XE-A201 (serv.man9). Quick Start Guide - Sharp ECR User Guide / Operation Manual

xe-a201 (serv.man9) user guide / operation manual
Model
XE-A201 (serv.man9)
Pages
4 Few pages! See other manuals at the bottom of the first or last page.
Size
254.3 KB
Type
PDF
Document
User Guide / Operation Manual
Brand
Device
ECR / Quick Start Guide
File
xe-a201-sm9.pdf
Date

Read Sharp XE-A201 (serv.man9) User Guide / Operation Manual online

XE-A201 Quick Start Guide
English
For quick set-up, follow the steps shown below.  Note that malfunction may occur if you do not follow the steps.  For further information, please read the instruction manual.  Before setting up your cash register, prepare
three new R6 or LR6 batteries (“AA” size), which are necessary for memory backup, and find a stable surface near an AC outlet where the cash register is not subject to water sources or direct sunlight.
1
Preparing the Cash Register
Initializing the Cash Register
To ensure the cash register operates properly, initialize it using
the following procedure.
1. Make sure the AC power cord is unplugged and batteries are
not installed on the register.
2. Insert the manager (MA) key into the
mode switch and turn it to the REG
position.
3. Insert the plug of the AC power cord into
the AC outlet.  A buzzer will sound three
times.
IMPORTANT: This operation must be performed without
batteries installed.
4. The register display should now show “
0.00”.
NOTE: If the buzzer does not sound when the plug is inserted,
the initialization has not been done successfully.  Wait at least
one minute after pulling out the plug, and insert the plug again.
Installing the Batteries
Install three new R6 or LR6 batteries (“AA” size) according to the
procedure shown below with the power cord connected and set
the mode switch to REG position.  
1. Lift the rear of the printer cover and detach it.
2. Open the battery compartment cover.
3. Install three new R6 or LR6 batteries
(“AA” size).  Make sure that the
batteries are installed as per the
diagram.
4. Confirm the no battery symbol “
lights off.
5. Close the battery compartment cover.
2
Installing the Paper Roll
(for receipt printing)
1. Make sure the print head release lever is positioned 
as per the diagram.
2. Cut off approximately one revolution of the paper roll.
Make sure the paper end is cut as per the diagram.
3. Set the paper in paper cradle as per the diagram.
4. Insert the end of the paper
into the printer until it is
caught by the printer auto-
feed and comes out of the
top of the printer.  If the
printer does not catch the
paper, feed the paper
while pressing 
F
.
5. Cut off the excess paper
using the edge of the
inner cover, and replace
the printer cover.  Press
F
to make sure the
paper end comes out of
the printer cover.
NOTE: If you want to use a paper roll for journal printing,
please refer to GETTING STARTED section of the
instruction manual.
3
Basic Programming
Set the mode switch to the PGM
position.
Setting the Date
Enter the date in 8 digits using the day-
month-year format.  Then press 
s
.
Example:
26082:2s
Date (26 August, 2002)
Setting the Time
Enter the time in 4 digits (“hhmm”
format) using the 24 hour system.  Then
press 
s
.
Example:
1430s
Time (2:30 p.m.)
Other programming
While the cash register is
preprogrammed so that it can be used
with minimal set-up, you may need to
program some items such as;
• Setting for introduction of EURO
• Department text and logo message
• VAT/tax
For details of programming, please refer
to the instruction manual.
4
Now, you are ready for
sales entries.
Set the mode switch to the REG
position, and start sales entry.
Enter a clerk code (1 to 15) and press
L
.  The clerk code 1 is set by default.
(Once the clerk code is entered, re-entry
of the clerk code is not needed until the
clerk is changed.)
Example:
2L
Clerk code
Registration Example
(when selling department items by cash)
1. Enter the price for the first department
item.
For example for 5.00, enter 
5:
,
and press the appropriate department
key.  
For department 17 to department 32,
press 
D
first before pressing the
department key.  
For department 33 and above, enter
the price and press 
M
, then enter
the department code using numeric
keys and press 
d
.
2. Repeat step 1 for all the department
items.
3. Press 
s
to display the amount
due.
