CDX-656, CDX-656X - Sony Car Audio Service Manual (repair manual)

cdx-656, cdx-656x service manual
Model
CDX-656 CDX-656X
Pages
41
Size
2.46 MB
Type
PDF
Document
Service Manual
Brand
Device
Car Audio
File
cdx-656-cdx-656x.pdf
Date

Read Sony CDX-656 / CDX-656X Service Manual online

SERVICE MANUAL
COMPACT DISC CHANGER
SPECIFICATIONS
CDX-656/656X
Photo: CDX-656X
Model Name Using Similar Mechanism
CDX-646/646X
CD Drive Mechanism Type
MG-251B-137
Optical Pick-up Name
KSS-720A or KSS-721A
US Model
Canadian Model
AEP Model
UK Model
CDX-656
E Model
Chinese Model
CDX-656X
System
Compact disc digital audio system
Laser diode properties Material: GaAlAs
Wavelength: 780 nm
Emission Duration: Continuous
Laser out-put Power: Less than
44.6 
µW*
This output is the value measured at a distance of 200 mm
from the objective lens surface on the Optical Pick-up Block.
Frequency response
10 – 20,000 Hz
Wow and flutter
Below the measurable limit
Signal-to-noise ratio
94 dB
Outputs
BUS control output (8 pins)
Analog audio output (RCA pin)
Current drain
800 mA (during CD playback)
800 mA (during loading or ejecting
a disc)
Operating temperature –10
°C to +55°C (14°F to 131°F)
Dimensions
Approx. 262 
× 90 × 185 mm
(10 
3
/8 
× 3 
5
/8 
× 7
3
/8 in.)
(w/h/d) not incl. projecting parts
and controls
Mass
Approx. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)
Power requirement
12 V DC car battery
(negative ground)
Supplied accessories
Disc magazine (1)
Parts for installation and
connections (1 set)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Ver. 1.1  2006.03
9-873-375-02
Sony Corporation
2006C05-1
eVehicle Division
© 2006.03
Published by Sony Techno Create Corporation
2
CDX-656/656X
SAFETY-RELATED  COMPONENT  WARNING!!
COMPONENTS  IDENTIFIED  BY  MARK  
0
  OR  DOTTED  LINE
WITH  MARK  
0
  ON  THE  SCHEMATIC  DIAGRAMS  AND  IN
THE  PARTS  LIST  ARE  CRITICAL  TO  SAFE  OPERATION.
REPLACE  THESE  COMPONENTS  WITH  SONY  PARTS  WHOSE
PART  NUMBERS  APPEAR  AS  SHOWN  IN  THIS  MANUAL
OR  IN  SUPPLEMENTS  PUBLISHED  BY  SONY.
ATTENTION  AU  COMPOSANT  AYANT  RAPPORT
À  LA  SÉCURITÉ!
LES  COMPOSANTS  IDENTIFIÉS  PAR  UNE  MARQUE  
0
 SUR
LES  DIAGRAMMES  SCHÉMATIQUES  ET  LA  LISTE  DES
PIÈCES  SONT  CRITIQUES  POUR  LA  SÉCURITÉ  DE
FONCTIONNEMENT.  NE  REMPLACER  CES  COM-  POSANTS
QUE  PAR  DES  PIÈCES  SONY  DONT  LES  NUMÉROS  SONT
DONNÉS  DANS  CE  MANUEL  OU  DANS  LES  SUPPLÉMENTS
PUBLIÉS  PAR  SONY.
 
 
AEP/UK model:
When replacing the chassis (U.S) sub assy of mechanism deck
which have the “CAUTION LABEL” attached, please be sure to
put a new CAUTION LABEL (3-223-913-11) to the chassis (U.S)
sub assy.
SERVICING  NOTES
NOTES  ON  HANDLING  THE  OPTICAL  PICK-
UP  BLOCK  OR  BASE  UNIT
The laser diode in the optical pick-up block may suffer electro-
static breakdown because of the potential difference generated by
the charged electrostatic load, etc. on clothing and the human body.
