CDX-GT650UI, CDX-GT700UI, CDX-GT707UI - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 7

Read Sony CDX-GT650UI / CDX-GT700UI / CDX-GT707UI Service Manual online

CDX-GT650UI/GT700UI/GT707UI
7
•  CONNECTIONS
•  E, Saudi Arabia, Mexican, Indian model
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO) 
REAR
AUDIO OUT
REMOTE
IN
*
2
2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
Light blue
Azul celeste
Red
Rojo
Orange/white striped
Con rayas naranjas y blancas
Yellow
Amarillo
White
Blanco
Green
Verde
Purple
Morado
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Gray
Gris
Left
Izquierdo
Right
Derecho
ANT REM
ATT
ILLUMINATION
Black
Negro
Blue
Azul
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
*
1
*
1
*
3
from car antenna (aerial) 
desde la antena del automóvil
Left
Izquierdo
Right
Derecho
*
1
 
Cable con terminales RCA (no suministrado).
*
2
 
Puede requerirse un adaptador 
independiente.
*
3
 
Impedancia de los altavoces:  
de  a  Ÿ î 
*
1
 
RCA pin cord (not supplied).
*
2
 
Separate adaptor may be required.
*
3
 
SpeaNer impedance:  ±  oKms î 
Connection diagram
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the  
yellow, and red power supply leads.
2
To the power antenna (aerial) control lead or 
power supply lead of antenna (aerial) booster 
Notes
‡
It is not necessary to connect this lead if there is no power 
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a 
manually-operated telescopic antenna (aerial).
‡
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 
may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To a car’s illumination signal
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
6
To the +12 V power terminal which is energized 
in the accessory position of the ignition key 
switch
Notes
‡
If there is no accessory position, connect to the +12 V power 
(battery) terminal which is energized at all times. 
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal 
surface of the car first.
‡
When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see “Notes on the control and power supply leads.”
7
To the +12 V power terminal which is energized 
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface 
of the car first.
Diagrama de conexión
1
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los 
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
2
Al cable de control de la antena motorizada o al 
cable de fuente de alimentación del 
amplificador de señal de la antena
Notas
‡
Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de 
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada 
manualmente, no será necesario conectar este cable.
‡
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
3
A AMP REMOTE IN de un amplificador de 
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier 
otro sistema puede dañar la unidad.
4
Al cable de interfaz de un teléfono para 
automóvil
5
A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
6
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía en la posición de accesorio del 
interruptor de encendido
Notas
‡
Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de 
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin 
interrupción. 
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa 
negro a una superficie metálica del automóvil.
‡
Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal 
trasero o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de 
fuente de alimentación”.
7
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe 
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a 
una superficie metálica del automóvil.
Notes on the control and power supply leads
‡
The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when 
you turn on the tuner.
‡
When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side 
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the 
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing 
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
‡
A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 
unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 
off.
Notes on speaker connection
‡
Before connecting the speakers, turn the unit off.
‡
Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.
‡
Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
‡
Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.
‡
Do not attempt to connect the speakers in parallel.
‡
Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
‡
To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 
and left speakers.
‡
Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears 
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
‡
El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de + 
12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
‡
Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el 
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena 
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) 
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para 
obtener más información, consulte a su distribuidor.
‡
Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja 
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la 
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor 
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
‡
Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la 
unidad.
‡
Utilice altavoces con una impHGDQFLDGHDŸcon la capacidad de 
potencia adecuada para evitar que se dañen.
‡
No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni 
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
‡
No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal 
negativo (–) del altavoz.
‡
No intente conectar los altavoces en paralelo.
‡
Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos 
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede 
dañar la unidad.
‡
Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz 
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un 
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
‡
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente, 
aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de 
ambos dispositivos.
Page of 57
Display

Click on the first or last page to see other CDX-GT650UI / CDX-GT700UI / CDX-GT707UI service manuals if exist.