CDX-CA810X - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 6

Read Sony CDX-CA810X Service Manual online

6
CDX-CA810X
Connections
L
R
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil  d’entrée  d’alimentation  jaune  est raccordé, le
circuit de la mémoire est alimenté  en permanence  même
si la clé de contact  est sur la position  d’arrêt.
Remarques sur le  raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs,  mettez l’appareil
hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs  ayant une impédance de 4 à 8
ohms avec une capacité électrique  adéquate  pour  éviter
de les endommager.
• Ne raccordez  pas les bornes du  système de haut-parleur
au châssis de la voiture  et ne raccordez pas les bornes du
haut-parleur droit à 
celles 
du haut-parleur gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil  à la
borne négative  (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de raccorder  les haut-parleurs  en parallèle.
• Raccordez uniquement  des haut-parleurs  passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplificateurs
intégrés) aux bornes des haut-parleurs  peut
endommager l’appareil.
• Pour éviter  tout  dysfonctionnement,  n’utilisez  pas les fils
des haut-parleurs  intégrés  installés  dans votre  voiture  si
l’appareil partage un fil négatif commun (–) pour les
haut-parleurs droit et gauche.
• Ne raccordez  pas entre  eux les cordons  des haut-parleurs
de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les enceintes  et  l’amplificateur  ne  sont  pas raccordés
correctement, le message 
“FAILURE” s’affiche. Dans ce cas,
assurez-vous que  les enceintes  et  l’amplificateur  sont  bien
raccordés.
3
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO IN
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de source
(non fourni)
XA-C30
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Mauve
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
BUS
CONTROL IN
AUDIO OUT
FRONT
Gray
Gris
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
Supplied with the CD/MD changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
3
*
2
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
*
1
2
5
6
4
ANT REM
4
Red
Rouge
Yellow
Jaune
Black
Noir
Blue
Bleu
Light blue
Bleu ciel
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
1
Memory hold connection
When the yellow  power  input  lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even
when the ignition  key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting  the speakers, turn the unit  off.
• Use speakers with  an impedance  of  4 to  8 ohms, and
with adequate power handling capacities to avoid its
damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right  speakers
with  those of the left  speaker.
• Do not  connect the ground  lead of this unit  to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt  to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting  active
speakers (with  built-in  amplifiers)  to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction,  do not  use the built-in
speaker wires installed  in your  car if the unit  shares a
common negative (–) lead for the right  and left
speakers.
• Do not connect the unit’s  speaker cords to each
other.
Note on connection
If speaker and amplifier  are not  connected  correctly,
"FAILURE" appears in the display. In this case, make
sure the  speaker and  amplifier  are connected  correctly.
Schéma de raccordement (
3
)
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord  le fil  de masse noir  et, ensuite,  les
fils d‘entrée  d‘alimentation  jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l‘antenne électrique
ou le fil d‘alimentation de l‘amplificateur
d‘antenne
Remarques
• Il n'est pas nécessaire de raccorder  ce fil  s'il n'y a
pas d'antenne  électrique  ni  d'amplificateur
d'antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
• Si votre  voiture  est  équipée  d'une  antenne  FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale,  voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
3
Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur
de puissance en option
Ce raccordement  s’applique  uniquement  aux
amplificateurs. Le branchement de tout autre
système risque  d’endommager  l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de
voiture
5
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'il n'y  a pas de position  accessoires, raccordez la
borne  d'alimentation   (batterie)  +12 V qui  est
alimentée en permanence.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point
métallique de la voiture.
• Si votre  voiture  est  équipée  d'une  antenne  FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale,  voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
6
À la borne +12 V qui est alimentée en permanence
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point
métallique de la voiture.
Remarques sur les fils  de  commande et
d'alimentation
• Le fil  de commande  de l’antenne  électrique  (bleu)
fournit une alimentation  de + 
12 
CC 
lorsque vous
mettez la radio sous tension.
• Lorsque votre voiture  est équipée d’une antenne FM/
AM intégrée  dans la vitre arrière/latérale,  raccordez la
sortie de commande  de l’antenne  (bleu)  ou l’entrée
d’alimentation des 
accessoires 
(rouge) à la borne de
l’amplificateur d’antenne existant. Pour 
plus 
de 
détails,
consultez votre détaillant.
• Une antenne  électrique  sans boitier  de relais ne peut
pas être  utilisée  avec cet  appareil.
SUB OUT (MONO)
*
1
*
1
RCA pin  cord  (not  supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Insert with  the  cord downwards.
Insérez avec le  câble vers le  bas.
Connection diagram (
3
)
1
To  a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect
the yellow and red power input leads.
2
To  the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is
no power antenna or antenna booster, or with
a manually-operated telescopic antenna.
• When your car has a built-in  FM/AM antenna  in
the rear/side glass, see “Notes  on the control
and power  supply leads.”
3
To  AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection  is only  for  amplifiers.  Connecting
any other system may damage the unit.
4
To  the interface cable of a car telephone
5
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition key switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power  (battery)  terminal  which  is
energized at all times.
Be sure to connect the black ground  lead to a
metal surface of the car first.
• When your car has a built-in  FM/AM antenna  in
the rear/side glass, see “Notes  on the control
and power  supply leads.”
6
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to  connect  the  black  ground  lead  to  a
metal surface of the car first.
Notes on the  control and power  supply leads
• The power  antenna  control  lead  (blue)  supplies +12
V DC when  you  turn  on  the  tuner.
• When your car has built-in  FM/AM antenna  in the
rear/side glass, connect the power  antenna  control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing antenna
booster. For details, consult your dealer.
• A  power  antenna  without  relay  box  cannot  be used
with this unit.
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other CDX-CA810X service manuals if exist.