During repair, pay attention to electrostatic breakdown and also
use the procedure in the printed matter which is included in the
repair parts.
The flexible board is easily damaged and should be handled with
care.
NOTES  ON  LASER  DIODE  EMISSION  CHECK
The laser beam on this model is concentrated so as to be focused
on the disc reflective surface by the objective lens in the optical
pick-up block. Therefore, when checking the laser diode emis-
sion, observe from more than 30 cm away from the objective lens.
US/Canadian model:
If the optical pick-up block is defective, please replace the whole
optical pick-up block.
Never turn the semi-fixed resistor located at the side of optical
pick-up block.
DISC  MAGAZINE  GETTING  OUT  PROCEDURE
ON  THE  POWER  SUPPLY  IS  OFF
Remove the CASE (LOWER. T) beforehand
1) Press the lever (ML.S) assy in the direction of arrow A.
2) Removal the magazine assy.
Note:
 Take out the magazine only when the tray is completely within the
magazine. If the disk or tray is sticking out, turn on the power and
eject the magazine.
Lever (ML.S) 
Magazine assy
A
OPTICAL
PICK-UP
BLOCK
SEMI-FIXED
RESISTOR
Ver. 1.1
Chinese model:
3
CDX-656/656X
Flexible Circuit Board Repairing
• Keep the temperature of the soldering iron around 270 ˚C dur-
ing repairing.
• Do not touch the soldering iron on the same conductor of the
circuit board (within 3 times).
• Be careful not to apply force on the conductor when soldering
or unsoldering.
Notes on chip component replacement
• Never reuse a disconnected chip component.
• Notice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam-
aged by heat.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures
other than those specified herein may result in hazardous ra-
diation exposure.
TABLE  OF  CONTENTS
SERVICING NOTES
..........................................................
2
1.
GENERAL
...................................................................
4
Installation .......................................................................
5
Connections .....................................................................
5
2.
DISASSEMBLY
2-1. Disassembly Flow ...........................................................
6
2-2. Case (Upper. T), Front Panel Assy .................................
6
2-3. Mechanism Deck (MG-251B-137) .................................
6
2-4. JACK Board ....................................................................
7
2-5. MAIN Board, Slide Variable Resistor
(Elevator Height Sensor) (RV202) .................................
7
2-6. ELJ Motor Assy (Elevator) (M104) ................................
8
2-7. Escutcheon (T) ................................................................
8
2-8. Chassis (U.S) Sub Assy ..................................................
9
2-9. Chassis Assy ....................................................................
9
2-10. RF Board ......................................................................... 10
2-11. Sled Motor Assy (251) (M101),
Optical Pick-up (KSS-720A or KSS-721A) ................... 10
2-12. LSW Board, Spindle Motor (S) Sub Assy (M102) ........ 11
2-13. ELJ Motor Assy (Chucking) (M103) ............................. 11
3.
ASSEMBLY
3-1. Assembly Flow ................................................................ 12
3-2. Optical Pick-up Complete Assy ...................................... 12
3-3. Gear (Lomini)/(Load 1) Assy ......................................... 13
3-4. Operation Check ............................................................. 13
4.
MECHANICAL  ADJUSTMENT
.......................... 14
5.
ELECTRICAL  CHECK
.......................................... 15
6.
DIAGRAMS
6-1. Block Diagram  – SERVO Section – .............................. 17
6-2. Block Diagram  – BUS CONTROL/
POWER SUPPLY Section – ........................................... 18
6-3. Note for Printed Wiring Boards and
Schematic Diagrams ....................................................... 19
6-4. Printed Wiring Boards  – RF/LSW Boards – ................. 20
6-5. Schematic Diagram  – RF/LSW Boards – ...................... 21
6-6. Printed Wiring Boards
– MAIN Board (Component Side) – .............................. 22
6-7. Printed Wiring Boards
– MAIN (Conductor Side)/SWITCH Boards – .............. 23
6-8. Schematic Diagram  – MAIN Board (1/2) – .................. 24
6-9. Schematic Diagram
– MAIN (2/2)/SWITCH Boards – .................................. 25
6-10. Printed Wiring Boards  – JACK Board – ........................ 26
6-11. Schematic Diagram – JACK Board – ............................. 26
6-12. IC Pin Function Description ........................................... 30
7.
