STR-DG910 (serv.man2) - Sony Audio Service Manual (repair manual). Page 10

Read Sony STR-DG910 (serv.man2) Service Manual online

28
Quando conectar um gravador de DVD
Notas
• Certifique-se de mudar o ajuste de fábrica da tecla 
da entrada VIDEO 1 do controle remoto para que 
possa utilizar a tecla para controlar o gravador de 
DVD. Para mais informações, consulte 
“Programando o controle remoto” (página 82).
• Você pode mudar o nome da entrada VIDEO 1 de 
modo que possa visualizá-lo no visor do receiver. 
Para mais informações, consulte “Atribuindo 
nomes às entradas” (página 80).
• Quando conectar os cabos digitais ópticos insira os 
plugues em linha reta até que se encaixem em seu 
lugar.
• Não dobre e nem amarre os cabos digitais ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis 
com frequências de amostragem de 32 kHz, 
 
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
MONITOR OUT
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
OPTICAL
VIDEO 1
IN
VIDEO 1 IN
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
PB/CB
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
B
A
A Cabo digital óptico (não fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Gravador de DVD
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
C
D
29
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
receptor de satélite ou um set-top box.
Não é necessário conectar todos os cabos. 
Conecte os cabos de áudio e vídeo de acordo 
com as tomadas dos seus componentes.
Notas
• Quando conectar cabos digitais ópticos, insira os 
plugues em linha reta até que se encaixem em seu 
lugar.
• Não dobre nem amarre os cabos digitais ópticos.
Informação adicional
Todas as tomadas de áudio digital são compatíveis 
com frequências de amostragem de 32 kHz, 
 
44,1 kHz, 48 kHz e 96 kHz.
Conexão de um receptor de 
satélite/set-top box
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
AUDIO IN
SAT
B
A
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
C
Receptor de satélite/Set-top box
D
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo digital óptico (não fornecido)
C Cabo de vídeo (não fornecido)
D Cabo de vídeo componente (não fornecido)
30
A ilustração a seguir mostra como conectar um 
componente com tomadas analógicas, como 
um videocassete, etc.
Conexão de componentes com 
tomadas de áudio e vídeo 
analógicos
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUND
SURROUND BACK
CENTER
R
R
L
L
SPEAKERS
FRONT B
FRONT A
R
R
L
L
SPEAKERS
VIDEO 3 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO
L  AUDIO   R
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
Videocassete
A
Para as tomadas VIDEO 3 IN/PORTABLE AV 
IN (painel frontal)
Câmera de vídeo/
videogame
C
Sinais de áudio
Sinais de vídeo
B
A Cabo de áudio (não fornecido)
B Cabo de vídeo (não fornecido)
C Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
31
A
n
te
s
 d
e
 In
ic
ia
r
Este receiver está equipado com uma função 
que converte os sinais de vídeo. 
Você pode enviar os sinais de vídeo e os sinais 
do componente de vídeo como sinais de vídeo 
HDMI, e estes sinais de vídeo convertidos 
podem ser enviados somente através da 
tomada HDMI OUT. Consulte a ilustração a 
seguir.
Tabela de conversão da entrada/saída de vídeo do receiver 
a : Os sinais de vídeo são convertidos para ajustes superiores e são emitidos através do conversor de vídeo.
f : O mesmo tipo do sinal de entrada é emitido. Os sinais de vídeo não são convertidos.
X : Os sinais de vídeo não são emitidos.
Função para a conversão de 
sinais de vídeo
OPTICAL
SAT
IN
VIDEO 2/
BD IN
DVD 
IN
SA-CD/
CD/CD-R
IN
COAXIAL
DVD IN
SAT IN
VIDEO 2/BD IN
OUT
AM
L
R
OUT
IN
IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
SAT IN
DVD IN
PB/CB
PR/CR
COMPONENT VIDEO
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
ANTENNA
DMPORT
VIDEO 1
IN
SA–CD/CD/CD–R
TV
IN
AUX
HDMI
MONITOR
DVD
VIDEO 2/BD
L
R
VIDEO IN
VIDEO OUT
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO 1
AUDIO OUT
SUB WOOFER
SAT
Y
L
R
L
R
L
R
VIDEO OUT
SURROUN
CENTER
R
L
SPEAKERS
FRO
R
L
SPE
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Sinais de entrada
Sinais de saída
C
B
A B C
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO
MONITOR OUT
MONITOR VIDEO 
OUT
HDMI IN 
A
f
X
X
VIDEO IN 
B
a
X
f
COMPONENT 
VIDEO IN 
C
a
f
X
Tomada 
INPUT
Tomada 
OUTPUT
continua
10
Page of 110
Display

Click on the first or last page to see other STR-DG910 (serv.man2) service manuals if exist.