slot
(located behind
the shutter)
5
e
Display window
f
EQ3 (equalizer) button 9
To select an equalizer type (XPLOD,
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,
CUSTOM or OFF).
VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,
CUSTOM or OFF).
g
OFF button
To power off/stop the source.
h
SEEK +/– button
CD:
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
To skip tracks (press); skip tracks
continuously (press, then press again within
about 1 second and hold); fast-forward/
reverse a track (press and hold).
Radio:
To tune in stations automatically (press); find
a station manually (press and hold).
i
(front panel release) button 4
j
SOURCE button
To power on/change the source (Radio/CD/
MD*
MD*
1
).
k
MODE button 7, 10
To select the radio band (FM/MW/LW)/
select the unit*
select the unit*
2
.
l
SEL (select) button 4, 9, 10
To select items.
m
RESET button
(located behind the front
panel)
4
n
Number buttons
CD/MD*
1
:
(1)/(2):
GP
*
3
/
DISC
*
2
–/+
To skip groups (press); skip groups
continuously (press and hold).
(3):
continuously (press and hold).
(3):
REP 7
(4):
SHUF 7
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
o
SENS/BTM button 7
To improve weak reception: LOCAL/MONO
(press); start the BTM function (press and
hold).
(press); start the BTM function (press and
hold).
p
AF (Alternative Frequencies)/TA
(Traffic Announcement) button 8
(Traffic Announcement) button 8
To set AF and TA/TP in RDS.
q
PTY (Programme Type)/LIST button
9, 11
9, 11
To select PTY in RDS; list up.
r
Receptor for the card remote
commander
commander
*1
When an MD changer is connected.
*2
When a CD/MD changer is connected.
*3
When an MP3/ATRAC CD is played and a changer
is not connected. If the changer is connected, the
operation is different, see page 10.
is not connected. If the changer is connected, the
operation is different, see page 10.
ATT
OFF
SOURCE
MODE
SEL
SEEK
1
2
3
4
5
6
SENS
REP
BTM
– GP/DISC +
SHUF
PTY
AF/TA
DSPL
DIM
EQ3
OPEN
SEEK
1 2
3
4
5
6
7
8
CDX-R35MR
9
0 qa qs qd
qf
qg qh qj
qk
LIST
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
BUS AUDIO IN
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
A
B
*
not supplied
nicht mitgeliefert
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
non fourni
non in dotazione
niet bijgeleverd
Source selector
*
Signalquellenwähler
*
Sélecteur de source
*
Selettore di fonte
*
Geluidsbronkiezer
*
XA-C40
AUDIO OUT
Voorbeeldaansluitingen
Zorg ervoor dat producten die niet waterdicht zijn, niet
nat worden.
nat worden.
Opmerkingen (
2
-A- )
•
Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
•
U hoort de pieptoon alleen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Tip (
2
-B- )
Om twee of meer CD/MD-wisselaars aan te sluiten, hebt u de
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
geluidsbronkiezer XA-C40 (niet bijgeleverd) nodig.
Exemple de raccordement
Veillez à ce que les éléments non étanches ne soient pas
mouillés.
mouillés.
Remarques (
2
-A- )
•
Raccordez d’abord le câble de mise à la masse avant de
connecter l’amplifi cateur.
•
L’alarme est émise uniquement lorsque l’amplifi cateur intégré
est utilisé.
Conseil (
2
-B- )
Dans le cas du raccordement de deux changeurs de CD/MD
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est
indispensable.
ou plus, le sélecteur de source XA-C40 (non fourni) est
indispensable.
Anschlussbeispiel
Achten Sie darauf, dass Produkte, die nicht wasserdicht
sind, nicht nass werden.
sind, nicht nass werden.
Hinweise (
2
-A- )
•
Schließen Sie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstärker anschließen.
•
Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstärker verwendet wird.
Tipp (
2
-B- )
Zum Anschließen von zwei oder mehr CD/MD-Wechslern wird der
Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Signalquellenwähler XA-C40 (nicht mitgeliefert) benötigt.
Esempio di collegamento
Prestare attenzione affi nché i prodotti non impermeabili
non si bagnino.
non si bagnino.
Note (
2
-A- )
•
Assicurarsi di collegare il cavo di terra prima di collegare
l’apparecchio all’amplifi catore.
•
L’allarme viene emesso solo se è in uso l’amplifi catore
incorporato.
Suggerimento (
2
-B- )
Per collegare due o più cambia CD/MD, occorre utilizzare il
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
selettore di fonte XA-C40 (non in dotazione).
Connection example
Be careful not to allow products which are not
waterproof to get wets.
waterproof to get wets.
Notes (
2
-A- )
•
Be sure to connect the earth lead before connecting the
amplifi er.
•
The alarm will only sound if the built-in amplifi er is used.
Tip (
2
-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
selector XA-C40 (not supplied) is necessary.
Click on the first or last page to see other CDX-R35MR service manuals if exist.