EXPLODED  VIEWS
7-1. Case Section .................................................................... 33
7-2. Mechanism Deck Section-1 (MG-251B-137) ................ 34
7-3. Mechanism Deck Section-2 (MG-251B-137) ................ 35
7-4. Mechanism Deck Section-3 (MG-251B-137) ................ 36
7-5. Mechanism Deck Section-4 (MG-251B-137) ................ 37
8.
ELECTRICAL  PARTS  LIST
............................... 38
TEST DISC
This set can playback a CD-R, CD-RW for audio use. When test
this set, use the following test disc.
Test disc for CD-R: TCD-R082LMT (Part No.: J-2501-063-1)
Test disc for CD-RW: TCD-W082L (Part No.: J-2501-063-2)
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs/CD-RWs (recordable CDs/
rewritable CDs) designed for audio use on this unit
(fig. 
H
).
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment
used for its recording or the condition of the disc) may
not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*.
A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be
played on the audio CD player.
H
Look for this mark to distinguish CD-Rs/CD-RWs for audio use.
This mark denotes that a disc is not for audio use.
Ver. 1.1
DISCRIMINATION  OF  OPTICAL  PICK-UP
In this set, OPTICAL PICK-UP has been changed in the midway
of production. Perform the repairing after confirming the type by
discrimination without fail.
Also, the SCREW to install the LEAF SPRING (FEED) has been
changed simultaneously. Use the SCREW that suits each OPTICL
PICK-UP.
KSS-721A
OPTICAL
PICK-UP
SCREW that
installs LEAF
SPRING (FEED)
Part No. 8-820-165-06
Part No. 3-909-607-01
KSS-720A
Part No. 8-820-103-11
Part No. 7-627-553-37
4
CDX-656/656X
Notes on handling discs
A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during
playback. To enjoy optimum sound, handle the disc as
follows.
• Handle the disc by its edge, and to keep the disc clean,
do not touch the unlabeled surface. (fig. 
A
)
• Do not stick paper or tape on the disc. (fig. 
B
)
• Keep your discs in their cases or disc magazines when
not in use.
Do not expose discs to direct sunlight or heat sources
such as hot air-ducts. Do not leave discs in a car parked
in direct sunlight where there can be a considerable
rise in the temperature inside the car. (fig. 
C
)
• Before playing, clean the discs with an optional
cleaning cloth. Wipe each disc in the direction of the
arrows. (fig. 
D
)
Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners or antistatic spray
intended for analog discs.
• Discs with special shapes (heart-shaped discs,
octagonal discs etc.) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not use
such discs.
Notes on discs
If you use the discs explained below, the sticky residue can
cause the disc to stop spinning and may cause malfunction
or ruin your discs.
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky
residue on the surface (for example from peeled-off stickers
or from ink, or glue leaking from under the stickers).
• There are paste residue. Ink is sticky. (fig. 
E
)
Do not use rental CDs with old labels that are beginning to
peel off.
• Stickers that are beginning to peel away, leaving a
sticky residue. (fig. 
F
)
Do not use your discs with labels or stickers attached.
• Labels are attached. (fig. 
G
)
Notes on CD-R/CD-RW discs
• You can play CD-Rs/CD-RWs (recordable CDs/
rewritable CDs) designed for audio use on this unit
(fig. 
H
).
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment
used for its recording or the condition of the disc) may
not play on this unit.
• You cannot play a CD-R/CD-RW that is not finalized*.
A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW disc to be
played on the audio CD player.