4. Enter the amount received from the
customer.  (You can omit this step if
the amount tendered is the same as
the subtotal.)
5. Press 
A
, and the change due is
displayed and the drawer is opened.
6. Tear off the receipt and give it to the
customer with his or her change.
7. Close the drawer.
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TCADH2414BHZZ) 1
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
Print head
release lever
Correct
Incorrect
To the printer
Incorrect
To the printer
Correct
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
 Quick Start/A4  01.11.11 10:38 AM  Page 1
XE-A201 Schnellstartanleitung 
Deutsch
Für eine schnelle Aufstellung der Registrierkasse beachten Sie bitte die folgenden Schritte. Bei Vernachlässigung dieser Verfahrensschritte kann es zu Störungen beim Registrierkassenbetrieb kommen. Nähere
Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Vor der Aufstellung der Registrierkasse sind drei neue Mignon-Batterien (R6 oder LR6) einzusetzen. Die Batterien dienen zur Speichersicherung. Stellen Sie die
Registrierkasse auf einer stabilen Fläche auf, die gegen Spritzwasser und direkte Sonneneinstrahlung geschützt ist.
1
Vorbereitung der Registrierkasse
Initialisierung der Registrierkasse 
Damit Ihre Registrierkasse richtig arbeiten kann, müssen Sie
diese nach dem folgenden Verfahren initialisieren:
1. Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker abgezogen ist und sich
keine Batterien in der Registrierkasse befinden.
2. Stecken Sie den Managerschlüssel (MA)
in das Funktionsschloß, und drehen Sie
ihn auf die Position REG.
3. Schließen Sie den Netzstecker an eine
Netzsteckdose an. Ein Summton ertönt
nun dreimal.
WICHTIG: Dieser Vorgang darf nur durchgeführt werden,
wenn sich keine Batterien in der
Registrierkasse befinden.
4. In der Anzeige der Registrierkasse erscheint nun  „
0.00“.
HINWEIS: Falls der Summer nicht ertönt, wenn Sie den
Netzstecker anschließen, wurde die Initialisierung nicht
erfolgreich ausgeführt. In diesem Fall warten Sie mindestens
eine Minute nach dem Abziehen des Netzsteckers; stecken Sie
erst nach Ablauf dieser Wartezeit den Netzstecker wieder in die
Netzsteckdose.
Einsetzen der Batterien
Sie müssen drei neue Mignon-Batterien (R6 oder LR6) gemäß
dem nachfolgenden Verfahren einsetzen. Die Registrierkasse
muß dabei an das Netz angeschlossen sein und das
Funktionsschloß auf REG stehen.
1. Heben Sie die Druckwerkabdeckung an der
Rückseite an, und nehmen Sie diese ab.
2. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
3. Setzen Sie drei neue Mignon-Batterien
(R6 oder LR6) ein. Stellen Sie sicher,
daß die Batterien gemäß der Abbildung
eingesetzt werden.
4. Stellen Sie sicher, daß das Symbol “
im Display erlöscht.
5. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
2
Einsetzen der Papierrolle
(für Kassenbonausdruck)
1. Stellen Sie sicher, daß der Druckkopf-Freigabehebel
verstellt ist, wie in der Abbildung dargestellt.
2. Schneiden Sie ungefähr eine Windung von der
Papierrolle ab. Achten Sie dabei darauf, daß das
Papierende gemäß der Abbildung abgeschnitten wird.
3. Setzen Sie die Papierrolle in die Papieraufnahme ein,
wie in der Abbildung dargestellt.
4. Führen Sie das Ende des
Papierstreifens in den
Drucker ein, bis es von
dem automatischen
Papiervorschub erfaßt wird
und an der Oberseite des
Druckers austritt. Falls der
Drucker den Papierstreifen
nicht erfaßt, betätigen Sie den Papiervorschub durch
Drücken der 
F
Taste.
5. Trennen Sie den
überschüssigen
Papierstreifen an der
Kante der inneren
Abdeckung ab und bringen
Sie die Druckwerkab-
deckung wieder an.
Drücken Sie nun die Taste
F
, um sicherzustellen, daß der Papierstreifen aus der
Druckwerkabdeckung heraustransportiert wird.
