CDX-CA710X, CDX-CA790X, CXS-7900 - Sony Car Audio Service Manual (repair manual). Page 6

Read Sony CDX-CA710X / CDX-CA790X / CXS-7900 Service Manual online

6
CDX-CA710X/CA790X
Connections
L
R
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
REAR
FRONT
BUS
AUDIO
IN
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le fil  d’entrée  d’alimentation  jaune  est raccordé,
le circuit  de la mémoire  est alimenté  en permanence
même si la clé de contact  est sur la position  d’arrêt.
Remarques sur le  raccordement des haut-parleurs
• Avant de raccorder les haut-parleurs,  mettez l’appareil
hors tension.
• Utilisez des haut-parleurs  ayant une impédance de 4 à
8ohms avec une capacité électrique  adéquate  pour
éviter de les endommager.
• Ne raccordez  pas les bornes  du  système de  haut-
parleur au châssis 
de la voiture  et ne raccordez pas les
bornes du haut-parleur  droit  à celles du haut-parleur
gauche.
• Ne raccordez pas le câble de masse de cet appareil  à la
borne négative  (–) de l’enceinte.
• N’essayez pas de  raccorder  les haut-parleurs  en
parallèle.
• Raccordez uniquement  des haut-parleurs  passifs. Le
raccordement de haut-parleurs actifs (avec
amplificateurs intégrés) aux bornes des 
haut-parleurs
peut endommager  l’appareil.
• Pour éviter  tout  dysfonctionnement,  n’utilisez  pas les
fils des haut-parleurs  intégrés  installés dans votre
voiture si l’appareil partage un fil négatif commun (–)
pour les haut-parleurs  droit  et gauche.
• Ne raccordez  pas entre  eux  les cordons  des haut-
parleurs de l’appareil.
Remarque sur le raccordement
Si les enceintes  et  l’amplificateur  ne  sont  pas raccordés
correctement, le message 
“FAILURE” s’affiche. Dans ce
cas, assurez-vous que  les  enceintes  et  l’amplificateur  sont
bien raccordés.
3
Supplied with XA-C30
Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO  IN
Source selector
(not supplied)
Sélecteur de  source
(non fourni)
XA-C30
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Courant max.  fourni  0,3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Rayé bleu/blanc
White
Blanc
Green
Vert
Purple
Mauve
White/black striped
Rayé blanc/noir
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
BUS
CONTROL IN
Gray
Gris
*
1
RCA pin  cord  (not  supplied)
Cordon à broche RCA (non fourni)
*
2
Insert with  the  cord downwards.
Insérez avec le câble vers le bas.
REMOTE
IN
AUDIO OUT
REAR
Supplied with  the  CD/MD  changer
Fourni avec le changeur de CD/MD
3
*
2
from car antenna
à partir de l’antenne de la voiture
Left
Gauche
Right
Droit
Left
Gauche
Right
Droit
2
5
6
4
ANT REM
4
Red
Rouge
Yellow
Jaune
Black
Noir
Blue
Bleu
Light blue
Bleu ciel
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
1
Schéma de raccordement (
3
)
1
À un point métallique de la voiture
Branchez d‘abord  le fil  de masse noir  et, ensuite,  les
fils d‘entrée  d‘alimentation  jaune et rouge.
2
Vers le fil de commande de l‘antenne électrique
ou le fil d‘alimentation  de l‘amplificateur
d‘antenne
Remarques
• Il n'est pas nécessaire de raccorder  ce fil  s'il n'y a
pas d'antenne  électrique  ni  d'amplificateur
d'antenne, ou avec une antenne télescopique
manuelle.
• Si votre  voiture  est  équipée  d'une  antenne  FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale,  voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
3
Au niveau du AMP REMOTE IN de l’amplificateur
de puissance en option
Ce raccordement  s’applique  uniquement  aux
amplificateurs. Le 
branchement de tout autre
système risque  d’endommager  l’appareil.
4
Vers le cordon de liaison d’un téléphone de
voiture
5
À la borne +12 V qui est alimentée quand la clé
de contact est sur la position accessoires
Remarques
• S'il n'y  a pas de position  accessoires, raccordez la
borne d'alimentation   (batterie)  +12 V qui est
alimentée en permanence.
Raccordez d‘abord le fil de masse noir à un point
métallique de la voiture.
• Si votre  voiture  est  équipée  d'une  antenne  FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale,  voir
“Remarques sur les fils de commande et
d'alimentation”.
6
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d‘abord  le  fil  de  masse noir  à un  point
métallique de la voiture.
Remarques sur les fils  de  commande et
d'alimentation
• Le fil  de commande  de l’antenne  électrique  (bleu)
fournit une alimentation  de + 
12 
CC 
lorsque vous
mettez la radio sous tension.
• Lorsque votre  voiture  est équipée  d’une  antenne  FM/
AM intégrée  dans la vitre arrière/latérale,  raccordez la
sortie de commande  de l’antenne  (bleu)  ou l’entrée
d’alimentation des 
accessoires 
(rouge) à la borne de
l’amplificateur d’antenne existant. Pour 
plus 
de 
détails,
consultez votre détaillant.
• Une antenne  électrique  sans boitier  de relais ne peut
pas être  utilisée  avec cet  appareil.
*
1
Memory hold connection
When the yellow  power  input  lead is connected, power
will always be supplied to the memory circuit even when
the ignition  key is turned  off.
Notes on speaker connection
• Before connecting  the speakers, turn the unit  off.
• Use speakers with  an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities to avoid its
damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right  speakers
with  those of the left  speaker.
• Do not  connect  the  ground  lead of  this unit  to  the
negative  (–) terminal  of the speaker.
• Do not  attempt  to  connect  the  speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting  active
speakers (with  built-in  amplifiers)  to  the  speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction,  do not  use the built-in  speaker
wires installed  in your car if the unit  shares a common
negative (–) lead for the right and left speakers.
• Do not  connect  the  unit’s  speaker cords to  each other.
Note on connection
If speaker and amplifier  are not  connected  correctly,
"FAILURE" appears in the display.  In this case, make sure
the speaker and amplifier  are connected correctly.
Connection diagram (
3
)
1
To a metal surface of the car
First connect the black ground lead, then connect
the yellow and red power input leads.
2
To the power antenna control lead or power
supply lead of antenna booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no
power antenna or antenna booster, or with a
manually-operated telescopic 
antenna.
• When your car has a built-in  FM/AM antenna  in
the rear/side glass, see “Notes  on the control  and
power supply leads.”
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection  is only  for  amplifiers.  Connecting
any other system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there  is no accessory position,  connect to the +12
V power  (battery)  terminal  which  is energized  at
all times.
Be sure to connect the black ground  lead to a
metal surface of the car first.
• When your car has a built-in  FM/AM antenna  in
the rear/side glass, see “Notes  on the control  and
power supply leads.”
6
To the +12 V power terminal which is energized
at all times
Be sure to  connect  the  black  ground  lead  to  a metal
surface of the car first.
Notes on the  control and power  supply leads
• The power  antenna  control  lead  (blue)  supplies +12 V
DC when  you  turn  on  the  tuner.
• When your car has built-in  FM/AM antenna  in the rear/
side glass, connect  the  power  antenna  control  lead
(blue) or the accessory power input lead (red) to the
power terminal of the existing antenna booster. For
details, consult your dealer.
• A  power  antenna  without  relay  box  cannot  be used
with this unit.
Page of 42
Display

Click on the first or last page to see other CDX-CA710X / CDX-CA790X / CXS-7900 service manuals if exist.