Notas sobre el manejo de discos
Es posible que se produzca ausencia de sonido durante la
reproducción, si el disco está sucio o es defectuoso. Para
disfrutar de una calidad de sonido óptima, utilice el disco de
la siguiente forma.
Maneje el disco por los bordes. Para mantenerlo
limpio, no toque la superficie sin etiqueta (fig. 
A
).
No adhiera papeles ni cinta sobre el disco (fig. 
B
).
Guarde los discos en sus cajas o en los cargadores de
discos cuando no los utilice.
No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes
térmicas, como conductos de aire caliente. No deje los
discos en un automóvil aparcado bajo la luz solar
directa donde pueda producirse un considerable
aumento de temperatura en el interior de dicho
automóvil (fig. 
C
).
Antes de la reproducción, limpie los discos con un paño
de limpieza opcional en la dirección de las flechas (fig.
D
).
No utilice disolventes como bencina, diluyentes,
productos de limpieza disponibles en tiendas del ramo ni
aerosoles antiestáticos destinados a discos analógicos.
• Los discos con formas especiales (forma de corazón,
octagonales, etc.) no pueden reproducirse en esta
unidad. Si lo intenta, puede dañar la unidad. No utilice
tales discos.
Notas sobre los discos
Si emplea los discos descritos a continuación, el residuo
adherente puede causar que el disco deje de girar y producir
fallos de funcionamiento o dañar los discos.
No utilice discos compactos de segunda mano o de alquiler
que tengan residuos adherentes en la superficie (por
ejemplo, de adhesivos despegados o tinta, o de restos de
pegamento de los adhesivos).
• Residuos adherentes. Tinta adherente (fig. 
E
).
No utilice discos compactos de alquiler con etiquetas
viejas que estén comenzando a despegarse.
• Adhesivos que empiezan a despegarse, dejando un
residuo adherente (fig. 
F
).
No emplee discos con etiquetas o adhesivos fijados.
• Etiquetas adheridas (fig. 
G
).
Notas sobre discos CD-R/CD-RW
• Puede reproducir discos CD-R/CD-RW (discos
compactos grabables/discos compactos reescribibles)
diseñados para uso de audio en esta unidad (fig. 
H).
• Determinados discos CD-R/CD-RW (dependiendo del
equipo utilizado para su grabación o la condición del
disco) pueden no reproducirse en esta unidad.
• No es posible reproducir discos CD-R/CD-RW no
finalizados*.
Proceso necesario para reproducir en el reproductor de CD
de audio los discos CD-R/CD-RW grabados.
Inserting a disc
Insertion d’un disque
Inserción de discos
1
Notes on the disc magazine
• Do not leave the disc magazine in locations with high
temperatures and high humidity such as on a car
dashboard or in the rear window where the disc magazine
will be subjected to direct sunlight.
• Do not place more than one disc at a time onto one tray,
otherwise the changer and the discs may be damaged.
• Do not drop the disc magazine or subject it to a violent
shock.
Remarques sur le chargeur de disques
• Ne pas laisser le chargeur de disques dans un endroit très
chaud ou très humide comme sur le tableau de bord ou
sur la plage arrière de la voiture où il serait en plein soleil.
• Ne pas insérer plus d’un disque à la fois sur le plateau,
sinon le changeur et les disques risquent d’être
endommagés.
• Ne pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.
Notas sobre el cargador de discos
• No lo deje en lugares muy húmedos o con temperaturas
altas, como en el salpicadero del automóvil o en la
ventanilla trasera, expuesto a la luz solar directa.
• No inserte más de un disco en una bandeja de una vez, ya
que en caso contrario el cambiador y los discos pueden
dañarse.
• No lo deje caer ni lo exponga a golpes violentos.
When the tray comes out
Normally, the trays will not come out of
the magazine. However, if they are
pulled out of the magazine, it is easy to
re-insert them.
Lorsque le plateau sort
En principe, les plateaux ne sortent pas
du chargeur. Toutefois, s’ils sortent du
chargeur, il est facile de les réinsérer.