ZUR BEACHTUNG: Falls Sie für den Journaldruck eine
Papierrolle benutzen möchten, beziehen Sie sich bitte
auf den Abschnitt “VOR DER REGISTRIERUNG” in der
Bedienungsanleitung.
3
Programmierung der
grundlegenden
Funktionen 
Drehen Sie das Funktionsschloß in die
Position PGM. 
Einstellung des Datums 
Für die Einstellung des Datums geben
Sie dieses mit acht Stellen in der
Reihenfolge Tag/Monat/Jahr ein, und
drücken Sie danach die 
s
Taste.
Beispiel:
26082:2s
Datum (26. August 2002)
Einstellung der Uhrzeit 
Die Uhrzeit ist mit bis zu vier Stellen
(Stunden/Minuten) im 24-Stunden-
Format einzugeben. Drücken Sie
danach die 
s
Taste.
Beispiel:
1430s
Uhrzeit (14:30)
Weitere Programmierungen 
Während die Registrierkasse bereits ab
Werk für eine Minimalnutzung
vorprogrammiert wurde, sind eventuell
weitere erforderliche Funktionen zu
programmieren:
•  Programmierung der EURO-Funktion
• Textprogrammierung für
Warengruppen und Logotext
• Mehrwertsteuer
Nähere Einzelheiten hinsichtlich der
Programmierung finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
4
Beginn der
Verkaufseingaben
Drehen Sie das Funktionsschloß auf die
Position REG und beginnen Sie mit der
Verkaufseingabe.
Geben Sie Ihren Bedienercode ein (1
bis 15) und drücken Sie die Taste 
L
.
Werksseitig ist bereits der Bedienercode
1 angemeldet. (Wenn ein Bedienercode
registriert wurde, ist eine erneute
Registrierung erst dann erforderlich,
wenn ein Bedienerwechsel stattfindet.)
Beispiel:
2L
Bedienercode
Registrierungsbeispiel 
(wenn Warengruppenartikel für bar
verkauft werden)
1. Geben Sie den Preis für den ersten
Warengruppenposten ein.  
Falls dieser z.B. 5.00 beträgt, geben
Sie 
5:
ein, und drücken Sie
danach die entsprechende
Warengruppentaste.  
Für die Warengruppen 17 bis 32
drücken Sie zuerst die 
D
Taste,
bevor Sie die Warengruppentaste
betätigen.  
Für die Warengruppen ab 33 geben
Sie den Preis ein, drücken Sie
danach die 
M
Taste, geben Sie
anschließend den Warengruppencode
unter Verwendung der Zehnertastatur
ein und drücken Sie die 
d
Taste.
2. Wiederholen Sie den Schritt 1 für alle
Warengruppenposten.
3. Drücken Sie die 
s
Taste, um den
zu bezahlenden Betrag anzuzeigen.
4. Geben Sie den vom Kunden
erhaltenen Betrag ein. (Sie können
diesen Schritt auslassen, wenn der
übergebene Betrag mit der
Zwischensumme übereinstimmt.)
5. Drücken Sie die 
A
Taste,
wodurch der fällige
Wechselgeldbetrag angezeigt wird
und die Schublade öffnet.
6. Reißen Sie den Kassenbon ab, und
übergeben Sie diesen gemeinsam mit
dem Wechselgeld dem Kunden.
7. Schließen Sie die Schublade.
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TCADH2414BHZZ) 1
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
Druckkopf-
Freigabehebel
Richtig
Falsch
Zum Drucker
Falsch
Zum Drucker
Richtig
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
Hotline-Telephonnummer: 0180/51 51 666
 Quick Start/A4(D)  01.11.11 10:41 AM  Page 1
Guide de démarrage rapide de la XE-A201
Français
Pour une installation rapide, suivez les étapes indiquées ci-dessous. Notez qu’un fonctionnement défectueux risque de survenir si vous ne suivez pas ces étapes. Pour plus d’informations, veuillez lire le manuel
d’instructions. Avant de mettre en marche votre caisse enregistreuse, préparez trois piles neuves R6 ou LR6 (dimension “AA”), qui sont nécessaires pour la sauvegarde de la mémoire, et installez la caisse enregistreuse sur
une surface stable et plane à proximité d’une prise de courant secteur qui ne soit pas soumise à des éclaboussures d’eau ou à des rayons solaires directs.