With the cut-away portion of the tray facing you, insert
the right corner of the tray in the slot, then push in the
left corner until it clicks.
Note
Do not insert the tray upside down or in the wrong direction.
Avec la portion découpée du plateau vous faisant face,
insérer le coin droit du plateau dans la fente, puis
enfoncer le coin gauche jusqu’au déclic.
Remarque
Ne pas insérer le plateau à l’envers ou dans le mauvais sens.
Con la parte de corte de la bandeja hacia afuera, inserte
la esquina derecha de dicha bandeja en la ranura y, a
continuación, ejerza presión en la esquina izquierda
hasta oír un chasquido.
Nota
No inserte la bandeja al revés o en la dirección incorrecta.
Si la bandeja se sale
Normalmente, las bandejas no se salen
del cargador. No obstante, si esto ocurre,
pueden volver a insertarse con facilidad.
With the arrow side facing up
Avec la partie fléchée tournée vers
le haut
Con el lado de la flecha hacia arriba
Use the unit with the door closed completely
Otherwise, foreign matter may enter the unit and
contaminate the lenses inside the changer.
Utilisez cet appareil avec la fenêtre complètement
fermée
Sinon, des corps étrangers pourraient pénétrer dans
l’appareil et encrasser les lentilles dans le lecteur.
Emplee la unidad con la puerta completamente cerrada
De lo contrario podrían introducirse objetos extraños y
contaminar las lentes del interior del cambiador.
Note
When a disc magazine is inserted into the CD changer or the
reset button of the connected car audio is pressed, the unit will
automatically be activated and read the information on the
CDs. When the information on all the CDs in the disc magazine
has been read, the unit will automatically stop operation.
Remarque
Quand un chargeur de disques est inséré dans le changeur de
CD ou si la touche de réinitialisation de l’autoradio raccordé est
enclenchée, l’appareil se met automatiquement en marche et
reproduit les CD. Lorsque tous les CD du chargeur ont été
reproduits, l’appareil s’arrête automatiqement.
Nota
Cuando inserta un cargador de discos en el cambiador de
discos compactos, o si está pulsado el botón de reposición del
equipo de audio para automóvil conectado, la unidad se
activará automáticamente y leerá la información de los discos
compactos. Una vez leída la información de todos los discos
compactos del cargador de discos, la unidad detendrá
automáticamente la operación.
4
3
Disc magazine
Chargeur de disques
Cargador de discos
If the disc magazine does not lock properly
Take out the magazine, and after pressing the 
Z (EJECT) button,
re-insert it.
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques
Sortez le chargeur et, après avoir appuyé sur la touche 
Z (EJECT), réinsérez-le.
Si el cargador de discos no se cierra correctamente
Extraiga el cargador, pulse el botón 
Z (EJECT) y vuelva a insertarlo.
Labeled surface up
Etiquette vers le haut
Con la superficie de la etiqueta hacia arriba
2
Push to unlock the door
Poussez pour déverrouiller la porte
Empuje para desbloquear la puerta
Slide open
Coulissez pour ouvrir
Deslice para abrir
x
Utilisez le magasin à disques fourni ou un magasin à
disques XA-250. Vous ne pouvez pas utiliser de
magasin à disques XA-10B/XA-350 avec cet appareil.
L'utilisation d'un autre type de magasin à disques
risque de provoquer un dysfonctionnement.
Emplee el cargador de discos suministrado o el
XA-250. El cargador de discos XA-10B/XA-350 no
puede utilizarse con esta unidad. Si emplea otro
tipo de cargador, puede producir fallos de
funcionamiento.
10 discs, one in each tray
10 disques, un par plateau
10 discos, uno en cada bandeja
c
Z (EJECT)
To remove
Retrait
Extracción
Use the supplied disc magazine or the disc
magazine XA-250.The disc magazine XA-10B/XA-
350 can not be used with this unit.If you use any
other magazine,it may cause a malfunction.