1
Préparatifs de la caisse enregistreuse
Initialisation de la caisse enregistreuse 
Pour s’assurer que votre caisse enregistreuse fonctionne
correctement, initialisez-la en utilisant la procédure suivante.
1. Assurez-vous que le câble d’alimentation soit débranché et
qu’il n’y ait pas de piles installées dans l’enregistreuse.
2. Introduisez la clé du directeur (MA) dans
le commutateur de mode et tournez-la
sur la position REG.
3. Insérez la fiche du câble d’alimentation
dans une prise de courant secteur. Un
avertissement sonore retentira trois fois.
IMPORTANT: Cette opération doit être effectuée sans
avoir installé les piles.
4. L’affichage de l’enregistreuse devra indiquer maintenant 
0.00”.
NOTA: Si un avertissement sonore ne retentit pas lorsque la
fiche est insérée, cela signifie que l’initialisation n’a pas été
satisfaisante. Dans ce cas, attendez au moins une minute après
avoir retiré la fiche et réintroduisez-la à nouveau dans la prise de
courant.
Installation des piles
Installez trois piles neuves R6 ou LR6 (dimension “AA”) selon la
procédure montrée ci-dessous avec le câble
secteur raccordé et réglez sur la position REG.
1. Soulevez l’arrière du capot de l’imprimante et
retirez-le.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment
de la batterie.
3. Installez trois piles neuves R6 ou LR6
(dimension “AA”). Assurez-vous que
les piles soient installées correctement,
comme il est montré sur le schéma.
4. Assurez-vous que le symbole de
manque de piles “
” soit éteint.
5. Refermez le couvercle du compartiment de la batterie.
2
Installation du rouleau de papier
(pour une impression de reçus)
1. Assurez-vous que le levier de libération de la tête
d’impression est réglé, comme il est montré sur le
schéma.
2. Coupez approximativement un tour du rouleau de
papier. Assurez-vous que l’extrémité du papier soit
coupée comme il est montré sur le schéma.
3. Installez le rouleau de papier dans le berceau pour
papier, comme il est montré sur le schéma.
4. Installez l’extrémité du
papier dans l’imprimante
jusqu’à ce qu’elle soit
captée par l’alimentation
automatique de
l’imprimante et ressorte à
la partie supérieure de
l’imprimante. Si l’imprimante ne peut capter le papier,
faites avancer le papier en appuyant sur la touche 
F
.
5. Coupez l’excès de papier
en utilisant le bord du
couvercle interne et
remettez en place le
capot de l’imprimante.
Appuyez sur la touche 
F
pour vous assurer que
l’extrémité du papier ressort du capot de l’imprimante.
NOTA: Si vous désirez utiliser un rouleau de papier pour
l’impression d’une bande de détails quotidiens, veuillez
vous référer à la section POUR METTRE EN MARCHE
du manuel d’instructions.
3
Programmation de
base
Réglez le commutateur de mode sur la
position PGM.
Réglage de la date
Introduisez la date avec 8 chiffres en
utilisant la disposition jour-mois-année.
Puis, appuyez sur la touche 
s
.
Exemple:
26082:2s
Date (26 août 2002)
Réglage de l’heure
Introduisez l’heure avec 4 chiffres
(composition “hhmm”) en utilisant le
système horaire de 24 heures. Puis,
appuyez sur la touche 
s
.
Exemple:
1430s
Heure (2:30 de l’après-midi)
Autres programmations
Bien que votre caisse enregistreuse ait
été préprogrammée de manière à ce
que vous ayez un minimum de réglages
à effectuer, vous aurez peut-être besoin
de programmer d’autres articles, tels
que:
• Réglage pour l’introduction de l’EURO
• Texte du rayon et message logotype
• T.V.A./taxe
Pour des détails sur la programmation,
veuillez vous référer au manuel
d’instructions.
4
Maintenant, vous être
prêt pour des entrées
de ventes.
Réglez le commutateur de mode sur la
position REG et commencez l’entrée
des ventes.
Introduisez le code d’un employé (1 à
15) et appuyez sur la touche 
L
.
Implicitement, le code d’un employé est
préréglé sur 1. (Une fois que le code de
l’employé est introduit, une réentrée du
code de l’employé n’est plus nécessaire
jusqu’à ce que l’employé soit remplacé
par un autre.)
Exemple:
2L
Code de l’employé
Exemple d’enregistrement
(lors de la vente de l’article d’un rayon et
d’un payement au comptant)
1. Introduisez le prix pour l’article du
premier rayon.
Par exemple, pour 5,00, introduisez
5:
et appuyez sur la touche du
rayon approprié.  
Pour les rayons 17 à 32, appuyez
tout d’abord sur la touche 
D
avant
d’appuyer sur la touche du rayon.  
Pour le rayon 33 et au-dessus,
introduisez le prix et appuyez ensuite
sur la touche 
M
. Puis, introduisez le
code du rayon en utilisant les touches
numériques et appuyez sur la touche
d
.
2. Répétez l’étape 1 pour tous les
articles du rayon.
3. Appuyez sur la touche 
s
pour
faire afficher le montant dû.
4. Introduisez le montant reçu par le
client. (Vous pouvez omettre cette
étape si la somme présentée est la
même que celle du total partiel.)
5. Appuyez sur la touche 
A
, le
requis du rendu sera affiché et le tiroir
s’ouvrira.
6. Détachez le reçu et donnez-le au
client avec son rendu affiché.
7. Refermez le tiroir.
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TCADH2414BHZZ) 1
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
Levier de
libération de la
tête d’impression
Correct
Incorrect
Vers l’imprimante
Incorrect
Vers l’imprimante
Correct
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
 Quick Start/A4(F)  01.10.31 4:07 PM  Page 1
Guía de inicio rápido de la XE-A201
Español
Para realizar la configuración rápida, siga los pasos mostrados a continuación. Tenga presente que es posible que se produzca un mal funcionamiento si no siguen los pasos. Para más información, lea el manual de instrucciones.
Antes de configurar la caja registradora, prepare tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) que serán necesarias para respaldar la memoria. Busque una superficie estable cerca de una toma de corriente de CA donde la caja
registradora no pueda quedar expuesta al agua ni a la luz directa del sol.
1
Prepare la caja registradora.
Inicialice la caja registradora.
Para asegurarse de que la caja registradora funciona
correctamente, inicialícela empleando el siguiente procedimiento.
1. Asegúrese de que el cable de la alimentación de CA esté
desenchufado y que no se hayan instalado las pilas en la caja
registradora.
2. Inserte la llave de administrador (MA) en
el selector de modo y gírelo a la posición
REG.
3. Enchufe la clavija del cable de
alimentación de CA en la toma de
corriente de CA. El zumbador sonará tres veces.
IMPORTANTE: Esta operación debe efectuarse antes de
haber instalado las pilas.
4. El visualizador de la caja registradora mostrará “
0.00”.
NOTA: Si el zumbador no suena cuando se enchufa la clavija,
significa que la inicialización no ha sido realizada con éxito.
Después de desenchufar la clavija, espere un minuto por lo
menos antes de volver a enchufarla.
Instale las pilas.
Instale tres pilas nuevas R6 o LR6 (tamaño “AA”) de acuerdo
con el siguiente procedimiento con el cable de CA enchufado y
ponga el selector de modo en la posición REG.
1. Levante la parte posterior de la cubierta de la
impresora y sepárela.
2. Abra la cubierta del compartimiento de
las pilas.
3. Instale las tres pilas nuevas R6 o LR6
(tamaño “AA”). Asegúrese de que las
pilas estén instaladas según la
ilustración.
4. Compruebe que esté apagado el
símbolo “
” que indica que no hay pilas.
5. Cierre la cubierta del compartimiento de las pilas.
2
Instale el rollo de papel.