A
G
B
C
D
E
F
This way
Oui
Así
Not this way
Non
Así no
Not this way
Non
Así no
This way
Oui
Así
H
Look for this mark to distinguish CD-Rs/CD-RWs for audio use.
Ce symbole permet de distinguer les CD-R/CD-RW
conçus pour une utilisation audio.
Busque esta marca para distinguir los discos CD-R/CD-
RW para uso de audio.
This mark denotes that a disc is not for audio use.
Ce symbole indique qu’un disque n’est pas conçu
pour une utilisation audio.
Esta marca indica que el disco no es para uso de audio.
Remarques sur la manipulation des disques
Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son
à la lecture. Manipuler le disque comme suit pour obtenir un
son optimal.
• Manipuler le disque par son arête et le maintenir dans un
état propre, ne pas le toucher sur la surface non
imprimée.  (fig. 
A
)
• Ne pas coller de papier ou de bande adhésive sur le
disque. (fig. 
B
)
• Conservez vos disques dans leurs boîtiers ou des
pochettes de rangement lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
Ne pas laisser les disques en plein soleil ou près d’une
source de chaleur comme des conduits d’air chaud. Ne pas
laisser les disques dans une voiture garée en plein soleil
car la température de l’habitacle risque d’augmenter
considérablement. (fig. 
C
)
• Avant la lecture, essuyer les disques avec un chiffon de
nettoyage en option. Essuyer chaque disque dans le sens
des flèches.  (fig. 
D
)
Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine, du diluant,
des produits de nettoyage vendus dans le commerce ou de
vaporisateurs anti-statiques destinés aux disques
analogiques.
• Il n’est pas possible d’utiliser les disques de formes
spéciales (en forme de cœur ou octogonaux, etc.) avec cet
appareil. Vous risquez d’endommager l’appareil.
N’essayez jamais de lire ces disques.
Remarques sur les disques
Si vous utilisez les disques décrits ci-dessous, le résidu adhésif
risque de provoquer l’arrêt de la rotation du disque et
d’entraîner un dysfonctionnement ou d’endommager vos
disques.
N’utilisez pas de CD de seconde main ou de location qui
présentent des résidus adhésifs à la surface (par exemple
d’étiquettes décollées ou d’encre, de colle dépassant de
l’étiquette).
• Résidus de colle. L’encre colle. (fig. 
E
)
N’utilisez pas de CD de location avec d’anciennes étiquettes
qui commencent à se décoller.
• Les étiquettes qui commencent à se décoller laissent des
résidus adhésifs. (fig. 
F
)
N’utilisez pas vos disques avec des étiquettes ou des
autocollants apposés dessus.
• Les étiquettes sont fixées. (fig. 
G
)
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
• Vous pouvez écouter  avec cet appareil des CD-R/CD-RW
(CD enregistrables/CD réinscriptibles) conçus pour une
utilisation audio. (fig. 
H
)
• Certains CD-R/CD-RW (en fonction des conditions de
l’équipement d’enregistrement ou du disque) risquent de
ne pas être lus avec cet appareil.
• Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R/CD-RW non
finalisés*.
Un processus nécessaire à la lecture des disques CD-R/CD-RW
enregistrés sur le  lecteur de CD audio.
Note
To prevent injury, do not insert your hand in the CD changer.
Remarque
Pour éviter toute blessure, ne pas introduire la main dans le
changeur de CD.
Nota
Para evitar lesiones, no inserte la mano en el cambiador de CD.
Nota
No es posible reproducir discos compactos de 8 cm.
Note
You cannot play 8cm (3 in.) CDs.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter de CD de 8 cm (3po.) sur ce
lecteur.
Tab
Onglet
Lengüeta
SECTION  1
GENERAL
This section is extracted from
instruction manual.
Page of 41
Display

Download Sony CDX-656 / CDX-656X Service Manual (Repair Manual)

Here you can read online and download Sony CDX-656 / CDX-656X Service Manual in PDF. CDX-656 / CDX-656X service manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sony CDX-656 / CDX-656X Car Audio. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.