(para imprimir recibos)
1. Asegúrese de que la palanca de liberación del
cabezal de impresión esté puesta según la
ilustración.
2. Corte el papel aproximadamente una vuelta del rollo.
Asegúrese de que el extremo del papel se corte según
la ilustración.
3. Ponga el papel en el soporte del papel según la
ilustración.
4. Inserte el extremo del
papel en la impresora
hasta que entre en el
dispositivo de
alimentación automática
de la impresora y salga
por la parte superior de la
impresora. Si la impresora no engancha el papel,
haga avanzar el papel mientras pulsa la tecla 
F
.
5. Corte el papel sobrante
empleando el borde de la
cubierta interior, y vuelva
a colocar la cubierta de la
impresora. Pulse la tecla
F
para asegurarse de
que el papel sale por la
cubierta de la impresora.
NOTA: Si desea emplear un rollo de papel para la
impresión del registro diario, consulte la sección de
PARA EMPEZAR del manual de instrucciones.
3
Programación básica
Ponga el selector de modo en la
posición PGM.
Ajuste de la fecha
Introduzca la fecha con 8 dígitos,
usando el formato de día-mes-año.
Luego, pulse 
s
.
Ejemplo:
26082:2s
Fecha (26 Agosto 2002)
Ajuste de la hora
Introduzca la hora con 4 dígitos (formato
“hhmm”), usando el sistema de 24
horas. Luego, pulse 
s
.
Ejemplo:
1430s
Hora (2:30 p.m.)
Otras programaciones
Aunque la caja registradora viene ya
programada para poderla utilizar con la
mínima configuración, es posible que
necesite programar algunos elementos;
•  Ajuste para la introducción del EURO
•  Text de sección y mensaje de
membrete
• IVA/impuestos
Para los detalles de la programación,
consulte el manual de instrucciones.
4
Ahora ya estará
preparado para los
registros de ventas.
Ponga el selector de modo en la
posición REG e inicie el registro de
ventas.
Introduzca un código de dependiente (1
a 15) y pulse 
L
. El código de
dependiente 1 se ajusta al
predeterminado. (Una vez se ha
introducido el código de dependiente, no
será necesario volver a introducirlo
hasta que se cambie el dependiente.)
Ejemplo:
2L
Código de dependiente
Ejemplo de registro
(cuando se venden artículos de sección
pagados en metálico)
1. Introduzca el precio del primer
artículo de la sección.
Por ejemplo, para 5,00 introduzca
5:
y pulse la tecla de la sección
apropiada.  
Para las secciones 17 a 32, pulse
primero 
D
antes de pulsar la tecla
de sección.  
Para la sección 33 y las posteriores,
introduzca el precio y pulse 
M
, y
luego introduzca el código de sección
empleando las teclas numéricas y
pulse 
d
.
2. Repita el paso 1 para todos los
artículos de la sección.
3. Pulse 
s
para visualizar el importe
correspondiente.
4. Introduzca el importe recibido del
cliente. (Puede omitirse este paso, si
el importe recibido es el mismo que el
subtotal.)
5. Pulse 
A
, y se visualizará la vuelta
correspondiente y se abrirá el cajón.
6. Corte el recibo y déselo al cliente con
la vuelta.
7. Cierre el cajón.
Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea
T(TCADH2414BHZZ) 1
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
Palanca de
liberación del
cabezal de
impresión
Correcto
Incorrecto
A la impresora
Incorrecto
A la impresora
Correcto
REG
OPX/Z
MGR
PGM
X1/Z1
X2/Z2
 Quick Start/A4(S)  01.10.31 4:07 PM  Page 1
Page of 4
Display

Download Sharp XE-A201 (serv.man9) User Guide / Operation Manual

Here you can read online and download Sharp XE-A201 (serv.man9) User Guide / Operation Manual in PDF. XE-A201 (serv.man9) user guide / operation manual will guide through the process and help you recover, restore, fix, disassemble and repair Sharp XE-A201 (serv.man9) ECR. Information contained in service manuals typically includes schematics / circuit diagrams, wiring diagrams, block diagrams, printed wiring boards, exploded views, parts list, disassembly / assembly, pcb.